Translation of "Propellerantrieb" in English

Die Entwicklung der Schleppdampfer mit Propellerantrieb hatte die Kettenschifffahrt verdrängt.
The development of the steam-driven tugboat with screw propellers had superseded them.
Wikipedia v1.0

Es handle sich um eine Einmotorenanlage in einem Container­schiff mit direktem Propellerantrieb.
A single-engine installation is located in a container ship with a direct propeller drive.
EuroPat v2

Der elektrische Propellerantrieb kann zum Fahren oder als Generator benutzt werden.
The electric propellor drive can be used as a traction drive or as a generator.
ParaCrawl v7.1

Der Propellerantrieb ist grundsätzlich zu den vier Magnus-Rotoren 10 vorgesehen.
The propeller drive is basically provided for the four Magnus rotors 10 .
EuroPat v2

Die etablierte Schiffsantriebstechnik besteht aus drehzahlvariablen Dieselmotoren mit mechanischem Propellerantrieb.
Established marine propulsion technology consists of variable-speed diesel engines with mechanical propeller drives.
ParaCrawl v7.1

Seine dadurch gesteigerte Reputation wurde nochmals vergrößert durch die Verwendung liegender Dampfmaschinen als Propellerantrieb in Kriegsschiffen.
His enhanced reputation due to this notable advancement was further augmented by Penn's introduction of trunk engines for driving screw propellers in vessels of war.
WikiMatrix v1

Später gründete er mit Hermann Föttinger die Flugbahn-Gesellschaft mbH zum Bau des „Schienenzeppelins“ mit Propellerantrieb.
Later he founded the Flugbahn-Gesellschaft mbH together with Hermann Föttinger to build a high speed propeller driven train, the "Schienenzeppelin".
Wikipedia v1.0

Mit Zustimmung der Luftfahrtbehörde darf bei Flugzeugen mit Propellerantrieb und Druckkabine mit einer höchstzulässigen Startmasse von nicht mehr als 5700 kg und einer höchsten genehmigten Fluggastsitzanzahl von nicht mehr als 9 das Bordwetterradar durch eine andere Ausrüstung ersetzt werden, die in der Lage ist, Gewitter und andere durch Bordwetterradar erfassbare, potenziell gefährliche Wetterbedingungen zu erkennen.
For propeller driven pressurised aeroplanes having a maximum certificated take-off mass not exceeding 5700 kg with a maximum approved passenger seating configuration not exceeding nine seats the airborne weather radar equipment may be replaced by other equipment capable of detecting thunderstorms and other potentially hazardous weather conditions, regarded as detectable with airborne weather radar equipment, subject to approval by the Authority.
DGT v2019

Der Luftfahrtunternehmer hat sicherzustellen, dass Flugzeuge mit Propellerantrieb, deren höchste genehmigte Fluggastsitzanzahl 9 oder weniger und deren höchstzulässige Startmasse 5700 kg oder weniger beträgt, in Übereinstimmung mit den Bestimmungen des Abschnitts H (Flugleistungsklasse B) betrieben werden.
An operator shall ensure that propeller driven aeroplanes with a maximum approved passenger seating configuration of 9 or less, and a maximum take-off mass of 5700 kg or less are operated in accordance with Subpart H (Performance Class B).
DGT v2019

Mit Zustimmung der Luftfahrtbehörde darf bei Flugzeugen mit Propellerantrieb und Druckkabine mit einer höchstzulässigen Startmasse von nicht mehr als 5700 kg und einer höchsten genehmigten Fluggastsitzanzahl von nicht mehr als neun das Bordwetterradar durch eine andere Ausrüstung ersetzt werden, die in der Lage ist, Gewitter und andere durch Bordwetterradar erfaßbare, potentiell gefährliche Wetterbedingungen zu erkennen.
For propeller driven pressurised aeroplanes having a maximum certificated take-off mass not exceeding 5700 kg with a maximum approved passenger seating configuration not exceeding 9 seats the airborne weather radar equipment may be replaced by other equipment capable of detecting thunderstorms and other potentially hazardous weather conditions, regarded as detectable with airborne weather radar equipment, subject to approval by the Authority.
TildeMODEL v2018

Der Luftfahrtunternehmer hat sicherzustellen, daß Flugzeuge mit Propellerantrieb, deren höchste genehmigte Fluggastsitzanzahl 9 oder weniger und deren höchstzulässige Startmasse 5700 kg oder weniger beträgt, in Übereinstimmung mit den Bestimmungen des Abschnitts H (Flugleistungsklasse B) betrieben werden.
An operator shall ensure that propeller driven aeroplanes with a maximum approved passenger seating configuration of 9 or less, and a maximum take-off mass of 5700 kg or less are operated in accordance with Subpart H (Performance Class B).
TildeMODEL v2018

