Translation of "Prosatext" in English
Autorinnen
und
Autoren
bewerben
sich
mit
einem
unveröffentlichten
Prosatext
direkt
bei
der
Jury.
Authors
submit
an
unpublished
work
of
prose
directly
to
the
jury
ParaCrawl v7.1
Der
Schmetterling,
ein
1895
veröffentlichter
Prosatext,
wird
allgemein
als
autobiografischer
Rechenschaftsbericht
verstanden.
The
1895
prose
text
Der
Schmetterling
contains
autobiographical
accounts.
WikiMatrix v1
Dieser
frühe
Prosatext
ist
durchsetzt
von
Dialogen,
Zitaten,
autobiografischen
Erinnerungen
und
Illustrationen.
This
early
work
of
prose
is
interspersed
with
dialogues,
quotes,
autobiographic
memories
and
illustrations.
ParaCrawl v7.1
Frisch
regelte
die
Umstände
seiner
Bestattung,
engagierte
sich
jedoch
noch
im
Rahmen
der
Diskussion
über
die
Abschaffung
der
Schweizer
Armee
und
veröffentlichte
den
Prosatext
"Schweiz
ohne
Armee?
Frisch
now
arranged
his
funeral,
but
he
also
took
time
to
engage
in
discussion
about
the
abolition
of
the
army,
and
published
a
piece
in
the
form
of
a
dialogue
on
the
subject
titled
"Switzerland
without
an
Army?
Wikipedia v1.0
Frisch
regelte
die
Umstände
seiner
Bestattung,
engagierte
sich
jedoch
noch
im
Rahmen
der
Diskussion
über
die
Abschaffung
der
Schweizer
Armee
und
veröffentlichte
den
Prosatext
Schweiz
ohne
Armee?
Frisch
now
arranged
his
funeral,
but
he
also
took
time
to
engage
in
discussion
about
the
abolition
of
the
army,
and
published
a
piece
in
the
form
of
a
dialogue
on
the
subject
titled
Switzerland
without
an
Army?
WikiMatrix v1
Der
Komponist
schreibt:
„
…as
when
no
words
-
entstanden
im
August
1996
in
nur
fünf
Tagen
-
ist
das
vorläufig
letzte
Stück
eines
umfangreicheren
Werkblockes,
der
den
Versuch
unternimmt,
sich
dem
späten
Prosatext
„Worstward
Ho”
von
Samuel
Beckett
auf
musikalische
Art
von
verschiedenen
Seiten
her
zu
nähern.
The
composer
writes:
„
…as
when
no
words
–
which
originated
in
the
august
of
1996
in
just
five
days
–
is
provisionally
the
last
piece
in
an
extensive
collection
of
works
which
attempt
to
interpret
the
later
prose
text
„Worstword
Ho“
by
Samuel
Beckett
in
a
musical
way.
ParaCrawl v7.1
In
der
Folge
wurden
ihm
zahlreiche
Literaturpreise
verliehen,
darunter
der
Kranichsteiner
Literaturpreis,
der
Anna-Seghers-Preis,
der
Ernst-Meister-Preis,
der
Bremer
Literaturpreis,
der
Preis
der
SWR-Bestenliste
und
der
Ingeborg-Bachmann-Preis
für
einen
Auszug
aus
dem
Prosatext
»Turksib«.
He
was
awarded
a
succession
of
prizes
including
the
Kranichstein
Literature
Prize
and
the
Anna
Seghers
Prize,
the
Ernst
Meister
Prize,
the
Bremen
Literature
Prize,
the
Prize
of
the
SWR
Best
Book
List
and
the
Ingeborg
Bachmann
Prize
awarded
for
an
extract
from
his
prose
piece
»Turksib«.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Übersetzung
in
Telugu
wurde
in
Poesie
von
dem
großen
Meister
Potanarya
im
16.
Jahrhundert
gefertigt,
und
der
Prosatext
stammt
aus
dem
20.
Jahrhundert
von
Meister
E.K.
Diese
Arbeit
in
englischer
Sprache
basiert
auf
dem
obigen
Werk.
