Translation of "Prothesenkunststoff" in English
Das
Matrizengehäuse
besitzt
außen
Retentionen,
die
das
Attachment
sicher
im
Prothesenkunststoff
verankern.
The
matrix
housing
has
external
retention
that
securely
retains
the
attachment
in
the
denture
acrylic.
ParaCrawl v7.1
Die
Farben
sind
untereinander
frei
mischbar
und
können
somit
auf
jeden
Prothesenkunststoff
individuell
abgestimmt
werden.
The
shades
can
be
freely
mixed
with
one
another
and
can
thus
be
individually
adjusted
to
any
denture
resin.
ParaCrawl v7.1
Vergleichsversuche
zeigen
jedoch,
daß
Unterfütterungs-silicone
des
beschriebenen
Typs
ohne
Unterfütterungsadhäsiv
nicht
auf
Prothesenkunststoff
haften.
However,
comparative
experiments
show
that
relining
silicones
of
the
described
type
do
not
adhere
to
prosthesis
plastic
without
a
relining
adhesive.
EuroPat v2
Nach
Zugversuchen
zeigt
das
Bruchbild,
daß
sich
der
Verbund
zwischen
Prothesenkunststoff
und
Unterfütterungssilicon
teilweise
trennt.
The
fracture
pattern
obtained
from
tensile
tests
reveals
that
the
bond
between
the
prosthesis
plastic
and
the
relining
silicone
fails
partially.
EuroPat v2
Darüberhinaus
ist
bei
dieser
mechanischen
Bearbeitung
kein
Ablösen
des
Unterfütterungssilicon
vom
Prothesenkunststoff
zu
beobachten.
In
addition,
during
this
mechanical
processing
any
separation
of
the
relining
silicone
from
the
prosthesis
plastic
cannot
be
observed.
EuroPat v2
Die
Intensivfarben
können
zur
farblichen
Charakterisierung
in
jedem
Prothesenkunststoff
eingelegt
werden
und
sind
untereinander
frei
mischbar.
For
characterization
of
colours,
the
intensive
colours
can
be
inserted
into
every
denture
resin
and
can
be
freely
mixed
among
each
other.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
jedoch
problematisch,
eine
dauerhafte
Verbindung
zwischen
dem
Prothesenkunststoff
und
den
Silikonen
als
Unterfütterungsmaterial
herzustellen.
However,
there
are
problems
in
establishing
a
permanent
bond
between
the
polymer
of
the
prosthesis
and
the
silicone
relining
material.
EuroPat v2
Auf
den
Prothesenkunststoff
wird
zunächst
ein
Zweikomponenten-Polyurethan-Reaktionsklebstoff
aufgetragen,
der
nach
einer
gewissen
Aushärtungszeit
mit
einem
Organohydrogen-Silikonölfilm
versehen
wird.
First
of
all
a
two-component
polyurethane
reactive
adhesive
is
applied
to
the
prosthesis
polymer
and,
after
a
certain
curing
time,
is
provided
with
a
film
of
organohydrogen-silicone
fluid.
EuroPat v2
Die
Halteschale
kann
in
Anwendung
der
Verbindungsvorrichtung
fest
mit
der
Prothesenkonstruktion
verbunden
sein,
wobei
sie
beispielsweise
dazu
in
einen
Prothesenkunststoff
eingegossen
sein
kann.
During
use
of
the
connection
device,
the
holding
shell
can
be
firmly
connected
to
the
prosthesis
structure,
for
which
purpose
it
can
be
cast,
for
example,
in
a
synthetic
prosthesis
material.
EuroPat v2
Somit
ergibt
die
Distanz
Ästhetikschablonenoberrand
-
Lachlinie
die
Länge
der
Ersatzzähne,
damit
beim
Lachen
möglichst
wenig
Prothesenkunststoff
sichtbar
ist.
The
distance
between
the
upper
edge
of
the
aesthetic
template
and
the
smile
line
thus
gives
the
length
of
the
replacement
teeth
so
that
as
little
prosthesis
plastic
as
possible
is
visible
on
smiling.
EuroPat v2
Diese
Wachsprothese
wird
im
nächsten
Schritt
in
einer
Küvette
mit
Gips,
Silikon
oder
Gel
(je
nach
späterer
Verarbeitungstechnik)
eingebettet,
um
dann
nach
Aushärten
des
Einbettmaterials
die
Wachsbasis
mit
heißem
Wasser
herauszuwaschen
und
einen
Hohlraum
für
den
Prothesenkunststoff
zu
schaffen.
In
the
next
step,
this
wax
prosthesis
is
put
in
a
cell
and
embedded
in
plaster,
silicone,
or
gel
(depending
on
the
later
processing
technique),
and
after
the
embedding
material
hardens
the
wax
base
is
then
washed
out
with
hot
water
to
create
a
hollow
space
for
the
plastic
for
the
prosthesis.
EuroPat v2
Hingegen
sollte
die
basale
Halsschicht
für
einen
optimalen
Verbund
zum
Prothesenkunststoff
-
dem
Kunststoff
des
Basiselements
-
weniger
dicht
vernetzt
und
leichter
ablösbar
sein.
