Translation of "Proportionalanteil" in English
Es
ist
möglich,
dass
das
Sollgeschwindigkeitssignal
vK*
ausschließlich
den
Proportionalanteil
aufweist.
It
is
possible
that
the
setpoint
speed
signal
vK*
only
has
the
proportional
component.
EuroPat v2
Er
hat
also
einen
Proportionalanteil
und
einen
Integralanteil.
This
means
it
has
a
proportional
and
an
integral
portion.
EuroPat v2
Diese
Löschung
des
Eingangsregisters
13
führt
dazu,
daß
der
Proportionalanteil
sofort
auf
Null
zurückgeführt
wird.
As
a
result
of
erasing
the
input
register
13,
the
proportional
part
is
immediately
reduced
to
zero.
EuroPat v2
Der
Koeffizient
k
p
bestimmt
den
Proportionalanteil
und
der
Koeffizient
k
i
den
Integralanteil.
The
coefficient
k
p
determines
the
proportional
component,
and
the
coefficient
k
i
the
integral
component.
EuroPat v2
Das
Ausgangssignal
dieser
Subtraktionsstelle
52
wird
nun
dem
integrierenden
Anteil
50
und
dem
Proportionalanteil
51
zugeführt.
The
output
signal
of
subtracting
point
52
is
then
fed
to
integrator
50
and
proportional
member
51.
EuroPat v2
Das
Ausgangssignal
dieser
Subtraktionsstelle
42
wird
dem
integrierenden
Anteil
40
und
dem
Proportionalanteil
41
zugeführt.
The
output
signal
of
subtracting
point
42
is
fed
to
integrator
40
and
proportional
member
41.
EuroPat v2
Der
Proportionalanteil
RGL_PROP
wird
durch
Multiplikation
der
Regeldifferenz
RGL_DIFF
mit
dem
Proportionalfaktor
RGL_P
berechnet.
Proportional
component
RGL_PROP
is
calculated
by
multiplying
system
deviation
RGL_DIFF
by
proportionality
factor
RGL_P.
EuroPat v2
In
einem
weiteren
günstigen
Verfahrensschritt
wird
zur
Drehzahlregelung
der
ersten
Elektromaschine
ein
Proportionalanteil
eines
Reglers
herangezogen.
In
a
further
favorable
method
step,
a
proportional-action
component
of
a
controller
is
utilized
for
the
rotational
speed
regulation
of
the
first
electric
machine.
EuroPat v2
Bemerkung:
Wie
unten
beschrieben,
unterscheidet
man
zwischen
einem
Proportionalanteil
des
Kraftstoffmassenstroms
und
einem
Desorbtionsanteil.
Note:
As
described
below,
a
distinction
is
made
between
a
proportional
component
of
the
fuel
mass
flow
and
a
desorption
component.
EuroPat v2
Es
ist
ersichtlich,
dass
bei
einer
Leitungslänge
L=5
ein
Proportionalanteil
von
10
db
und
ein
Hochpassanteil
von
5
db
erzielt
wird.
It
can
be
seen
that,
given
a
line
length
L=5
km,
a
proportional
share
of
10
db
and
a
high-pass
filter
share
of
5
db
is
achieved.
EuroPat v2
Es
ist
ausserdem
ersichtlich,
dass
bei
einer
Leitungslänge
L=10
ein
Proportionalanteil
von
20
db
und
ein
Hochpassanteil
von
15
db
erreicht
wird.
It
can
also
be
seen
that,
given
a
line
length
of
L=10
km,
a
proportional
share
of
20
db
and
a
high-pass
filter
share
of
15
db
is
achieved.
EuroPat v2
Die
Steuerung
der
Änderungsgeschwindigkeit
des
zu
regelnden
Betriebsparameters
auf
einen
vorgegebenen
Wert
unter
vorbestimmten
Bedingungen
durch
Eingreifen
in
den
von
der
Regeleinheit
ausgeführten
Integrations-
und/oder
Proportionalverstärkungsvorgang
ermöglicht
es,
den
Integral-
und/oder
den
Proportionalanteil
des
Reglers
mit
Blick
auf
eine
ausreichende
Dynamik
des
Regelsystems
zu
wählen.