Kapila's
wisdom
appears
in
the
Bhagavatha
Purana,
III
canto,
written
by
Veda
Vyasa,
the
principal
teacher
of
the
Great
White
Lodge.
Its
Telugu
versions
are
rendered
in
poetry
by
the
great
Master
Potanarya
in
the
16th
century
and
its
prose
version
is
rendered
by
Master
E.K.
in
the
20th
century.
ParaCrawl v7.1
In
ihrem
Prosatext
»Zwei
ehemalige
Studenten«
wird
das
Studium
an
einer
Universität
oder
Akademie
mit
der
Ausbildung
durch
das
Leben
gleichgesetzt.
Her
prose
text
"Two
Former
Students"
compares
the
studies
at
a
university
or
academy
with
living.
ParaCrawl v7.1
Nach
dieser
Aufführung
entschied
sich
der
Komponist,
dem
schon
der
Anfang
eines
versifizierten
Opernlibrettos
vorlag,
den
Prosatext
der
deutschen
Fassung
von
Hedwig
Lachmann
selbst
zur
Grundlage
seiner
Komposition
zu
machen.
The
composer,
who
was
already
in
possession
of
the
beginnings
of
an
opera
libretto
in
verse
form,
resolved
to
use
Hedwig
Lachmann's
prose
text
as
the
basis
for
his
composition.
ParaCrawl v7.1
Christoph
Wilhelm
Aigners
Prosatext
„Eigenleben
oder
wie
schreibt
man
eine
Novelle“
kreist
um
die
Sinne,
das
Wahrnehmen,
das
Drehen
und
Wenden
des
Aufgenommenen
im
Kopf,
um
das
Grübeln,
das
Sprache
oder
Bild
werden
Lassen
dessen,
was
der
Kopf
so
freigibt
–
oder
auch
dessen,
was
die
Polaroid-Kamera
festgehalten
hat.
Christoph
Wilhelm
Aigner’s
prose
text
Eigenleben
oder
wie
schriebt
man
eine
Novelle
(A
Life
of
Its
Own
Or
How
Does
One
Write
a
Novella)
revolves
around
the
senses,
the
process
of
perceiving,
of
turning
and
twisting
in
one’s
head
what
has
been
taken
in,
around
the
process
of
pondering,
of
letting
what
the
head
releases
–
or
also
what
the
Polaroid
camera
has
captured
–
turn
into
language
or
image.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
Osondu
es
2007
mit
seinem
Prosatext
»Jimmy
Carter’s
Eyes«
(Ü:
Jimmy
Carters
Augen)
bereits
bis
ins
Finale
des
Caine-Preises
für
Afrikanische
Literatur
geschafft
hatte,
gewann
er
2009
diesen
»afrikanischen
Booker-Preis«
für
seine
Kurzgeschichte
»Waiting«
(Ü:
Warten).
After
Osondu
made
the
finals
of
the
Caine
Prize
for
African
Literature
in
2007
with
his
prose
text
»Jimmy
Carter’s
Eyes«,
in
2009
he
won
this
»African
Booker
Prize«
for
his
short
story
»Waiting«.
ParaCrawl v7.1
Sind
einem
diese
Zusammenhänge
in
ihrer
wirklichen
Bedeutung
klar
geworden,
wird
man
sich
niemals
damit
zufrieden
geben,
dass
die
Schüler
z.B.
ein
Gedicht
oder
irgendeinen
Prosatext
verstanden
haben.
If
a
person
has
clearly
understood
these
associations
in
their
real
significance
he
will
never
be
content
with
pupils
who,
for
example,
have
understood
a
poem
or
a
prose
text.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
allmählich
als
ein
kurzer
Prosatext
ohne
Sujet
oder
mit
einer
einfachen
Handlung
definiert,
eine
formal
freie
Komposition
an
der
Grenze
zwischen
Publizistik
und
Belletrie,
die
die
subjektive
Stellungnahme
ihres
Autors
ausdrücken
sollte.
It
gradually
established
itself
as
a
small-scale
non-fiction
prosaic
form,
or
a
short
prosaic
form
with
a
simple
plot
and
loose
composition
straddling
the
borderline
between
journalism
and
fiction,
conveying
the
author’s
individual
view
of
its
subject.