In
contrast,
the
basal
neck
layer
should
be
less
densely
cross-linked
and
more
easily
detachable
for
optimal
bonding
to
the
plastic
material
of
the
prosthesis—i.e.
the
plastic
material
of
the
base
element.
EuroPat v2
Dazu
kann
es
beispielsweise
in
einen
Prothesenkunststoff
eingegossen
werden,
wobei
die
Kerben
211
des
Halterandes
21
zu
einer
sicheren
festen
Verbindung
zwischen
Matrizengehäuse
2
und
Prothesenkonstruktion
beitragen.
For
this
purpose,
it
can
be
cast
in
a
synthetic
prosthesis
material,
for
example,
wherein
the
notches
211
of
the
holding
edge
21
contribute
to
a
reliable
firm
connection
between
matrix
housing
2
and
prosthesis
structure.
EuroPat v2
Eine
auf
diese
Weise
unterfütterte
Prothese
kann
die
Anforderungen
einer
langzeitigen
Dauerbelastung
unzureichend
erfüllen,
da
nach
kurzer
Zeit
unter
Mundbedingungen
mit
einem
Eindringen
von
Wasser,
Verunreinigungen,
Bakterien
und
Pilzen
zwischen
Prothesenkunststoff
und
Unterfütterungssilicon
und
in
der
Folge
mit
einem
Ablösen
der
Unterfütterung
von
derProthesenbasis
zu
rechnen
ist.
A
prosthesis
relined
in
this
manner
meets
the
requirements
of
a
long-term
permanent
load
only
insufficiently
since
after
a
short
time
under
oral
conditions
the
penetration
of
water,
contaminations,
bacteria,
and
fungi
between
the
prosthesis
plastic
and
the
relining
silicone
and
subsequently
a
separation
of
the
relining
from
the
basis
of
the
prosthesis
will
have
to
be
expected.
EuroPat v2
Aus
dieser
Druckschrift
geht
jedoch
nicht
hervor,
auf
welche
Weise
der
Haftverbund
zwischen
Prothesenkunststoff
und
Unterfütterungssilicon
hergestellt
wird.
This
document,
however,
does
not
disclose
how
the
adhesive
bond
between
the
prosthesis
plastic
and
the
relining
silicone
is
provided.
EuroPat v2
Zugversuche
zeigen
einen
mäßigen
Haftverbund
mit
einem
Bruchbild,
das
einen
nicht
kohäsiven
Bruch
zwischen
Unterfütterungssilicon
und
Prothesenkunststoff
aufweist.
Tensile
tests
reveal
a
moderate
adhesive
bond
with
a
fracture
pattern
having
a
non-cohesive
fracture
between
the
relining
silicone
and
the
prosthesis
plastic.
EuroPat v2
Es
ist
daher
Aufgabe
der
Erfindung,
eine
Unterfütterung
für
Prothesen
und
ein
Verfahren
zu
dessen
Herstellung
zu
schaffen,
das
hinsichtlich
der
Leistungsfähigkeit
in
den
Punkten
Langzeitstabilität,
hohe
Reißfestigkeit
und
Weiterreißfestigkeit
und
damit
einer
guten
Bearbeitbarkeit
mit
zahnärztlichen
Instrumenten,
wie
Fräsen,
Skalpelle,
Polierscheiben
und
ein
sofort
zur
Verfügung
stehender
hoher
Haftverbund
zum
Prothesenkunststoff
sowie
ein
hoher
Haftverbund
zu
anderen
zahnärztlichen
Werkstoffen
wie
Metallen,
Metallegierungen,
Keramiken
und
Gläsern
und
hinsichtlich
der
anwendungstechnischen
Eigenschaften
der
Einzelkomponenten,
wie
Fließverhalten,
d.h.
Viskosität,
Standfestigkeit,
Ausdrückbarkeit,
und
Abbindecharakteristik,
d.h.
Verarbeitungszeit,
Abbindeende
gegenüber
dem
Stand
der
Technik
verbessert
ist.
Hence,
it
is
the
object
of
the
invention
to
provide
a
relining
for
prostheses
and
a
process
for
the
manufacturing
thereof
which
is
improved
over
the
state
of
the
art
with
regard
to
the
performance
of
the
items
long-term
stability,
a
high
tear
strength
and
tear
propagation
resistance
and
with
that
a
good
processability
by
dental
instruments
such
as
milling
cutters,
scalpels,
polishing
disks
and
an
easily
available,
strong
adhesive
bond
to
the
prosthesis
plastic
and
a
strong
adhesive
bond
to
other
dental
substances
such
as
metals,
metal
alloys,
ceramics,
and
glasses
and
with
regard
to
the
application-technical
properties
of
the
individual
components
such
as
flow
behaviour,
i.e.
viscosity,
static
stability,
dischargeability,
and
setting
characteristics,
i.e.
processing
time,
completion
of
setting.
EuroPat v2
Sie
verbinden
sich
zwar
gut
mit
dem
Prothesenkunststoff,
werden
aber
wegen
der
schon
oben
beschriebenen
Nachteile
fast
ausschließlich
für
das
indirekte
Unterfütterungsverfahren
eingesetzt.
