Translation of "Proppenvoll" in English
Ich
meine,
wir
sind
jeden
Abend
proppenvoll.
I
can
catch
up
a
little,
pay
my
bills.
I
mean,
we're
jammed
every
night.
OpenSubtitles v2018
Die
Straßen
werden
außerhalb
des
Tores
proppenvoll
sein
mit
Leuten.
Oh,
the
streets
will
be
jam-packed
with
people
right
outside
the
gate.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Mann,
hier
ist
es
proppenvoll.
Oh,
man,
this
place
is
packed.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
es
proppenvoll
und
voller
Energie!
The
place
is
packed
and
full
of
energy!
OpenSubtitles v2018
Wir
kamen
gleich
bei
Ladenöffnung
und
war
proppenvoll,
als
wir
es
verließen.
We
came
as
soon
as
the
store
opened
and
was
full
to
bursting
when
we
left.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Club
ist
immer
proppenvoll
und
das
aus
gutem
Grund.
This
club
is
always
packed
and
with
good
reason.
ParaCrawl v7.1
Auch
dann,
wenn
es
proppenvoll
ist,
ist
es
nicht
wirklich
laut.
Because
it's
not
really
loud
even
when
it's
jam-packed.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
einen
Auffahrunfall
mit
sechs
Autos
in
dieser
Nacht,
das
Krankenhaus
war
proppenvoll.
There
was
a
six-car
pileup
that
night,
the
hospital
was
jammed.
OpenSubtitles v2018
Der
Eventkalender
der
Region
des
Gebietes
„Dolomiti
Nordic
Ski“
ist
wirklich
proppenvoll.
The
event
calendar
for
the
region
in
the
‘Dolomiti
Nordic
Ski’
area
really
is
jam-packed.
ParaCrawl v7.1
Ich
bahne
mir
einen
Weg
bis
zu
einem
kleinen
Lokal,
das
proppenvoll
ist.
I
made
my
way
to
a
small
room
completely
full.
ParaCrawl v7.1
Der
Eventkalender
der
Region
des
Gebietes
"Dolomiti
Nordic
Ski"
ist
wirklich
proppenvoll.
The
event
calendar
for
the
region
in
the
'Dolomiti
Nordic
Ski'
area
really
is
jam-packed.
ParaCrawl v7.1
Es
war
proppenvoll
(kommen
Sie
also
nicht
zu
spät!)
und
alle
grillten.
It
was
really
crowded
(so
be
aware
of
that)
and
everyone
was
having
a
barbeque.
ParaCrawl v7.1
Die
Gaststube
ist
nun
proppenvoll
und
die
Bedienung
macht
bereits
den
zweiten
Saal
auf.
The
dining
room
is
now
jam
packed
and
the
service
is
already
making
opening
up
a
second
room.
ParaCrawl v7.1
Um
ehrlich
zu
sein,
ist
Nou
Barris
nicht
wirklich
proppenvoll
mit
großen
Clubs
und
Cocktail-Bars,
wie
einige
der
äußeren
Bezirke.
To
be
quite
honest
Nou
Barris
isn’t
really
packed
with
great
clubs
and
cocktail
bars
like
some
of
the
inner
districts.
ParaCrawl v7.1
Jeder
größere
Ort
hat
ein
paar
heiße
Treffs
vor
allem
für
Jugendliche.
Dazu
zählen
auch
die
Dorfdiscos,
die
Freitags
und
Samstags
proppenvoll
sind.
Every
bigger
location
has
some
popular
hangouts,
most
of
all
for
teenagers.
These
include
village
discos,
which
are
very
crowded
on
Fridays
and
Saturdays.
CCAligned v1
Trotz
ihres
etwas
melancholischen
Rufs
sind
die
Finnen
nie
einer
Party
abgeneigt
und
daher
sind
die
Bars
von
Helsiniki
an
Wochenenden
und
mittwochs
proppenvoll.
Despite
their
morose
reputation,
Finns
love
a
party
and
as
a
result,
Helsinki's
bars
are
packed
come
weekends
and
Wednesdays.
ParaCrawl v7.1
Der
Berliner
Kalender
ist
stets
dermaßen
proppenvoll,
dass
ein
wenig
Planung
lohnt,
damit
keine
Perle
unentdeckt
bleibt!
Berlin's
cultural
calendar
is
always
so
jam-packed
that
it's
worth
a
little
planning
to
ensure
that
no
gems
remain
undiscovered!
ParaCrawl v7.1
Es
war
ein
12
Meter
langer
Frachtkahn,
aus
Holz,
proppenvoll,
die
Wellen
schlugen
auf
das
Deck
des
Bootes.
It
was
a
wooden
boat
12
meters
long,
overcharged
of
people.
The
waves
beat
on
its
deck.
ParaCrawl v7.1
Der
Zug
nach
Haus
war
proppenvoll.
Ich
musste
bis
Brandenburg
stehen.
The
train
was
full
of
people.
I
got
never
a
sitting
place.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorraum
der
Bühne
war
jedenfalls
schon
lange
vor
der
Show
der
Jungs
proppenvoll
und
die
Meute
war
definitiv
hungrig.
Anyway,
the
area
facing
the
stage
was
already
full
long
before
the
show
started
and
the
crowd
was
definitely
hungry
for
the
things
to
come.
ParaCrawl v7.1
Und
auch
für
2012
sind
wir
proppenvoll
mit
Ideen
zur
optimalen
Bedienung
unserer
Kunden”,
laut
Biessen.
And
also
for
2012
we
are
full
of
ideas
to
service
our
customers
in
the
most
optimal
way,
“said
Biessen.
ParaCrawl v7.1
Die
interprovinziellen
Busse
sind
dann
oft
proppenvoll
mit
Heimkehrern
von
Familientreffen,
die
größeren
Städte
erscheinen
wie
ausgestorben.
On
holidays,
inter-provincial
busses
in
Ecuador
are
full
with
people
who
drive
home
from
their
family
reunions
and
all
the
big
cities
seem
empty.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
so
etwas
noch
nie
erlebt,
und
ich
glaube,
es
war
eine
gute
Vorbereitung
für
das
Spiel
am
Dienstag,
"geschüsselt
ehemaligen
Oilers
Verteidiger
Petry
nach
dem
Sprung
auf
das
Eis
in
der
Praxis
zum
ersten
Mal
vor
einem
proppenvoll
Bell
Sports
Complex
Menge.
I’ve
never
experienced
anything
like
this
before
and
I
think
it
was
a
good
preparation
for
Tuesday’s
game,”
dished
former
Oilers
defenseman
Petry
after
jumping
onto
the
ice
at
practice
for
the
first
time
in
front
of
a
jam-packed
Bell
Sports
Complex
crowd.
ParaCrawl v7.1
Die
Teilnahme
ist
kostenlos,
aber
etwas
Bargeld
mitzunehmen,
ist
empfehlenswert
–
die
Straßen
sind
proppenvoll
mit
Verkäufern
und
Bewunderern,
die
die
tollen
Waren
und
das
scharfe
Essen
ausprobieren.
Admission
is
free
but
bringing
cash
is
suggested
—
the
streets
are
jam-packed
with
vendors
and
admirers
checking
out
the
beautiful
wares
and
spicy
foods.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
ein
paar
Tipps
zusammengestellt,
wie
du
trotz
allem
Zeit
findest,
um
eine
Sprache
zu
lernen,
obwohl
dein
Terminkalender
bereits
proppenvoll
ist.
We
put
together
a
few
tips
for
finding
time
to
learn
languages
even
when
your
schedule
is
packed
already.
ParaCrawl v7.1