ParaCrawl v7.1
Dem
zweiten
Werk
liegt
ein
Prosatext
zu
Grunde,
der
explizit
für
die
französische
Sopranistin
Sabine
Devieilhe
geschrieben
wurde.
The
second
text
is
based
on
a
piece
of
prose
specifically
written
for
the
French
soprano
Sabine
Devieilhe.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Schriftsteller
hatten
sich
jeweils
ein
Bild
von
Uli
Weigelt
ausgewählt,
um
mit
einem
Prosatext
darauf
zu
reagieren.
Two
writers
chose
pictures
of
Uli
Weigelt,
as
an
inspiration
for
prose
texts.
ParaCrawl v7.1
Ähnliches
gilt
für
So
Pretty
(USA,
Frankreich
2018)
von
Jessie
Jeffrey
Dunn
Rovinelli,
der
sich
auf
einen
Prosatext
von
Ronald
M.
Schernikau
aus
dem
Jahr
1982
bezieht:
"So
schön".
The
same
can
be
said
of
So
Pretty
(USA,
France
2018)
by
Jessie
Jeffrey
Dunn
Rovinelli,
whose
title
derives
from
a
1982
prose
work
by
Ronald
M.
Schernikau,
"So
schön".
ParaCrawl v7.1
Nachdem
Osondu
es
2007
mit
seinem
Prosatext
»Jimmy
Carter's
Eyes«
(Ü:
Jimmy
Carters
Augen)
bereits
bis
ins
Finale
des
Caine-Preises
für
Afrikanische
Literatur
geschafft
hatte,
gewann
er
2009
diesen
»afrikanischen
Booker-Preis«
für
seine
Kurzgeschichte
»Waiting«
(Ü:
Warten).
In
2006,
his
»A
Letter
from
Home«
was
chosen
one
of
the
ten
best
stories
published
in
the
Internet.
After
Osondu
made
the
finals
of
the
Caine
Prize
for
African
Literature
in
2007
with
his
prose
text
»Jimmy
Carter's
Eyes«,
in
2009
he
won
this
»African
Booker
Prize«
for
his
short
story
»Waiting«.
ParaCrawl v7.1
Der
Prosatext
führt
dazu,
dass
Hummel
sich
auch
in
seiner
Musik
ganz
weitgehend
von
jeglicher
periodischen
Metrik
löst,
obschon
er
an
einzelnen
Stellen
des
Van
Gogh-Zyklus
nicht
auf
symmetrische
Entsprechungen
und
Sequenzen
verzichtet.
The
prose
text
results
in
Hummel's
music
also
generally
having
no
regular
periodic
metre,
although
in
parts
of
the
Van
Gogh
cycle
he
does
not
do
entirely
without
symmetrical
correspondences
and
sequences.
ParaCrawl v7.1
Gleichen
Alters
vollendet
etwa
Thomas
Mann
die
„Seinen
Weltruhm
begründenden
‚Buddenbrooks‘“
(Lennartz,
1952),
die
Heinz
Berggruen
noch
hundert
Jahre
später
nach
der
Herkunft
der
Lebensweisheit
und
Reife
hierfür
fragen
läßt,
veröffentlicht
Gottfried
Benn
mit
„Unter
der
Großhirnrinde“
seinen
ersten
Prosatext,
den
er
später
„gewissermaßen
als
Steinbruch
benutzt“
(FAZ
24.
8.
01
+
22.
8.
03)
–,
und,
um
hautnah
bildende
Kunst
zu
befragen,
läßt
der
gar
erst
23jährige
Rembrandt
mit
seiner
1629er
Lazarus-Erweckung
„erkennen,
daß
die
noch
…
geläufige
Auffassung
des
Themas
…
keine
Rolle
mehr
für
ihn
spiel(t)“,
welch
bestürzendem
Bild
sein
Freund
Lievens,
24jährig,
mit
seiner
1631er
Interpretation
des
Gebetsaugenblicks
vor
der
Erweckung
radikal
noch
eins
draufsetzt.
