Translation of "Propellerantrieb" in English
Die
Entwicklung
der
Schleppdampfer
mit
Propellerantrieb
hatte
die
Kettenschifffahrt
verdrängt.
The
development
of
the
steam-driven
tugboat
with
screw
propellers
had
superseded
them.
Wikipedia v1.0
Es
handle
sich
um
eine
Einmotorenanlage
in
einem
Containerschiff
mit
direktem
Propellerantrieb.
A
single-engine
installation
is
located
in
a
container
ship
with
a
direct
propeller
drive.
EuroPat v2
Der
elektrische
Propellerantrieb
kann
zum
Fahren
oder
als
Generator
benutzt
werden.
The
electric
propellor
drive
can
be
used
as
a
traction
drive
or
as
a
generator.
ParaCrawl v7.1
Der
Propellerantrieb
ist
grundsätzlich
zu
den
vier
Magnus-Rotoren
10
vorgesehen.
The
propeller
drive
is
basically
provided
for
the
four
Magnus
rotors
10
.
EuroPat v2
Die
etablierte
Schiffsantriebstechnik
besteht
aus
drehzahlvariablen
Dieselmotoren
mit
mechanischem
Propellerantrieb.
Established
marine
propulsion
technology
consists
of
variable-speed
diesel
engines
with
mechanical
propeller
drives.
ParaCrawl v7.1
Seine
dadurch
gesteigerte
Reputation
wurde
nochmals
vergrößert
durch
die
Verwendung
liegender
Dampfmaschinen
als
Propellerantrieb
in
Kriegsschiffen.
His
enhanced
reputation
due
to
this
notable
advancement
was
further
augmented
by
Penn's
introduction
of
trunk
engines
for
driving
screw
propellers
in
vessels
of
war.
WikiMatrix v1
Später
gründete
er
mit
Hermann
Föttinger
die
Flugbahn-Gesellschaft
mbH
zum
Bau
des
„Schienenzeppelins“
mit
Propellerantrieb.
Later
he
founded
the
Flugbahn-Gesellschaft
mbH
together
with
Hermann
Föttinger
to
build
a
high
speed
propeller
driven
train,
the
"Schienenzeppelin".
Wikipedia v1.0
Mit
Zustimmung
der
Luftfahrtbehörde
darf
bei
Flugzeugen
mit
Propellerantrieb
und
Druckkabine
mit
einer
höchstzulässigen
Startmasse
von
nicht
mehr
als
5700
kg
und
einer
höchsten
genehmigten
Fluggastsitzanzahl
von
nicht
mehr
als
9
das
Bordwetterradar
durch
eine
andere
Ausrüstung
ersetzt
werden,
die
in
der
Lage
ist,
Gewitter
und
andere
durch
Bordwetterradar
erfassbare,
potenziell
gefährliche
Wetterbedingungen
zu
erkennen.
For
propeller
driven
pressurised
aeroplanes
having
a
maximum
certificated
take-off
mass
not
exceeding
5700
kg
with
a
maximum
approved
passenger
seating
configuration
not
exceeding
nine
seats
the
airborne
weather
radar
equipment
may
be
replaced
by
other
equipment
capable
of
detecting
thunderstorms
and
other
potentially
hazardous
weather
conditions,
regarded
as
detectable
with
airborne
weather
radar
equipment,
subject
to
approval
by
the
Authority.
DGT v2019
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen,
dass
Flugzeuge
mit
Propellerantrieb,
deren
höchste
genehmigte
Fluggastsitzanzahl
9
oder
weniger
und
deren
höchstzulässige
Startmasse
5700
kg
oder
weniger
beträgt,
in
Übereinstimmung
mit
den
Bestimmungen
des
Abschnitts
H
(Flugleistungsklasse
B)
betrieben
werden.
An
operator
shall
ensure
that
propeller
driven
aeroplanes
with
a
maximum
approved
passenger
seating
configuration
of
9
or
less,
and
a
maximum
take-off
mass
of
5700
kg
or
less
are
operated
in
accordance
with
Subpart
H
(Performance
Class
B).
