Translation of "Proppenvoll" in English

Ich meine, wir sind jeden Abend proppenvoll.
I can catch up a little, pay my bills. I mean, we're jammed every night.
OpenSubtitles v2018

Die Straßen werden außerhalb des Tores proppenvoll sein mit Leuten.
Oh, the streets will be jam-packed with people right outside the gate.
OpenSubtitles v2018

Oh, Mann, hier ist es proppenvoll.
Oh, man, this place is packed.
OpenSubtitles v2018

Hier ist es proppenvoll und voller Energie!
The place is packed and full of energy!
OpenSubtitles v2018

Wir kamen gleich bei Ladenöffnung und war proppenvoll, als wir es verließen.
We came as soon as the store opened and was full to bursting when we left.
ParaCrawl v7.1

Dieser Club ist immer proppenvoll und das aus gutem Grund.
This club is always packed and with good reason.
ParaCrawl v7.1

Auch dann, wenn es proppenvoll ist, ist es nicht wirklich laut.
Because it's not really loud even when it's jam-packed.
ParaCrawl v7.1

Es gab einen Auffahrunfall mit sechs Autos in dieser Nacht, das Krankenhaus war proppenvoll.
There was a six-car pileup that night, the hospital was jammed.
OpenSubtitles v2018

Der Eventkalender der Region des Gebietes „Dolomiti Nordic Ski“ ist wirklich proppenvoll.
The event calendar for the region in the ‘Dolomiti Nordic Ski’ area really is jam-packed.
ParaCrawl v7.1

Ich bahne mir einen Weg bis zu einem kleinen Lokal, das proppenvoll ist.
I made my way to a small room completely full.
ParaCrawl v7.1

Der Eventkalender der Region des Gebietes "Dolomiti Nordic Ski" ist wirklich proppenvoll.
The event calendar for the region in the 'Dolomiti Nordic Ski' area really is jam-packed.
ParaCrawl v7.1

Es war proppenvoll (kommen Sie also nicht zu spät!) und alle grillten.
It was really crowded (so be aware of that) and everyone was having a barbeque.
ParaCrawl v7.1

Die Gaststube ist nun proppenvoll und die Bedienung macht bereits den zweiten Saal auf.
The dining room is now jam packed and the service is already making opening up a second room.
ParaCrawl v7.1

Um ehrlich zu sein, ist Nou Barris nicht wirklich proppenvoll mit großen Clubs und Cocktail-Bars, wie einige der äußeren Bezirke.
To be quite honest Nou Barris isn’t really packed with great clubs and cocktail bars like some of the inner districts.
ParaCrawl v7.1

Jeder größere Ort hat ein paar heiße Treffs vor allem für Jugendliche. Dazu zählen auch die Dorfdiscos, die Freitags und Samstags proppenvoll sind.
Every bigger location has some popular hangouts, most of all for teenagers. These include village discos, which are very crowded on Fridays and Saturdays.
CCAligned v1

Trotz ihres etwas melancholischen Rufs sind die Finnen nie einer Party abgeneigt und daher sind die Bars von Helsiniki an Wochenenden und mittwochs proppenvoll.
Despite their morose reputation, Finns love a party and as a result, Helsinki's bars are packed come weekends and Wednesdays.
ParaCrawl v7.1

Der Berliner Kalender ist stets dermaßen proppenvoll, dass ein wenig Planung lohnt, damit keine Perle unentdeckt bleibt!
Berlin's cultural calendar is always so jam-packed that it's worth a little planning to ensure that no gems remain undiscovered!
ParaCrawl v7.1

Es war ein 12 Meter langer Frachtkahn, aus Holz, proppenvoll, die Wellen schlugen auf das Deck des Bootes.
It was a wooden boat 12 meters long, overcharged of people. The waves beat on its deck.
ParaCrawl v7.1

Der Zug nach Haus war proppenvoll. Ich musste bis Brandenburg stehen.
The train was full of people. I got never a sitting place.
ParaCrawl v7.1

Der Vorraum der Bühne war jedenfalls schon lange vor der Show der Jungs proppenvoll und die Meute war definitiv hungrig.
Anyway, the area facing the stage was already full long before the show started and the crowd was definitely hungry for the things to come.
ParaCrawl v7.1

Und auch für 2012 sind wir proppenvoll mit Ideen zur optimalen Bedienung unserer Kunden”, laut Biessen.
And also for 2012 we are full of ideas to service our customers in the most optimal way, “said Biessen.
ParaCrawl v7.1

Die interprovinziellen Busse sind dann oft proppenvoll mit Heimkehrern von Familientreffen, die größeren Städte erscheinen wie ausgestorben.
On holidays, inter-provincial busses in Ecuador are full with people who drive home from their family reunions and all the big cities seem empty.
ParaCrawl v7.1

Ich habe so etwas noch nie erlebt, und ich glaube, es war eine gute Vorbereitung für das Spiel am Dienstag, "geschüsselt ehemaligen Oilers Verteidiger Petry nach dem Sprung auf das Eis in der Praxis zum ersten Mal vor einem proppenvoll Bell Sports Complex Menge.
I’ve never experienced anything like this before and I think it was a good preparation for Tuesday’s game,” dished former Oilers defenseman Petry after jumping onto the ice at practice for the first time in front of a jam-packed Bell Sports Complex crowd.
ParaCrawl v7.1

Die Teilnahme ist kostenlos, aber etwas Bargeld mitzunehmen, ist empfehlenswert – die Straßen sind proppenvoll mit Verkäufern und Bewunderern, die die tollen Waren und das scharfe Essen ausprobieren.
Admission is free but bringing cash is suggested — the streets are jam-packed with vendors and admirers checking out the beautiful wares and spicy foods.
ParaCrawl v7.1

Wir haben ein paar Tipps zusammengestellt, wie du trotz allem Zeit findest, um eine Sprache zu lernen, obwohl dein Terminkalender bereits proppenvoll ist.
We put together a few tips for finding time to learn languages even when your schedule is packed already.
ParaCrawl v7.1