Although
they
bond
well
to
the
prosthesis
plastics,
they
are
used
nearly
exclusively
for
the
indirect
relining
method
due
to
the
drawbacks
described
above.
EuroPat v2
Aus
der
DE-A-
39
02
817
ist
bekannt,
daß
die
Haftung
von
additionsvernetzenden
Siliconen
am
Prothesenkunststoff
durch
Zusatz
von
10
bis
50
Gew.%
pulverförmigen
Methacrylat(co)polymer
als
Füllstoff
zu
einer
wärmehärtenden
Vinyisiliconmasse
des
Additionspolymerisationstyps
zu
Bindefestigkeiten
von
bis
zu
200
Ncm
-2
führt.
From
DE-A-39
02
817
it
is
known
that
the
adhesion
of
addition
crosslinking
silicones
to
the
prosthesis
plastic
by
adding
from
10
to
50%
by
weight
of
a
powdery
methacrylate
(co)polymer
as
a
filler
to
a
heat-curing
vinylsilicone
mass
of
the
addition
polymerization
type
can
result
in
bond
strengths
of
up
to
200
Ncm
?2
.
EuroPat v2
Nach
Verarbeitung
gemäß
der
vom
Hersteller
ausgewiesenen
Packungsbeilage
ist
der
erforderliche
Haftverbund
durch
das
zugehörige
Unterfütterungsadhäsiv
zwischen
Prothesenkunststoff
und
Unterfütterungssilicon
nach
Ende
der
angegebenen
Abbindezeit
nicht
vollständig
ausgebildet.
After
processing
according
to
the
manufacturer?s
package
circular,
the
required
adhesive
bond
of
the
pertinent
relining
adhesive
between
the
prosthesis
plastic
and
the
relining
plastic
is
not
established
completely
after
the
end
of
the
specified
setting
time.
EuroPat v2
Abscherversuche
(Tabelle
2a/
2b,
vergleichende
Untersuchungen)
zeigen
anhand
des
Bruchbildes,
daß
kein
reiner
Kohäsionsbruch
im
Unterfütterungssilicon
vorliegt,
sondern
daß
ein
Teil
des
Haftverbundes
zwischen
Unterfütterungssilicon
und
Prothesenkunststoff
gelöst
ist.
Shear
tests
(tables
2a/2b,
comparative
tests)
show
on
the
basis
of
the
fracture
pattern
that
there
is
no
exclusive
cohesive
failure
within
the
relining
silicone
but
a
portion
of
the
adhesive
bond
between
the
relining
silicone
and
the
prosthesis
plastic
fails.
EuroPat v2
Bei
einem
Bearbeiten
der
Unterfütterung
nach
der
angegebenen
Abbindezeit
mit
einem
Skalpell
oder
einer
Fräse
besteht
somit
die
Gefahr,
daß
der
Haftverbund
zwischen
Unterfütterungssilicon
und
Prothesenkunststoff
irreversibel
geschädigt
wird
und
die
betroffenen
Bereiche
zu
Ausgangspunkten
für
den
Angriff
von
Wasser,
Bakterien
und
Pilzen
unter
Mundbedingungen
werden,
so
daß
eine
solche
Unterfütterung
der
Dauerbelastung
einer
langzeitigen
Anwendung
nur
unzureichend
standhalten
kann.
Hence,
when
processing
the
relining
with
a
scalpel
or
a
milling
cutter
after
the
specified
setting
time,
there
is
the
risk
that
the
adhesive
bond
between
the
relining
silicone
and
the
prosthesis
plastic
is
irreversibly
damaged
and
the
effected
areas
become
starting
points
for
the
attack
of
water,
bacteria,
and
fungi
under
oral
conditions
so
that
such
a
relining
will
resist
the
permanent
load
of
a
long-term
use
only
insufficiently.
EuroPat v2
Untersuchungen
zum
Handelsprodukt
3
(siehe
Tabelle
1
bis
4)
nach
den
Vorgaben
der
Packungsbeilage,
zeigen
eine
unzureichende
Abstimmung
zwischen
dem
Abbindeverhalten
des
Unterfütterungssilicons
und
der
Ausbildung
des
Haftverbundes
zwischen
Unterfütterungssilicon
und
Prothesenkunststoff.
Tests
of
commercial
product
3
(see
tables
1
to
4)
according
to
the
requirements
of
the
package
circular
reveal
an
insufficient
matching
between
the
setting
behaviour
of
the
relining
silicone
and
the
formation
of
the
adhesive
bond
between
the
relining
silicone
and
the
prosthesis
plastic.
EuroPat v2
Nach
der
angegebenen
Muridverweildauer
von
5
min.
hat
sich
der
Haftverbund
zwischen
Unterfütterungssilicon
und
Prothesenkunststoff
noch
nicht
vollständig
ausgebildet.
After
the
specified
5
min
residence
time
in
the
mouth
the
adhesive
bond
between
the
relining
silicone
and
the
prosthesis
plastic
is
not
completely
provided.
EuroPat v2