DGT v2019
Mit
Zustimmung
der
Luftfahrtbehörde
darf
bei
Flugzeugen
mit
Propellerantrieb
und
Druckkabine
mit
einer
höchstzulässigen
Startmasse
von
nicht
mehr
als
5700
kg
und
einer
höchsten
genehmigten
Fluggastsitzanzahl
von
nicht
mehr
als
neun
das
Bordwetterradar
durch
eine
andere
Ausrüstung
ersetzt
werden,
die
in
der
Lage
ist,
Gewitter
und
andere
durch
Bordwetterradar
erfaßbare,
potentiell
gefährliche
Wetterbedingungen
zu
erkennen.
For
propeller
driven
pressurised
aeroplanes
having
a
maximum
certificated
take-off
mass
not
exceeding
5700
kg
with
a
maximum
approved
passenger
seating
configuration
not
exceeding
9
seats
the
airborne
weather
radar
equipment
may
be
replaced
by
other
equipment
capable
of
detecting
thunderstorms
and
other
potentially
hazardous
weather
conditions,
regarded
as
detectable
with
airborne
weather
radar
equipment,
subject
to
approval
by
the
Authority.
TildeMODEL v2018
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen,
daß
Flugzeuge
mit
Propellerantrieb,
deren
höchste
genehmigte
Fluggastsitzanzahl
9
oder
weniger
und
deren
höchstzulässige
Startmasse
5700
kg
oder
weniger
beträgt,
in
Übereinstimmung
mit
den
Bestimmungen
des
Abschnitts
H
(Flugleistungsklasse
B)
betrieben
werden.
An
operator
shall
ensure
that
propeller
driven
aeroplanes
with
a
maximum
approved
passenger
seating
configuration
of
9
or
less,
and
a
maximum
take-off
mass
of
5700
kg
or
less
are
operated
in
accordance
with
Subpart
H
(Performance
Class
B).
TildeMODEL v2018
Die
Matoa,
ein
Frachter
mit
Propellerantrieb
und
2.311
BRT,
wurde
1890
in
Cleveland
gebaut
und
1913
in
Port
Austin
an
der
Saginaw
Bay
verschrottet.
Matoa,
a
propeller
freighter
weighing
2,311
gross
tons,
was
built
in
Cleveland
in
1890,
and
was
wrecked
in
1913
on
Port
Austin
Reef.
WikiMatrix v1
Die
Torpedos
sind
im
allgemeinen
mit
einem
relativ
geräuscharmen
Propellerantrieb
ausgerüstet,
um
die
Funktion
der
akustischen
Zielsuchvorrichtung
nicht
durch
einen
zu
hohen
Eigenstörpegel
zu
beeinträchtigen.
The
torpedoes
are
usually
equipped
with
a
relatively
low-noise
propeller
drive
unit
in
order
to
prevent
impairment
of
the
function
of
the
acoustic
target
seeking
device
by
too
high
an
intrinsic
noise
level.
EuroPat v2
Bei
V/STOL
Flugzeugen
mit
Propellerantrieb
sind
im
wesentlichen
zwei
Konfigurationsmöglichkeiten
bekannt
geworden,
nämlich
Kippflügel-
und
Kippgondelflugzeuge.
In
the
case
of
V/STOL
aircraft
with
propeller
propulsion,
two
configuration
possibilities
have,
essentially,
become
known,
i.e.
tilting
wing
and
tilting
pod
aircraft.
EuroPat v2
Da
in
Folge
des
Bodeneffektes
die
üblichen,
an
der
Flügelhinterkante
angeordneten
Querruder
für
eine
Giersteuerung
um
die
Flugzeughochachse
nicht
voll
wirksam
sind,
wird
in
der
genannten
PS
vorgeschlagen,
das
ganze
äußere
Tragflächenende
als
im
wesentlichen
völlig
innerhalb
des
vom
Propellerantrieb
erzeugten
Luftstrahles
liegende
Quersteuerfläche
auszubilden.