Controlling
the
rate
of
change
of
the
operating
parameter
to
be
controlled
to
a
pregiven
value,
under
predetermined
conditions,
by
means
of
intervention
in
the
integration
and/or
proportional
amplification
operation
executed
by
the
control
unit,
enables
the
selection
of
the
integration
and/or
proportional
component
of
the
controller
with
a
view
to
achieving
sufficient
dynamics
of
the
control
system.
EuroPat v2
In
dem
Addierer
16
werden
der
von
dem
Multiplizierer
14
zur
Verfügung
gestellte
Proportionalanteil
und
der
von
dem
Integrierer
zur
Verfügung
gestellte
Integralanteil
addiert
und
dem
Oszillator
2
zugeführt.
The
proportional
part
made
available
by
the
multiplier
14
and
the
integral
part
made
available
by
the
integrator
are
added
in
the
adder
16
and
applied
to
the
oscillator
2.
EuroPat v2
Es
wird
nämlich
dann,
wenn
die
Sondenspannung
von
fett
nach
mager
springt,
der
Regelfaktor
FR
sprunghaft
um
einen
Proportionalanteil
PAUF
erhöht,
bevor
sich
die
Aufwärtsintegration
mit
der
Integrationszeit
TAUF
anschließt.
When
the
probe
voltage
jumps
from
rich
to
lean,
the
control
factor
FR
is
increased
in
a
jump-like
manner
by
a
proportional
component
PAUF
before
the
upward
integration
begins
with
the
integrating
time
TAUF.
EuroPat v2
Zudem
wird
ersichtlich,
dass
bei
einer
Spannung
als
Eingangsgrösse
zur
Schwingkapazität
der
ladungsabhängige
Signalanteil
-
also
hier
der
Proportionalanteil
-
bereits
vor
weiteren
Uebertragungsstrecken,
eine
grosse
Verstärkung
ergibt,
bei
einem
Strom
als
Eingangsgrösse
ebenso,
indem
das
ladungsabhängige
Signal
als
I-Anteil
wirkt.
It
is
also
apparent
that
with
a
voltage
as
the
input
signal
to
the
vibrating
capacitor,
the
charge-dependent
signal
component,
in
other
words
the
proportional
component
in
this
case,
even
before
further
transmission
blocks,
produces
a
high
amplification,
with
a
current
as
the
input
signal
too,
because
the
charge-dependent
signal
acts
as
the
`I`
component.
EuroPat v2
Bei
sehr
hohen
Parametern
der
Regelcharakteristik,
insbesondere
hohem
Proportionalanteil,
die
für
eine
hohe
Regelgüte
wünschenswert
sind,
kann
es
im
Antriebsstrang
des
Kraftfahrzeugs
vorwiegend
in
niedrigen
Gängen
zu
Schwingungen
kommen.
With
very
high
parameters
of
the
controlling
characteristic,
in
particular
high
proportional
portion,
which
are
desired
for
a
high
quality
of
control,
vibrations
may
occur
in
the
power
train
of
the
motor
vehicle,
mainly
in
low
gear
speeds.
EuroPat v2
Der
Proportionalanteil
des
PI-Reglers
liegt
vorzugsweise
zwischen
10
%
und
20
%
des
maximalen
Regler-Ausgangssignals
für
maximale
geregelte
Drehzahl.
The
proportional
part
of
the
PI
controller
is
preferably
between
10%
and
20%
of
the
maximum
controller
output
signal
for
maximum
controlled
speed
of
rotation.
