Translation of "Prophetisch" in English
Dann
prophetisch
grüßten
sie
ihn
"Vater
vieler
Könige".
Then
prophet-like
they
hail'd
him
father
to
a
line
of
kings:
OpenSubtitles v2018
Mit
prophetisch
meinst
du,
er
kann
in
die
Zukunft
blicken?
Prophetic
as
in,
he
can
see
into
the
future?
OpenSubtitles v2018
Dann,
prophetisch,
begrüßten
sie
ihn,
Vater
vieler
Könige.
Then,
prophet-like,
they
hailed
him
father
to
a
line
of
kings.
OpenSubtitles v2018
In
vielerlei
Hinsicht
erschien
der
Film
prophetisch.
In
many
ways,
the
film
seemed
quite
prophetic.
OpenSubtitles v2018
Wenn
auch
prophetisch,
ist
er
ein
Prophet
auf
Widerruf.
Even
though
he
is
prophetic,
he
is
a
prophet
on
recall.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
dies
prophetisch
interpretiert,
bezieht
sich
dies
auf
den
Herrn
Jesus.
This,
interpreted
prophetically,
relates
to
the
Lord
Jesus.
ParaCrawl v7.1
Jesus
sprach
prophetisch
-
über
das
Sitzen
an
himmlischen
Örtern
mit
Seiner
Gemeinde.
Jesus
was
speaking
prophetically
-
of
being
seated
in
heavenly
places
with
His
church.
ParaCrawl v7.1
Die
Kirche
ist
auch
prophetisch
in
der
Frage
der
Abtreibung.
The
Church
is
also
prophetic
in
the
question
of
abortion.
ParaCrawl v7.1
Die
letzten
Jahre
waren
prophetisch
gesehen
für
viele
im
Volk
Gottes
extrem
trocken.
The
last
few
years
have
been
exceedingly
dry
prophetically
for
many
of
God's
people.
ParaCrawl v7.1
Wie
prophetisch
–
als
ob
er
sein
eigenes
Geschick(60)
bereits
ahnte...
How
prophetic--as
if
he
was
already
having
a
premonition
of
his
own
destiny(60)...
ParaCrawl v7.1
Wie
prophetisch
gesehen
hatte,
war
dieses
Tier
sieben
Häupter
und
zehn
Hörner.
As
prophetically
seen,
this
beast
had
seven
heads
and
ten
horns.
ParaCrawl v7.1
Können
Träume
"prophetisch"
sein?
Can
dreams
be
"prophetic"?
CCAligned v1
Engels’
Worte
haben
sich
als
prophetisch
erwiesen.
Engels’s
words
proved
prophetic.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Minuten
und
Sekunden
Prophetisch
zählen
Für
den
Tag
und
morgen.
And
the
minutes
and
seconds
Prophetically
count
For
the
day
and
morrow.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
seltsames
Urteil
—
prophetisch
und
unsolidarisch
zugleich.
This
is
a
strange
judgement
—
both
prophetic
and
lacking
in
solidarity.
ParaCrawl v7.1
Und
die
heutige
Situation
im
Irak
bestätigt,
daß
dieses
Urteil
prophetisch
war.
And
the
present
situation
in
Iraq
shows
how
prophetic
that
judgment
was.
ParaCrawl v7.1
Meine
Worte
am
24.
Februar
hatten
sich
somit
als
prophetisch
erwiesen.
My
remarks
of
February
24
were
therefore
prophetic.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
sind
sie
prophetisch,
manchmal
sind
sie
von
lügenden
Dämonen.
Sometimes
they
are
prophetic;
sometimes
they
are
from
lying
demons.
ParaCrawl v7.1
Wie
es
scheint,
erweisen
sich
seine
Worte
als
auf
traurige
Art
prophetisch.
It
would
seem
that
his
words
are
turning
out
to
be
sadly
prophetic.
ParaCrawl v7.1
Die
Zukunftsvisionen,
die
wir
in
Lyon
hatten,
waren
kreativ
und
prophetisch.
The
visions
that
we
had
in
Lyon
were
creative
and
prophetic.
ParaCrawl v7.1
Diese
sind
oft
prophetisch
oder
bestaetigen
meine
Lebenssituation.
These
are
often
prophetic,
or
confirmatory
of
my
life
situation.
ParaCrawl v7.1
Sie
glauben
ich
sei
leicht
prophetisch.
They
believe
I
am
mildly
prophetic.
ParaCrawl v7.1
Nun,
wie
Anthony
prophetisch
in
diesem
Moment
sagte...
Well,
as
Anthony
said
prophetically
at
that
moment...
ParaCrawl v7.1
Jetzt,
8-9
Monate
später,
ist
diese
Beschreibung
prophetisch.
Now,
8-9
months
later,
this
description
is
prophetic.
ParaCrawl v7.1
Der
träumende
Traum
mit
dem
Burschen
Ihres
Traumes
wird
prophetisch.
The
dreamed
dream
with
the
guy
of
your
dream
will
become
prophetic.
ParaCrawl v7.1
Der
Ruf
muss
prophetisch
gewesen
sein,
denn
wir
lesen:
The
cry
must
have
been
prophetic,
for
we
read:
ParaCrawl v7.1
Im
Jahre
1950
kündete
Romano
Guardini
prophetisch
die
Vereinsamung
der
Gläubigen
an.
In
1950,
Romano
Guardini
prophetically
announced
that
believers
would
be
lonely.
ParaCrawl v7.1