Translation of "Protestkundgebung" in English
Daraufhin
führt
Enrique
eine
Protestkundgebung
an
der
Universität
an.
Later
on,
Enrique
is
leading
a
protest
at
the
university.
WikiMatrix v1
Eine
weitere
Protestkundgebung
wurde
am
Lenin-Platz
abgehalten.
Another
protest
was
held
at
Lenin
Square.
WikiMatrix v1
Als
Ergebnis
der
Entlassung
von
Lau
nahmen
Tausende
Menschen
an
einer
Protestkundgebung
teil.
As
a
result
of
Lau's
dismissal,
thousands
of
people
attended
a
protest
rally.
WikiMatrix v1
Als
die
Betriebsleitung
58
Arbeitskräften
kündigte,
veranstalteten
wir
eine
Protestkundgebung.
When
management
terminated
58
workers,
we
organized
a
protest
rally.
ParaCrawl v7.1
Am
27.
Januar
haben
wir
eine
Protestkundgebung
gegen
die
amerikanischen
Militärbasen
durchgeführt.
January
27th
we
organised
a
rally
against
the
US
military
bases.
ParaCrawl v7.1
Eine
Protestkundgebung
wurde
von
der
Polizei
aufgelöst.
A
protest
rally
was
broken
up
by
riot
police.
ParaCrawl v7.1
Währenddessen
fand
eine
Protestkundgebung
vor
der
EU-Delegation
statt.
Meanwhile,
a
protest
in
front
of
the
EU
delegation
was
held.
ParaCrawl v7.1
Was
also
haben
sie
auf
einer
solchen
Protestkundgebung
zu
suchen?
So
what
are
they
doing
at
such
a
protest
rally?
ParaCrawl v7.1
Es
gab
bereits
eine
Protestkundgebung
in
Brüssel
und
es
wird
zweifellos
noch
viele
solcher
Demonstrationen
geben.
There
has
already
been
a
protest
in
Brussels
and
there
will,
no
doubt,
be
many
more.
Europarl v8
Einer
Protestkundgebung
außerhalb
des
Sydney-Gewerkschaftshauses
(Sydney
Trades
Hall)
folgten
am
25.
März
25.000
Gewerkschaftern.
A
protest
meeting
outside
the
Sydney
Trades
Hall
on
25
March
was
attended
by
25,000
trade
unionists.
WikiMatrix v1
Am
26.
November
kam
schon
jeder
zehnte
aus
Maribor
zur
zweiten
großen
Protestkundgebung
auf
dem
Freiheitsplatz.
On
26th
November
already
every
tenth
person
from
Maribor
came
to
the
second
demonstration
to
the
Place
of
Freedom.
ParaCrawl v7.1
Sie
sprachen
über
drei
Hauptgründe,
die
sie
dazu
veranlassten,
eine
Protestkundgebung
zu
organisieren.
They
talked
about
three
main
reasons
that
prompted
them
to
organize
a
protest
rally.
ParaCrawl v7.1
Im
nördlichen
Gazastreifen
fand
eine
gemeinsame
Protestkundgebung
der
Hamas
und
des
Palästinensischen
Islamischen
Jihad
statt.
A
joint
Hamas-PIJ
protest
rally
was
held
in
the
northern
Gaza
Strip.
ParaCrawl v7.1
Weil
sie
vor
dem
Außenministerium
eine
Protestkundgebung
hielten,
die
zeitlich
mit
der
Versammlung
zusammenfiel.
Because
it
held
a
protest
outside
the
foreign
affairs
department
to
coincide
with
the
meeting.
ParaCrawl v7.1
Detail
im
Gesetz
die
Bedingungen
für
die
beliebten
Protestkundgebung
in
der
Region
Primorje
fixiert.
Detail
in
the
law
fixed
the
conditions
of
popular
protest
rally
in
Primorye.
ParaCrawl v7.1
Die
Staatssicherheit
verhaftet
einige
der
Verfasser
im
Vorfeld
der
Protestkundgebung,
kann
diese
indes
nicht
verhindern.