EuroPat v2
Andernfalls
wird
das
Verfahren
fortgesetzt,
indem
zunächst
nach
den
Gleichungen
G1,G2
die
aktuellen
Verstärkungsfaktoren
iTG,
pTG
auf
Grundlage
des
im
vorhergehenden
Durchlauf
bestimmten
Integralanteils
iT
n-1,
anschließend
nach
den
Gleichungen
G3,G4
der
aktuelle
Integral-
iT
n
und
Proportionalanteil
pT
n
und
zuletzt
nach
der
Gleichung
G5
das
aktuelle
Steuersignal
X
n
ermittelt
werden.
Otherwise
the
method
is
continued
by
determining
first
according
to
equations
G1,
G2
the
current
gain
factors
iTG,
pTG
on
the
basis
of
the
integral
portion
iT
n?1
determined
in
the
previous
step,
then
according
to
equations
G3,
G4
the
current
integral
portion
iT
n
and
proportional
portion
pT
n
and
lastly
according
to
equation
G5
the
current
control
signal
X
n
.
EuroPat v2
Durch
den
Proportionalanteil
wird
weiterhin
der
Betriebszustand,
bei
dem
kein
Eingangssignal
zur
Verfügung
steht,
vorteilhaft
beeinflußt.
Furthermore,
the
operating
state
in
which
no
input
signal
is
available
is
advantageously
influenced
by
the
proportional
component.
EuroPat v2
Wird
dieser
Grenzwert
überschritten,
so
wird
anstelle
einer
direkten
Umsetzung
des
jeweiligen
Sensorsignals
in
ein
Steuersignal
für
die
Stelleinrichtung
eine
Steuerung
der
Energieversorgung
in
Gang
gesetzt,
innerhalb
der
die
Steuersignale
für
das
Stellglied
nach
Art
eines
PI-Reglers
aus
einem
Integral-
und
einem
Proportionalanteil
zusammengesetzt
werden.
If
this
limit
value
is
exceeded,
instead
of
direct
conversion
of
the
respective
sensor
signal
to
a
control
signal
for
the
actuating
means,
a
power
supply
control
system
is
set
in
operation,
within
which
the
control
signals
for
the
actuator
along
the
lines
of
a
proportional-plus
integral
control
unit
are
composed
of
an
integral
portion
and
a
proportional
portion.
EuroPat v2
Antriebsstrangsteuerung
(1)
nach
Anspruch
4,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Proportionalanteil
n_mot_soll_prop
der
Stehgröße
n_mot_soll
sowie
die
zeitliche
Ableitung
ihres
Integralanteils
n_mot_soll_ip
jeweils
mittels
Kennlinien
in
Abhangigkeit
von
der
Regelabweichung
n_ab_soll
-
n_ab
ermittelt
werden.
The
power
train
control
(1)
according
to
claim
4,
wherein
the
proportional
value
n_mot_nom_prop
of
the
manipulated
value
n_mot_nom
as
well
as
a
temporal
derivative
n_mot_nom_ip
of
the
integral
value
n_mot_nom_i
are
each
determined
by
means
of
the
characteristics
depending
on
the
system
deviation
n_out_nom?n_out.
EuroPat v2
Es
ist
daher
empfehlenswert,
daß
bei
einer
geringen
Helligkeit
der
Gasentladungslampe
10,
d.h
bei
einem
hohen
Dimmgrad,
ein
Regler
1
gewählt
wird,
dessen
Proportionalanteil
so
hoch
ist,
daß
ein
Zünden
der
Gasentladungslampe
10
auch
bei
geringen
Helligkeitswerten
ohne
Lichtblitz
durchgeführt
werden
kann.
It
is
therefore
recommendable
that
in
the
case
of
a
low
level
of
brightness
of
the
gas
discharge
lamp
10,
that
is,
with
a
high
degree
of
dimming,
a
controller
1
be
selected,
the
proportional
component
of
which
is
so
high
that
it
is
possible
to
fire
the
gas
discharge
lamp
10
without
a
light
flash
even
in
the
case
of
low
brightness
values.