At
the
same
age
Thomas
Mann
e.g.
finished
the
‘Buddenbrooks’
laying
with
it
the
foundation
of
his
international
reputation,
so
Lennartz
in
1952,
what
one
hundred
years
later
Heinz
Berggruen
lets
ask
for
the
origin
of
the
worldly
wisdom
and
maturity
for
this,
Gottfried
Benn
published
with
“Under
the
Cerebral
Cortex”
his
first
prose
text,
which
he
later
“uses
so
to
speak
as
quarry”
(FAZ
8-24-01
+
8-22-03)
–,
and,
in
order
to
consult
directly
fine
art,
the
just
23-year-old
Rembrandt
suggests
by
his
1629
The
Raising
of
Lazarus
“that
the
still
…
familiar
interpretation
of
the
theme
…
doesn’t
play
a
rôle
for
him
anymore”,
which
startling
picture
his
friend
Lievens,
24-year-old,
even
tops
by
his
radical
1631
interpretation
of
the
prayer
moment
before
the
raising.
ParaCrawl v7.1
Es
enthält
viel
Prosatext,
mit
dem
die
Ideen
erklärt
werden,
und
auch
viele
Übungen,
um
zu
testen,
was
der
Leser
gelernt
hat.
There
is
plenty
of
prose
to
explain
the
ideas,
as
well
as
many
exercises
to
test
what
the
student
has
learned.
ParaCrawl v7.1
Die
Rede
des
Moderators
oder
Väterchens
Frost
kannvollständig
in
den
Gedichten
sein,
sie
werden
besser,
als
der
Prosatext
wahrgenommen.
Talking
or
Father
Frost
canbe
completely
in
verses,
they
are
perceived
better,
than
the
prosaic
text.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Auftakt
des
letztjährigen
Festivals
hatten
wir
uns
etwas
Besonderes
überlegt
–
als
ein
Paukenschlag
für
die
Literaturen
der
Welt
rief
das
ilb
2012
Berlinerinnen
und
Berliner
dazu
auf,
eine
Stunde
vor
Beginn
des
Festivals
an
ihrem
Lieblingsort
einen
Prosatext
oder
Gedichte
ihrer
Wahl
zu
lesen.Weit
über
100
TeilnehmerInnen,
u.
a.
Autoren,
Freunde
des
Festivals,
Schauspieler,
Buchhändler,
Bibliothekare
und
mit
uns
kooperierende
Lehrer
in
Berlin,
beteiligten
sich
in
allen
Stadtteilen.
As
a
prelude
to
last
year's
festival
we
had
thought
of
something
special
–
the
international
literature
festival
berlin
(ilb)
invited
people
living
in
Berlin
to
read
a
piece
of
prose
or
poetry
of
their
choice
at
their
favourite
place
one
hour
before
the
festival.
Well
over
100
participants
–
authors,
friends
of
the
festival,
actors,
booksellers,
librarians
and
teachers
took
part
in
the
first
edition
by
reading
in
every
district
of
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Der
vielstimmige,
collagenartige
Prosatext
entwirft
ein
apokalyptisches
Szenario:
Während
Russland
angeblich
eine
Mauer
bauen
will,
um
den
Kaukasus
vom
Rest
des
Landes
abzutrennen,
spitzen
sich
in
Machatschkala
die
Konflikte
zwischen
verschiedenen
islamischen
Gruppierungen
mehr
und
mehr
zu.
The
polyphonic,
collage-like
prose
maps
out
an
apocalyptic
scenario:
while
Russia
purportedly
wants
to
build
a
wall
to
separate
the
Caucasus
from
the
rest
of
the
country,
conflicts
between
the
different
Islamic
groups
in
Makhachkala
are
escalating.
ParaCrawl v7.1
Textfilm
wurde
im
Rahmen
des
Projekts
"Text
&
Film"
(kuratiert
von
Moucle
Blackout)
produziert
und
zwar
auf
der
Basis
eines
Ausschnitts
aus
einem
Prosatext
des
Wiener
Literaten
Thomas
Northoff.
Textfilm
was
produced
within
the
project
"Text
&
Film"
(curated
by
Moucle
Blackout)
on
the
base
of
some
lines
of
a
prose
written
by
the
Viennese
author
Thomas
Northoff.
ParaCrawl v7.1