Translation of "Promenieren" in English

Darf ich mit Ihrer Tochter vorher über Deck promenieren?
May I take your daughter for a walk on deck before we dine?
OpenSubtitles v2018

Um 1700 waren die Festungswälle mit Maulbeerbäumen bepflanzt worden, nur Personen aus „gehobenen Ständen“ durften dort promenieren.
By 1700, Mulberry trees had been planted on the walls, but only 'persons of rank' were permitted to promenade along them.
WikiMatrix v1

Weiters am nächtlichen Ball - Pflichtprogramm: Arm in Arm und möglichst elegant durch die schönsten Ball Locations Wiens zu promenieren, sich dabei den Mund über anwesende Promis oder Politiker zerreißen und zudem der Live-Musik lauschen.
And then there's an absolute must at the nightly ball – to promenade arm in arm and as elegantly as possible through the most beautiful ball locations in Vienna, gossiping about the celebrities or politicians and listening to live music.
ParaCrawl v7.1

Der sogenannte „Loop“ schließlich soll als Flaniermeile Fußgängern ein von lästigem Autolärm befreites Promenieren ermöglichen.
The so-called â Loopâ will finally allow pedestrians a liberated promenade free from annoying traffic noise.
ParaCrawl v7.1

Diese breite, beschattete Prachtstraße ist geschaffen zum Promenieren, gesäumt von exklusiven Boutiquen, legendären Pariser Hotels, Restaurants, Kinos und Kabarett-Nachtklubs.
This broad, leafy avenue is tailor-made for promenading, lined with exclusive boutiques, legendary Paris hotels, restaurants, cinemas and cabaret nightspots.
ParaCrawl v7.1

Joggen oder promenieren auf den malerischen Wegen entlang der Küste, Tennis, Mannschaftssport auf den benachbarten Sportplätzen und diverse Sport- und Freizeitaktivitäten für Kinder und Erwachsene – Sie haben die Wahl.
Go for a run or walk along the picturesque promenades along the coast, or play tennis and popular team sports on the nearby courts.
ParaCrawl v7.1

Ich wollte im ort sein, an der promenade promenieren und mir in den souvenirshops jadeschmuck und pauas ansehen.
I would have loved to be in town, take a walk at the promenade and watch some jade- and paua-jewellery in the souvenirshops.
ParaCrawl v7.1

Am Besten fährt man natürlich die Strecke mehrere Male, einmal mit einer Linie der zweiten Kategorie, um möglichst viel vom Wasser aus zu sehen, und einmal mit einem, das an jeder Station Halt macht, um auszusteigen und ein bisschen zu promenieren.
Of course, the best is to do the trip several times, one time with the line of the second category in order to see as much as possible from the water, and another time with one that does a stop at each station in order to step out and have a little walk.
ParaCrawl v7.1

Man könnte fast meinen, am Bodensee zu promenieren, wäre das Wasser nicht so blau, das Licht so klar, und die Berge so zum Greifen nah.
One might almost think, to promenade on Lake Constance, the water, the light would not be so blue, so clear, and the mountains, so close enough to touch.
ParaCrawl v7.1

In Guangzhou ist der Fluss nachts neonbunt beleuchtet, die changierenden Regenbogenfarben des Canton Towers und der Oper spiegeln sich im Wasser, Menschen tanzen, machen Tai Chi, promenieren.
At night, the river in Guangzhou is lit with neon-colored lights; the shimmering rainbow colors of the Canton Towers and the opera are reflected in the water; people dance, do tai chi and promenade.
ParaCrawl v7.1

Ich komme am 14. und werde im Gasthaus schlafen. Für Spaziergänge, Streifzüge in die Umgebung, Plaudereien und abendliches Promenieren stehe ich jederzeit zur Verfügung.
I'll be getting in on the 14th and staying at the inn, but I will be available for walks, strolls, saunters, ambles, and promenades.
OpenSubtitles v2018

In vieler Hinsicht ähnelt der Freizeitkomplex einem großen Einkaufszentrum. Man kann durch die Gallery Bar im zweiten Stock promenieren und auf die verschiedenen darunter liegenden Locations blicken.
In some ways this leisure complex is like a major shopping mall, imagine promenading through the Gallery Bar situated on the second floor, and being able to look down and across to the various venues.
ParaCrawl v7.1

Die Croisette wurde im Jahre 1850 nach dem Vorbild der Promenade d'Anglais Nizzas angelegt; Auf zwei Kilometern Länge kann man die Prachtstraße entlang promenieren und gelangt im Osten an den Pointe Croisette, von wo aus man einen schönen Blick über die gesamte Promenade hinweg auf das Festspielhaus hat.
The Croisette was arranged in the year 1850 after the model of the Promenade d'Anglais of Nizza. On a length of two kilometres, one can promenade alongside this pompous street and gets at the east to the Pointe Croisette, from which one has a beautiful view over the whole of the promenade to the Festival House.
ParaCrawl v7.1