Translation of "Promotionszeit" in English

Die Promotionszeit ist auf einen Medianwert von 4,2 Jahren gesunken.
Over twenty years of experience with the doctoral programme have resulted in a unique, structured approach with the objective of completing an internationally approved thesis within four years.
EUbookshop v2

Während meiner Promotionszeit habe ich an einem kamerabasierten System für Fußgängererkennung gearbeitet.
During my PhD studies I have been working on camera-based pedestrian detection.
ParaCrawl v7.1

Fabian Heilemann: Ich war in der Promotionszeit in einer Unternehmensberatung tätig.
Fabian Heilemann: During my doctorate, I worked at a business consultancy firm.
ParaCrawl v7.1

Schon während Ihrer Promotionszeit richten wir den Blick auf Ihre berufliche Zukunft.
We already begin considering your future career while you are earning your doctorate.
ParaCrawl v7.1

Wenn sich jemand durch seine gesamte Promotionszeit engagieren möchte, sollte dies unterstützt werden.
It should be supported if someone wants to stay committed to the position throughout her entire doctorate.
ParaCrawl v7.1

Sie kennt das Zentrum schon aus ihrer Diplomarbeits- und Promotionszeit am AWI auf Helgoland.
She knows the centre from her diploma and PhD thesis, which she conducted at the AWI Helgoland.
ParaCrawl v7.1

Sebastian Klein wurde während seiner Promotionszeit durch DESY und die Studienstiftung des Deutschen Volkes gefördert.
During his time as a PhD student, Sebastian Klein was supported with grants from the German National Academic Foundation and DESY.
ParaCrawl v7.1

Dieser kann z.B. aus der zu niedrigen Entlohnung der Doktoranden genährt werden und von daher zu unge­bührlich um­fangreichen Anforderungen führen, die hauptsächlich im wissenschaftlichen Interesse des Betreuers liegen und eine überlange Promotionszeit zur Folge haben.
This may, for example, be a result of the inadequate remuneration of the doctoral researchers, leading to inappropriately heavy demands, essentially serving the scientific interests of the supervisor, and resulting in an excessively long period of research.
TildeMODEL v2018

Dieser kann z.B. aus der zu niedrigen Entlohnung der Doktoranden genährt werden und von daher zu unge­bührlich um­fangreichen Anforderungen führen, die hauptsächlich im wissenschaftlichen Inte­resse des Betreuers liegen und eine überlange Promotionszeit zur Folge haben.
This may, for example, be a result of the inadequate remuneration of the doctoral researchers, leading to inappropriately heavy demands, essentially serving the scientific interests of the supervisor, and resulting in an excessively long period of research.
TildeMODEL v2018

Während ihrer Promotionszeit arbeitete sie als wissenschaftliche Mitarbeiterin am Institut für Mathematik der TU Berlin und als Assistant Professor/Instructor am Georgia Institute of Technology in Atlanta, USA.
During her doctoral studies she worked as a scientific researcher at the Institut für Mathematik at the Technische Universität Berlin and as an assistant professor/instructor at the Georgia Institute of Technology in Atlanta, USA.
Wikipedia v1.0

Während der Promotionszeit verbrachte Simon Forschungsaufenthalte am Max-Planck-Institut für ausländisches öffentliches Recht und Völkerrecht in Heidelberg, bei der Europäischen Kommission in Brüssel und bei der Welthandelsorganisation (WTO) in Genf.
During his doctoral studies, he was a visiting researcher at the Max Planck Institute for Comparative Public Law and International Law in Heidelberg, at the European Commission in Brussels as well as at the World Trade Organization in Geneva.
WikiMatrix v1

Sie können während Ihrer Promotionszeit am ZALF kostenlos an mehreren hochkarätigen Weiterbildungsveranstaltungen für die Entwicklung ihrer Dissertation und für die Erstellung von Publikationen in international führenden Zeitschriften teilnehmen.
During your PhD phase at ZALF, you may participate free of charge in several high-calibre further training events in order to develop your PhD thesis and to prepare publications in leading international journals.
ParaCrawl v7.1

