Translation of "Prothesenkunststoff" in English

Das Matrizengehäuse besitzt außen Retentionen, die das Attachment sicher im Prothesenkunststoff verankern.
The matrix housing has external retention that securely retains the attachment in the denture acrylic.
ParaCrawl v7.1

Die Farben sind untereinander frei mischbar und können somit auf jeden Prothesenkunststoff individuell abgestimmt werden.
The shades can be freely mixed with one another and can thus be individually adjusted to any denture resin.
ParaCrawl v7.1

Vergleichsversuche zeigen jedoch, daß Unterfütterungs-silicone des beschriebenen Typs ohne Unterfütterungsadhäsiv nicht auf Prothesenkunststoff haften.
However, comparative experiments show that relining silicones of the described type do not adhere to prosthesis plastic without a relining adhesive.
EuroPat v2

Nach Zugversuchen zeigt das Bruchbild, daß sich der Verbund zwischen Prothesenkunststoff und Unterfütterungssilicon teilweise trennt.
The fracture pattern obtained from tensile tests reveals that the bond between the prosthesis plastic and the relining silicone fails partially.
EuroPat v2

Darüberhinaus ist bei dieser mechanischen Bearbeitung kein Ablösen des Unterfütterungssilicon vom Prothesenkunststoff zu beobachten.
In addition, during this mechanical processing any separation of the relining silicone from the prosthesis plastic cannot be observed.
EuroPat v2

Die Intensivfarben können zur farblichen Charakterisierung in jedem Prothesenkunststoff eingelegt werden und sind untereinander frei mischbar.
For characterization of colours, the intensive colours can be inserted into every denture resin and can be freely mixed among each other.
ParaCrawl v7.1

Es ist jedoch problematisch, eine dauerhafte Verbindung zwischen dem Prothesenkunststoff und den Silikonen als Unterfütterungsmaterial herzustellen.
However, there are problems in establishing a permanent bond between the polymer of the prosthesis and the silicone relining material.
EuroPat v2

Auf den Prothesenkunststoff wird zunächst ein Zweikomponenten-Polyurethan-Reaktionsklebstoff aufgetragen, der nach einer gewissen Aushärtungszeit mit einem Organohydrogen-Silikonölfilm versehen wird.
First of all a two-component polyurethane reactive adhesive is applied to the prosthesis polymer and, after a certain curing time, is provided with a film of organohydrogen-silicone fluid.
EuroPat v2

Die Halteschale kann in Anwendung der Verbindungsvorrichtung fest mit der Prothesenkonstruktion verbunden sein, wobei sie beispielsweise dazu in einen Prothesenkunststoff eingegossen sein kann.
During use of the connection device, the holding shell can be firmly connected to the prosthesis structure, for which purpose it can be cast, for example, in a synthetic prosthesis material.
EuroPat v2

Somit ergibt die Distanz Ästhetikschablonenoberrand - Lachlinie die Länge der Ersatzzähne, damit beim Lachen möglichst wenig Prothesenkunststoff sichtbar ist.
The distance between the upper edge of the aesthetic template and the smile line thus gives the length of the replacement teeth so that as little prosthesis plastic as possible is visible on smiling.
EuroPat v2

Diese Wachsprothese wird im nächsten Schritt in einer Küvette mit Gips, Silikon oder Gel (je nach späterer Verarbeitungstechnik) eingebettet, um dann nach Aushärten des Einbettmaterials die Wachsbasis mit heißem Wasser herauszuwaschen und einen Hohlraum für den Prothesenkunststoff zu schaffen.
In the next step, this wax prosthesis is put in a cell and embedded in plaster, silicone, or gel (depending on the later processing technique), and after the embedding material hardens the wax base is then washed out with hot water to create a hollow space for the plastic for the prosthesis.
EuroPat v2