Because,
due
to
the
ground
effect,
the
ailerons
located
on
the
trailing
edge
of
the
wings
are
not
fully
effective
for
yaw
control
about
the
aircraft
vertical
axis,
the
patent
specification
quoted
proposes
that
the
whole
of
the
outer
ends
of
the
wings
should
be
designed
as
lateral
control
surfaces
located
essentially
completely
within
the
air
jet
generated
by
the
propeller
propulsion.
EuroPat v2
Nach
der
Erfindung
werden
bei
dieser
Ausführung
die
Signalleitungen
über
das
Umbilical
5
zu
einem
UW-Vehikel
55
geführt,
das
z.B.
durch
Propellerantrieb
56
nur
insoweit
beweglich
ist,
daß
es
für
die
Beobachtungsaufgabe
mit
der
Fernsehkamera
stabil
an
seinem
Platz
gehalten
wird,
weil
das
Schneidgerät
50
während
seiner
Betriebsphase
auch
ortsstabil
bleibt,
und
daß
es
mit
eigenem
Werkzeug
8
die
Verbindungsleitung
7
am
Steckkontakt
39
des
Trenngeräts
50
anbringen
kann.
According
to
the
invention,
in
this
embodiment
the
umbilical
5
carries
the
signal
lines
to
the
underwater
vehicle
55
which
is
mobile,
for
example
by
propeller
drive
56,
only
to
the
extent
necessary
for
maintaining
position
for
observation
with
the
TV
camera,
because
the
cut-off
equipment
50
is
also
stationary
during
its
operating
phase,
and
for
plugging
the
connection
line
7
into
the
socket
39
at
the
cut-off
equipment
with
its
own
tool
8.
EuroPat v2
Sofern
die
Verbindungleitung
7
mit
anderen
Mitteln
angebracht
wird,
sind
auch
der
Propellerantrieb
56
und
das
Werkzeug
8
entbehrlich,
sodaß
das
Vehikel
55
zu
einer
einfachen
Verbindungsstation
wird,
die
auch
andere
Aufgaben
übernehmen
kann.
In
case
the
connection
line
7
can
be
attached
by
other
means,
the
propeller
drive
56
and
the
tool
8
are
redundant,
so
that
the
vehicle
55
becomes
a
simple
relay
station
which
can
perform
other
tasks
also.
EuroPat v2
Jeder
Mitgliedstaat
stellt
sicher,
daß
ein
ziviles
Unterschallflugzeug
mit
Düsenoder
Propellerantrieb,
das
in
seinem
Hoheitsgebiet
zugelassen
ist
und
das
unter
eine
der
in
Band
I
(Flugzeuglärm)
von
Anhang
16
des
Abkommens
über
die
internationale
Zivilluftfahrt
genannten
Kategorien
fällt,
gemäß
Änderung
5
anwendbar
ab
26.
November
1981
-
nachstehend
„Anhang
16/5"
genannt
-
im
Hoheitsgebiet
von
Mitgliedstaaten
nur
dann
eingesetzt
werden
kann,
wenn
dieser
Staat
aufgrund
hinreichender
Nachweise
darüber,
daß
das
Luftfahrzeug
Anforderungen
entspricht,
die
mindestens
gleich
den
in
Band
I
Teil
II
Kapitel
2,
3,
5
oder
6
des
Anhangs
16/5
enthaltenen
Anforderungen
sind,
eine
Lärmbescheinigung
für
dieses
Luftfahrzeug
erteilt
hat.
Each
Member
State
shall
ensure
that
any
civil
subsonic
jet
or
propellor-driven
aeroplane
registered
in
its
territory
and
falling
within
one
of
the
categories
set
out
in
Volume
I
(Aircraft
Noise)
of
Annex
16
to
the
Convention
on
international
civil
aviation,
as
applicable
from
26
November
1981,
in
accordance
with
Amendment
5,
(hereinafter
referred
to
as
Annex
16/5)
may
not
be
used
in
the
territory
of
Member
Slates
unless
it
has
granted
noise
certification
on
the
basis
of
satisfactory
evidence
that
the
aeroplane
complies
with
requirements
which
are
at
least
equal
to
the
applicable
standards
specified
in
Part
II,
Chapters
2,
3,
5,
or
6
of
Volume
I
of
Annex
16/5.
EUbookshop v2