Die Matoa, ein Frachter mit Propellerantrieb und 2.311 BRT, wurde 1890 in Cleveland gebaut und 1913 in Port Austin an der Saginaw Bay verschrottet.
Matoa, a propeller freighter weighing 2,311 gross tons, was built in Cleveland in 1890, and was wrecked in 1913 on Port Austin Reef.
WikiMatrix v1

Die Torpedos sind im allgemeinen mit einem relativ geräuscharmen Propellerantrieb ausgerüstet, um die Funktion der akustischen Zielsuchvorrichtung nicht durch einen zu hohen Eigenstörpegel zu beeinträchtigen.
The torpedoes are usually equipped with a relatively low-noise propeller drive unit in order to prevent impairment of the function of the acoustic target seeking device by too high an intrinsic noise level.
EuroPat v2

Bei V/STOL Flugzeugen mit Propellerantrieb sind im we­sentlichen zwei Konfigurationsmöglichkeiten bekannt ge­worden, nämlich Kippflügel- und Kippgondelflugzeuge.
In the case of V/STOL aircraft with propeller propulsion, two configuration possibilities have, essentially, become known, i.e. tilting wing and tilting pod aircraft.
EuroPat v2

Da in Folge des Bodeneffektes die üblichen, an der Flü­gelhinterkante angeordneten Querruder für eine Giersteue­rung um die Flugzeughochachse nicht voll wirksam sind, wird in der genannten PS vorgeschlagen, das ganze äußere Tragflächenende als im wesentlichen völlig innerhalb des vom Propellerantrieb erzeugten Luftstrahles liegende Quersteuerfläche auszubilden.
Because, due to the ground effect, the ailerons located on the trailing edge of the wings are not fully effective for yaw control about the aircraft vertical axis, the patent specification quoted proposes that the whole of the outer ends of the wings should be designed as lateral control surfaces located essentially completely within the air jet generated by the propeller propulsion.
EuroPat v2

Nach der Erfindung werden bei dieser Ausführung die Signalleitungen über das Umbilical 5 zu einem UW-Vehikel 55 geführt, das z.B. durch Propellerantrieb 56 nur insoweit beweglich ist, daß es für die Beobachtungsaufgabe mit der Fernsehkamera stabil an seinem Platz gehalten wird, weil das Schneidgerät 50 während seiner Betriebsphase auch ortsstabil bleibt, und daß es mit eigenem Werkzeug 8 die Verbindungsleitung 7 am Steckkontakt 39 des Trenngeräts 50 anbringen kann.
According to the invention, in this embodiment the umbilical 5 carries the signal lines to the underwater vehicle 55 which is mobile, for example by propeller drive 56, only to the extent necessary for maintaining position for observation with the TV camera, because the cut-off equipment 50 is also stationary during its operating phase, and for plugging the connection line 7 into the socket 39 at the cut-off equipment with its own tool 8.
EuroPat v2

Sofern die Verbindungleitung 7 mit anderen Mitteln angebracht wird, sind auch der Propellerantrieb 56 und das Werkzeug 8 entbehrlich, sodaß das Vehikel 55 zu einer einfachen Verbindungsstation wird, die auch andere Aufgaben übernehmen kann.
In case the connection line 7 can be attached by other means, the propeller drive 56 and the tool 8 are redundant, so that the vehicle 55 becomes a simple relay station which can perform other tasks also.
EuroPat v2

Jeder Mitgliedstaat stellt sicher, daß ein ziviles Unterschallflugzeug mit Düsen­oder Propellerantrieb, das in seinem Hoheitsgebiet zugelassen ist und das unter eine der in Band I (Flugzeuglärm) von Anhang 16 des Abkommens über die internationale Zivilluftfahrt genannten Kategorien fällt, gemäß Änderung 5 anwendbar ab 26. November 1981 - nachstehend „Anhang 16/5" genannt - im Hoheitsgebiet von Mitgliedstaaten nur dann eingesetzt werden kann, wenn dieser Staat aufgrund hinreichender Nachweise darüber, daß das Luftfahrzeug Anforderungen entspricht, die mindestens gleich den in Band I Teil II Kapitel 2, 3, 5 oder 6 des Anhangs 16/5 enthaltenen Anforderungen sind, eine Lärmbescheinigung für dieses Luftfahrzeug erteilt hat.
Each Member State shall ensure that any civil subsonic jet or propellor-driven aeroplane registered in its territory and falling within one of the categories set out in Volume I (Aircraft Noise) of Annex 16 to the Convention on international civil aviation, as applicable from 26 November 1981, in accordance with Amendment 5, (hereinafter referred to as Annex 16/5) may not be used in the territory of Member Slates unless it has granted noise certification on the basis of satisfactory evidence that the aeroplane complies with requirements which are at least equal to the applicable standards specified in Part II, Chapters 2, 3, 5, or 6 of Volume I of Annex 16/5.
EUbookshop v2