Hingegen sollte die basale Halsschicht für einen optimalen Verbund zum Prothesenkunststoff - dem Kunststoff des Basiselements - weniger dicht vernetzt und leichter ablösbar sein.
In contrast, the basal neck layer should be less densely cross-linked and more easily detachable for optimal bonding to the plastic material of the prosthesis—i.e. the plastic material of the base element.
EuroPat v2

Dazu kann es beispielsweise in einen Prothesenkunststoff eingegossen werden, wobei die Kerben 211 des Halterandes 21 zu einer sicheren festen Verbindung zwischen Matrizengehäuse 2 und Prothesenkonstruktion beitragen.
For this purpose, it can be cast in a synthetic prosthesis material, for example, wherein the notches 211 of the holding edge 21 contribute to a reliable firm connection between matrix housing 2 and prosthesis structure.
EuroPat v2

Eine auf diese Weise unterfütterte Prothese kann die Anforderungen einer langzeitigen Dauerbelastung unzureichend erfüllen, da nach kurzer Zeit unter Mundbedingungen mit einem Eindringen von Wasser, Verunreinigungen, Bakterien und Pilzen zwischen Prothesenkunststoff und Unterfütterungssilicon und in der Folge mit einem Ablösen der Unterfütterung von derProthesenbasis zu rechnen ist.
A prosthesis relined in this manner meets the requirements of a long-term permanent load only insufficiently since after a short time under oral conditions the penetration of water, contaminations, bacteria, and fungi between the prosthesis plastic and the relining silicone and subsequently a separation of the relining from the basis of the prosthesis will have to be expected.
EuroPat v2

Aus dieser Druckschrift geht jedoch nicht hervor, auf welche Weise der Haftverbund zwischen Prothesenkunststoff und Unterfütterungssilicon hergestellt wird.
This document, however, does not disclose how the adhesive bond between the prosthesis plastic and the relining silicone is provided.
EuroPat v2

Zugversuche zeigen einen mäßigen Haftverbund mit einem Bruchbild, das einen nicht kohäsiven Bruch zwischen Unterfütterungssilicon und Prothesenkunststoff aufweist.
Tensile tests reveal a moderate adhesive bond with a fracture pattern having a non-cohesive fracture between the relining silicone and the prosthesis plastic.
EuroPat v2

Es ist daher Aufgabe der Erfindung, eine Unterfütterung für Prothesen und ein Verfahren zu dessen Herstellung zu schaffen, das hinsichtlich der Leistungsfähigkeit in den Punkten Langzeitstabilität, hohe Reißfestigkeit und Weiterreißfestigkeit und damit einer guten Bearbeitbarkeit mit zahnärztlichen Instrumenten, wie Fräsen, Skalpelle, Polierscheiben und ein sofort zur Verfügung stehender hoher Haftverbund zum Prothesenkunststoff sowie ein hoher Haftverbund zu anderen zahnärztlichen Werkstoffen wie Metallen, Metallegierungen, Keramiken und Gläsern und hinsichtlich der anwendungstechnischen Eigenschaften der Einzelkomponenten, wie Fließverhalten, d.h. Viskosität, Standfestigkeit, Ausdrückbarkeit, und Abbindecharakteristik, d.h. Verarbeitungszeit, Abbindeende gegenüber dem Stand der Technik verbessert ist.
Hence, it is the object of the invention to provide a relining for prostheses and a process for the manufacturing thereof which is improved over the state of the art with regard to the performance of the items long-term stability, a high tear strength and tear propagation resistance and with that a good processability by dental instruments such as milling cutters, scalpels, polishing disks and an easily available, strong adhesive bond to the prosthesis plastic and a strong adhesive bond to other dental substances such as metals, metal alloys, ceramics, and glasses and with regard to the application-technical properties of the individual components such as flow behaviour, i.e. viscosity, static stability, dischargeability, and setting characteristics, i.e. processing time, completion of setting.
EuroPat v2

