Translation of "Prophetisch" in English

Dann prophetisch grüßten sie ihn "Vater vieler Könige".
Then prophet-like they hail'd him father to a line of kings:
OpenSubtitles v2018

Mit prophetisch meinst du, er kann in die Zukunft blicken?
Prophetic as in, he can see into the future?
OpenSubtitles v2018

Dann, prophetisch, begrüßten sie ihn, Vater vieler Könige.
Then, prophet-like, they hailed him father to a line of kings.
OpenSubtitles v2018

In vielerlei Hinsicht erschien der Film prophetisch.
In many ways, the film seemed quite prophetic.
OpenSubtitles v2018

Wenn auch prophetisch, ist er ein Prophet auf Widerruf.
Even though he is prophetic, he is a prophet on recall.
ParaCrawl v7.1

Wenn man dies prophetisch interpretiert, bezieht sich dies auf den Herrn Jesus.
This, interpreted prophetically, relates to the Lord Jesus.
ParaCrawl v7.1

Jesus sprach prophetisch - über das Sitzen an himmlischen Örtern mit Seiner Gemeinde.
Jesus was speaking prophetically - of being seated in heavenly places with His church.
ParaCrawl v7.1

Die Kirche ist auch prophetisch in der Frage der Abtreibung.
The Church is also prophetic in the question of abortion.
ParaCrawl v7.1

Die letzten Jahre waren prophetisch gesehen für viele im Volk Gottes extrem trocken.
The last few years have been exceedingly dry prophetically for many of God's people.
ParaCrawl v7.1

Wie prophetisch – als ob er sein eigenes Geschick(60) bereits ahnte...
How prophetic--as if he was already having a premonition of his own destiny(60)...
ParaCrawl v7.1

Wie prophetisch gesehen hatte, war dieses Tier sieben Häupter und zehn Hörner.
As prophetically seen, this beast had seven heads and ten horns.
ParaCrawl v7.1

Können Träume "prophetisch" sein?
Can dreams be "prophetic"?
CCAligned v1

Engels’ Worte haben sich als prophetisch erwiesen.
Engels’s words proved prophetic.
ParaCrawl v7.1

Und die Minuten und Sekunden Prophetisch zählen Für den Tag und morgen.
And the minutes and seconds Prophetically count For the day and morrow.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein seltsames Urteil — prophetisch und unsolidarisch zugleich.
This is a strange judgement — both prophetic and lacking in solidarity.
ParaCrawl v7.1

Und die heutige Situation im Irak bestätigt, daß dieses Urteil prophetisch war.
And the present situation in Iraq shows how prophetic that judgment was.
ParaCrawl v7.1

Meine Worte am 24. Februar hatten sich somit als prophetisch erwiesen.
My remarks of February 24 were therefore prophetic.
ParaCrawl v7.1

Manchmal sind sie prophetisch, manchmal sind sie von lügenden Dämonen.
Sometimes they are prophetic; sometimes they are from lying demons.
ParaCrawl v7.1

Wie es scheint, erweisen sich seine Worte als auf traurige Art prophetisch.
It would seem that his words are turning out to be sadly prophetic.
ParaCrawl v7.1

Die Zukunftsvisionen, die wir in Lyon hatten, waren kreativ und prophetisch.
The visions that we had in Lyon were creative and prophetic.
ParaCrawl v7.1

Diese sind oft prophetisch oder bestaetigen meine Lebenssituation.
These are often prophetic, or confirmatory of my life situation.
ParaCrawl v7.1

Sie glauben ich sei leicht prophetisch.
They believe I am mildly prophetic.
ParaCrawl v7.1

Nun, wie Anthony prophetisch in diesem Moment sagte...
Well, as Anthony said prophetically at that moment...
ParaCrawl v7.1

Jetzt, 8-9 Monate später, ist diese Beschreibung prophetisch.
Now, 8-9 months later, this description is prophetic.
ParaCrawl v7.1

Der träumende Traum mit dem Burschen Ihres Traumes wird prophetisch.
The dreamed dream with the guy of your dream will become prophetic.
ParaCrawl v7.1

Der Ruf muss prophetisch gewesen sein, denn wir lesen:
The cry must have been prophetic, for we read:
ParaCrawl v7.1

Im Jahre 1950 kündete Romano Guardini prophetisch die Vereinsamung der Gläubigen an.
In 1950, Romano Guardini prophetically announced that believers would be lonely.
ParaCrawl v7.1