Während ihrer Promotionszeit übernahm sie als Wissenschaftliche Mitarbeiterin zahlreiche Aufgaben im Bereich von Lehre, Forschung und Praxistransfer.
During her doctoral studies she worked as a research and teaching assistant at the Centre of Applied Economic Research at the University of Muenster.
ParaCrawl v7.1

Zunächst berichteten fünf NachwuchswissenschaftlerInnen der TU Chemnitz in einem moderierten Gespräch von ihren Erfahrungen und gaben Einblicke in ihre eigene Promotionszeit.
At the beginning, five young academics from the TU Chemnitz shared their experiences on a panel and gave insights into their own doctoral studies.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel beider Angebote ist es, in einer frühen Phase der Promotionszeit die Schreib- und Sprachkompetenzen der Doktorand/innen zu verbessern.
The purpose of both offers is to improve the writing and language competencies of the doctoral students during the early stages of their doctoral training .
ParaCrawl v7.1

Seine Promotionszeit verbrachte er am Max-Planck-Institut für Biochemie in Martinsried in der Gruppe des Nobelpreisträgers Robert Huber.
He completed his doctorate at the Max Planck Institute for Biochemistry in Martinsried as part of the Division led by Nobel Prize winner Robert Huber.
ParaCrawl v7.1

Zudem können hier auch weitere qualifikationsrelevante Tätigkeiten aus der Promotionszeit aufgeführt werden, wie z.B. Beteiligung an der Lehre, Besuch von Kongressen, Publikationen und Preise.
It can also include further qualifying activities undertaken during the doctoral research phase, such as teaching, attendance at conferences, publications, and prizes.
ParaCrawl v7.1

Teilnehmen können alle Promovierenden während ihrer Promotionszeit, die an der Universität Freiburg registriert oder immatrikuliert sind.
You may participate in the courses if you are registered or matriculated as a doctoral candidate at the University of Freiburg.
ParaCrawl v7.1

Während ihrer Promotionszeit konnte sie außerdem bei Tagungen und Konferenzen in Istanbul, Weimar, Berlin und den USA internationale Erfahrungen sammeln.
While studying for her doctoral degree, she gained valuable international experience through attending conferences in Istanbul, Weimar, Berlin and the USA.
ParaCrawl v7.1

Während ihrer Promotionszeit in Ulm entstand der Kontakt zum Technion in Haifa, Israel, wo sie ihre Postdoc-Zeit verbrachte.
While she was working on her doctoral thesis in Ulm she established links with Technion in Haifa, Israel, where she subsequently worked as a postdoctoral researcher.
ParaCrawl v7.1

Zur Gewährleistung der bestmöglichen Betreuung und Unterstützung während der Promotionszeit unterzeichnen die Doktorandinnen und Doktoranden und ihre Betreuer eine an die Empfehlungen der Deutschen Forschungsgemeinschaft angelehnte Betreuungsvereinbarung.
To ensure that you get the best possible supervision and support during your doctoral programme, doctoral researchers and their supervisors sign a supervising agreement recommended by the German Research Foundation.
ParaCrawl v7.1

Karin, wenn Du an Deine Zeit am KIT denkst – was sind die positiven Erinnerungen an Deine Promotionszeit in Karlsruhe?
Karin, thinking back to the time you spent at KIT – what are the positive memories of your doctorate period in Karlsruhe?
ParaCrawl v7.1

Trotz der kurzen Promotionszeit erfahren die Doktoranden/-innen eine gute Integration in die wissenschaftliche Gemeinschaft, sowie fundierte Zusatzkompetenzen zum wissenschaftlichen Betrieb.
In spite of this short time, his doctoral students are perfectly integrated into the research community and are also highly qualified to work outside the scientific community.
ParaCrawl v7.1

In Abstimmung mit dem Promotionskomitee werden mögliche Verlängerungen der Promotionszeit rechtzeitig antizipiert und gemeinsam ein Abschlussplan für die Promotion entwickelt.
Any extensions of the deadline for completion of the PhD project must be anticipated in a timely manner, in consultation with the PhD committee to allow a new completion schedule to be jointly developed.
ParaCrawl v7.1