Translation of "Protestwähler" in English

Das zieht Protestwähler an," erklärt Elenna Ioannidou, Grünen-Abgeordnete im Stadtrat von Thessaloniki.
This attracts protest voters," explained Elenna Ioannidou, an MP for the Green Party in Germany.
ParaCrawl v7.1

Protestwähler und populistisch argumentierende Politiker wirbeln in den USA und Europa bisher zementierte politische Mehrheiten durcheinander.
Protest voters and populist politicians are shaking up the long-established political majorities in Europe and the USA.
ParaCrawl v7.1

Das erfolgreichste Beispiel der letzten Zeit hierfür war die „Erfindung" der „Mutterlandpartei", die Stimmen der Protestwähler von den liberalen Parteien, aber auch von den Kommunisten abzog.
The most successful recent example was the invention of the political party "Motherland," which took protest votes away from the liberal parties as well as from the Communists.
News-Commentary v14

Für Medwedews Wählerbasis, die aufstrebende Mittelklasse Russlands und die “Protestwähler”, sind Korruption und die Verantwortlichkeit der Regierung wahrscheinlich die mit Abstand wichtigsten Themen.
Corruption and government accountability are probably the single most important issues for Medvedev’s electoral base among Russia’s rising middle class and “protest” voters.
News-Commentary v14

Sicher sind auch viele Protestwähler unterwegs, die seit langem eine Veränderung in der österreichischen Politik wollen.
Doubtless there are also a lot of protest voters on the scene that have wanted a change in Austrian policy for a long time.
Europarl v8

Die ND ist dabei, ihre Reserven des öffentlichen Konsens aufzubrauchen, die PASOK macht eine bisher einmalige Identitätskrise durch, die Zahl der Protestwähler nimmt zu, und bei diesem „Protest“ treten verschiedene Forderungen und Merkmale zutage.
ND is tending to exhaust the reserves of public consensus, PASOK is passing through a period of unprecedented identity crisis, the protest vote is enlarged, and this “protest” expresses various demands and characteristics.
ParaCrawl v7.1

Der Wahlerfolg der rechtspopulistischen Ukip im südenglischen Rochester ist nach Ansicht der linksliberalen Tageszeitung The Guardian ebenso auf unmoralische Protestwähler, wie auf das Versagen der großen Volksparteien zurückzuführen: "Die Wähler mögen die Niedertracht von Ukip akzeptieren.
The success of the right-wing populist Ukip in the southern English town of Rochester is in the view of the left-liberal daily The Guardian just as much a result of immoral protest votes as a failure on the part of the established parties: "[Voters] may accept the vileness of much Ukip does but nevertheless take the view that this is of less consequence than the party's usefulness as a stick with which to beat the other parties.
ParaCrawl v7.1

In dieser außergewöhnlich aufgewühlten Stimmung wird die heutige Stimmabgabe stark durch Protestwähler und Emotionen beeinflusst sein, was das Ergebnis unvorhersehbar macht.
With the unusually tumultuous mood that prevails right now today's vote will be strongly influenced by protest voters and emotions, making the result unpredictable.
ParaCrawl v7.1

Und haben nicht die vielen Unzufriedenen und Abgehängten, die in gelben Westen oder als Protestwähler den Totalausstieg proben, irgendwie recht?
And aren't the many dissatisfied and dependent people who are rehearsing the total withdrawal in the yellow West or as protest voters somehow right?
ParaCrawl v7.1

Sind sie wirklich gegen Europa, oder handeln sie eher als Protestwähler, die für ihre Sorgen und Einwände (Flüchtlingsprobleme, Abstiegsängste, Kontrollverlust) bei ihren Vertretern in Brüssel kein Gehör finden?
Are they truly against Europe, or are they instead protest voters whose concerns and worries (refugee problems, fears of relegation, loss of control) are being ignored by their representatives in Brussels?
ParaCrawl v7.1

In Gesprächen hörte ich immer wieder, „die können den Rat entern…“, und viele Protestwähler haben die PIRATEN gewählt, weil sie sich durch die bisherigen Parteien nicht richtig vertreten fühlten.
In conversations I heard over and over again, “can board the Council…”, and many protest voters chose the Pirates, because they did not feel represented properly by the previous parties.
ParaCrawl v7.1

Dem folgten die Perons und Chavisten in Südamerika, in den 1970er Jahren zogen vor allem in Skandinavien Steuerrebellen wie Mogens Glistrup Protestwähler an, denen der Wohlfahrtsstaat zu teuer war.
Then came the Peronists and Chavistas in South America, followed by tax rebels like Mogens Glistrup, who attracted protest votes in 1970s Scandinavia and who considered the welfare state too expensive.
ParaCrawl v7.1

Im Vordergrund stand in Martins Wahlkampf die Kritik an den etablierten Parteien und ein gezieltes Werben um Protestwähler.
He concentrated on criticizing the established parties and trying to attract protest votes.
ParaCrawl v7.1

Die ND ist dabei, ihre Reserven des öffentlichen Konsens aufzubrauchen, die PASOK macht eine bisher einmalige Identitätskrise durch, die Zahl der Protestwähler nimmt zu, und bei diesem "Protest" treten verschiedene Forderungen und Merkmale zutage.
ND is tending to exhaust the reserves of public consensus, PASOK is passing through a period of unprecedented identity crisis, the protest vote is enlarged, and this "protest" expresses various demands and characteristics.
ParaCrawl v7.1

Sie gilt plötzlich als dritte politische Kraft in Deutschland und weit mehr als ein Sammelbecken surfender Protestwähler: Die Piratenpartei könnte laut der Welt der Wegbereiter einer neuen Demokratie im postindustriellen Zeitalter sein, und zwar in ganz Europa.
Overnight the Pirate Party has become a third political force in Germany, and has become much more than a dragnet trawling protest voters. According to Die Welt, the Pirate Party could be the pioneer of a new democracy in the post-industrial era, and indeed throughout Europe.
ParaCrawl v7.1