Sie verbinden sich zwar gut mit dem Prothesenkunststoff, werden aber wegen der schon oben beschriebenen Nachteile fast ausschließlich für das indirekte Unterfütterungsverfahren eingesetzt.
Although they bond well to the prosthesis plastics, they are used nearly exclusively for the indirect relining method due to the drawbacks described above.
EuroPat v2

Aus der DE-A- 39 02 817 ist bekannt, daß die Haftung von additionsvernetzenden Siliconen am Prothesenkunststoff durch Zusatz von 10 bis 50 Gew.% pulverförmigen Methacrylat(co)polymer als Füllstoff zu einer wärmehärtenden Vinyisiliconmasse des Additionspolymerisationstyps zu Bindefestigkeiten von bis zu 200 Ncm -2 führt.
From DE-A-39 02 817 it is known that the adhesion of addition crosslinking silicones to the prosthesis plastic by adding from 10 to 50% by weight of a powdery methacrylate (co)polymer as a filler to a heat-curing vinylsilicone mass of the addition polymerization type can result in bond strengths of up to 200 Ncm ?2 .
EuroPat v2

Nach Verarbeitung gemäß der vom Hersteller ausgewiesenen Packungsbeilage ist der erforderliche Haftverbund durch das zugehörige Unterfütterungsadhäsiv zwischen Prothesenkunststoff und Unterfütterungssilicon nach Ende der angegebenen Abbindezeit nicht vollständig ausgebildet.
After processing according to the manufacturer?s package circular, the required adhesive bond of the pertinent relining adhesive between the prosthesis plastic and the relining plastic is not established completely after the end of the specified setting time.
EuroPat v2

Abscherversuche (Tabelle 2a/ 2b, vergleichende Untersuchungen) zeigen anhand des Bruchbildes, daß kein reiner Kohäsionsbruch im Unterfütterungssilicon vorliegt, sondern daß ein Teil des Haftverbundes zwischen Unterfütterungssilicon und Prothesenkunststoff gelöst ist.
Shear tests (tables 2a/2b, comparative tests) show on the basis of the fracture pattern that there is no exclusive cohesive failure within the relining silicone but a portion of the adhesive bond between the relining silicone and the prosthesis plastic fails.
EuroPat v2

Bei einem Bearbeiten der Unterfütterung nach der angegebenen Abbindezeit mit einem Skalpell oder einer Fräse besteht somit die Gefahr, daß der Haftverbund zwischen Unterfütterungssilicon und Prothesenkunststoff irreversibel geschädigt wird und die betroffenen Bereiche zu Ausgangspunkten für den Angriff von Wasser, Bakterien und Pilzen unter Mundbedingungen werden, so daß eine solche Unterfütterung der Dauerbelastung einer langzeitigen Anwendung nur unzureichend standhalten kann.
Hence, when processing the relining with a scalpel or a milling cutter after the specified setting time, there is the risk that the adhesive bond between the relining silicone and the prosthesis plastic is irreversibly damaged and the effected areas become starting points for the attack of water, bacteria, and fungi under oral conditions so that such a relining will resist the permanent load of a long-term use only insufficiently.
EuroPat v2

Untersuchungen zum Handelsprodukt 3 (siehe Tabelle 1 bis 4) nach den Vorgaben der Packungsbeilage, zeigen eine unzureichende Abstimmung zwischen dem Abbindeverhalten des Unterfütterungssilicons und der Ausbildung des Haftverbundes zwischen Unterfütterungssilicon und Prothesenkunststoff.
Tests of commercial product 3 (see tables 1 to 4) according to the requirements of the package circular reveal an insufficient matching between the setting behaviour of the relining silicone and the formation of the adhesive bond between the relining silicone and the prosthesis plastic.
EuroPat v2

Nach der angegebenen Muridverweildauer von 5 min. hat sich der Haftverbund zwischen Unterfütterungssilicon und Prothesenkunststoff noch nicht vollständig ausgebildet.
After the specified 5 min residence time in the mouth the adhesive bond between the relining silicone and the prosthesis plastic is not completely provided.
EuroPat v2