The
state
security
service
arrested
some
of
the
authors
in
the
run-up
to
the
protest
rally
but
could
not
prevent
it
from
taking
place.
ParaCrawl v7.1
Damit
war
mir
der
Geduldsfaden
gerissen,
und
ich
beschloß,
die
Protestkundgebung
nun
allein
durchzuführen.
At
that
I
lost
all
patience
and
decided
to
conduct
a
demonstration
of
protest
on
my
own.
ParaCrawl v7.1
Der
Generalstreik
am
10.
Dezember
2008
bekam
den
Charakter
einer
riesigen
Protestkundgebung
gegen
die
Polizei.
The
December
10
general
strike
took
on
the
character
of
an
anti-police
protest.
ParaCrawl v7.1
Vom
22.
bis
24.01.2010
fand
eine
Protestkundgebung
der
Schneemänner
auf
dem
Berliner
Schlossplatz
statt.
From
22nd
to
24th
January
2010
a
demonstration
of
snowmen
took
place
on
Berlin
Schlossplatz.
ParaCrawl v7.1
Am
4.
November
versammelten
sich
Hunderttausende
zur
größten
Protestkundgebung
der
DDR
auf
dem
Alexanderplatz.
On
4
November
hundreds
of
thousands
gathered
for
the
largest
East
German
protest
on
Alexanderplatz.
ParaCrawl v7.1
Am
24.
Dezember
versammelte
sich
ein
Großteil
der
Stadt
zu
einer
Protestkundgebung
mit
zehntausenden
Teilnehmern.
On
December
24,
most
of
the
town
mobilized
in
a
protest
march
attended
by
tens
of
thousands
of
people.
ParaCrawl v7.1
In
Mumbai
nahm
der
bekannte
Maler
Tyeb
Mehta
an
einer
Protestkundgebung
vor
der
Kunstgallerie
Jehangir
teil.
In
Mumbai,
veteran
painter
Tyeb
Mehta
joined
in
a
protest
outside
Jehangir
Art
Gallery.
ParaCrawl v7.1
Die
vom
Sohn
des
Diktators
geführten
Sicherheitskräfte
reagierten
auf
eine
von
den
Gewerkschaften
organisierte
Protestkundgebung
am
22.
Januar
2007
mit
Gewalt,
wobei
59
Personen
getötet
und
weitere
150
verwundet
wurden.
The
presidential
security
force,
led
by
the
dictator's
son,
responded
to
their
protest
rally
on
22
January
2007
by
killing
59
people
and
wounding
150
others.
Europarl v8
Auf
einer
Protestkundgebung,
die
von
der
Opposition
in
der
Hauptstadt
Albaniens,
Tirana,
am
21.
Januar
organisiert
wurde,
forderten
mehr
als
20
000
Demonstranten
den
Rücktritt
der
Regierung
von
Sali
Berisha.
At
a
protest
rally
organised
by
the
opposition
in
the
Albania
capital,
Tirana,
on
21
January,
there
were
more
than
20
000
demonstrators
demanding
the
resignation
of
the
government
of
Sali
Berisha.
Europarl v8
Deren
Protestkundgebung
am
22.
Januar
haben
die
unter
der
Leitung
des
Sohnes
des
Diktators
stehenden
präsidialen
Sicherheitskräfte
damit
beantwortet,
dass
59
Menschen
getötet
und
150
weitere
verletzt
wurden.
The
presidential
security
force,
led
by
the
dictator's
son,
responded
to
their
protest
rally
on
22
January
by
killing
59
people
and
wounding
150
others.
Europarl v8
Was
bei
dieser
Protestkundgebung
allerdings
nicht
zur
Sprache
kam,
waren
die
umfangreichen
Subventionen,
die
der
ländliche
Raum
erhält.
What
this
rally
did
not
put
across,
however,
was
the
way
that
the
countryside
is
massively
subsidised.
Europarl v8