EuroPat v2
Insbesondere
wird
abhängig
von
dem
Sollwert
der
Proportionalanteil,
d.h.
der
Verstärkungsfaktor,
des
Reglers
eingestellt
und
angepaßt.
In
particular,
the
proportional
component,
that
is,
the
amplification
factor,
of
the
controller
is
set
and
adapted
as
a
function
of
the
desired
value.
EuroPat v2
Mit
steigender
Helligkeit
der
Gasentladungslampe,
d.h.
mit
abnehmendem
Dimmgrad,
wird
der
Proportionalanteil
des
Reglers
reduziert
und
im
Extremfall
sogar
auf
Null
gesetzt,
wobei
in
diesem
Fall
der
Regler
als
reiner
I-Regler
arbeitet.
With
a
rising
level
of
brightness
of
the
gas
discharge
lamp,
that
is,
with
a
decreasing
degree
of
dimming,
the
proportional
component
of
the
controller
is
reduced
and
in
the
extreme
case
is
even
set
to
zero,
with
the
controller
operating
as
a
pure
I
controller
in
this
case.
EuroPat v2
Um
ein
sicheres
Zünden
der
Gasentladungslampe
10
auch
bei
geringen
Helligkeitswerten,
d.h.
bei
hohen
Dimmgraden,
ohne
Erzeugung
eines
Lichtblitzes
in
der
Gasentladungslampe
10
gewährleisten
zu
können,
muß
erfindungsgemäß
der
Proportionalanteil
innerhalb
des
PI-Reglers
für
derartig
niedrige
Helligkeitswerte
groß
gewählt
werden.
In
order
to
be
able
to
guarantee
reliable
firing
of
the
gas
discharge
lamp
10
even
in
the
case
of
low
brightness
values,
that
is,
with
high
degrees
of
dimming,
without
generating
a
light
flash
in
the
gas
discharge
lamp
10,
in
accordance
with
the
invention
the
selected
proportional
component
within
the
PI
controller
for
such
low
brightness
values
must
be
great.
EuroPat v2
Würde
jedoch
dieser
hohe
Proportionalanteil
bzw.
Verstärkungsfaktor
auch
bei
großen
Helligkeitswerten,
d.h.
geringen
Dimmgraden,
beibehalten
werden,
könnte
es
aufgrund
des
in
diesem
Fall
in
der
Regelstrecke
2
fließenden
hohen
Lampenstroms
bzw.
der
hohen
Lampenleistung
zu
Instabilitäten
des
Regelkreises
kommen.
If,
however,
this
high
proportional
component
or
amplification
factor
were
to
be
maintained
even
in
the
case
of
high
brightness
values,
that
is,
low
degrees
of
dimming,
on
account
of
the
high
lamp
current
flowing
in
the
controlled
system
2
in
this
case
or
the
high
lamp
output,
instabilities
of
the
control
circuit
could
result.
EuroPat v2
Im
Falle
eines
PI-Reglers
regelt
der
P-Anteil
(Proportionalanteil)
des
Reglers
das
Kupplungs-Stellglied
8
in
eine
Lage,
deren
Abweichung
gegenüber
dem
Berührungspunkt
proportional
zu
der
Differenz
zwischen
der
Motordrehzahl
und
deren
Sollwert
ist.
In
case
of
a
PI
controller
the
P
part
(proportional
part)
of
the
control
unit
drives
the
clutch
actuator
8
into
a
position
whose
deviation
relative
to
the
touch
point
is
proportional
to
the
difference
between
the
engine
speed
and
its
required
value.
EuroPat v2
Bei
den
Regelparametern
kann
es
sich
um
Werte
für
den
Proportionalanteil,
den
Integralanteil
oder
den
Differentialanteil
eines
entsprechenden
Reglers
handeln.
The
control
parameters
can
be
either
values
for
the
proportional
component,
the
integral
component,
or
the
differential
component
of
a
suitable
controller.
EuroPat v2