Translation of "Proletarisierung" in English
Sie
analysierten
die
sogenannte
Tertiarisierung
der
Produktion
als
umfassende
Proletarisierung.
They
analyzed
the
so-called
tertiarization
of
production
as
extended
proletarianization.
ParaCrawl v7.1
Der
Faschismus
beschleunigt
die
Proletarisierung
der
Mittelklassen.
Fascism
will
accelerate
the
process
of
proletarianization
of
the
middle
classes.
ParaCrawl v7.1
Die
Kehrseite
des
Arbeitseinsatzes
bildete
die
Deklassierung,
Expropriation
und
Proletarisierung
der
Deutschen.
The
reverse
effect
of
the
forced
labour
was
the
social
degradation,
expropriation
and
proletarianization
of
the
Germans.
ParaCrawl v7.1
Denn
genauso
war
es
ein
Anzeichen
für
die
Proletarisierung
des
Kleinbürgertums.
It
equally
marked
the
proletarianization
of
the
petite
bourgeoisie.
ParaCrawl v7.1
Die
Verarmung
der
Mittelklasse
ist
nicht
der
einzige
Grund
ihrer
Proletarisierung.
The
middle
class
is
not
proletarianized
only
because
it
is
pauperised.
ParaCrawl v7.1
Dies
war
der
Schlussakt
der
Proletarisierung.
It
was
the
ultimate
act
of
proletarianisation.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Phase
von
1949
bis
1967
war
durch
den
Prozess
der
Proletarisierung
geprägt.
The
first
period,
until
1967,
was
characterised
by
this
process
of
proletarianisation.
Wikipedia v1.0
Auf
der
anderen
Seite
setzt
die
zögerliche
industrielle
Entwicklung
dem
Prozess
der
Proletarisierung
enge
Grenzen.
On
the
other
hand,
the
retarded
industrial
development
puts
narrow
limits
to
the
process
of
proletarianization.
ParaCrawl v7.1
Die
Welt
muss
zum
einen
begreifen,
dass
Frieden
nicht
durch
Zuwanderung
entsteht,
sondern
durch
selbstbestimmte
Entwicklung,
und
zum
anderen,
dass
die
wahre
Proletarisierung
dann
einsetzt,
wenn
Menschen
ihrer
kulturellen
Wurzeln
beraubt
werden.
The
world
needs
to
understand,
for
one
thing,
that
peace
does
not
come
through
immigration
but
through
self-reliant
development
and,
for
another,
that
real
proletarianisation
sets
in
when
people
lose
their
cultural
roots.
Europarl v8
B.
durch
Bergbau
und
darauf
folgende
Proletarisierung,
hat
in
der
Regel
zu
einem
Verlust
der
ethnischen
Identität
wie
auch
der
Quechua-Sprache
geführt.
The
disintegration
of
the
traditional
economy,
for
example,
regionally
through
mining
activities
and
accompanying
proletarian
social
structures,
has
usually
led
to
a
loss
of
both
ethnic
identity
and
the
Quechua
language.
Wikipedia v1.0
Dem
Historiker
Kurt
Hochstuhl
zufolge
waren
Landwirtschaft
und
Handwerk
einem
besonderen
wirtschaftlichen
Druck
ausgesetzt,
so
dass
die
„Angst
vor
der
Proletarisierung“
zu
einer
„kollektiven
Befindlichkeit“
führte,
„die
leicht
politisch
instrumentalisiert
werden
konnte“.
According
to
historian
Kurt
Hochstuhl,
agriculture
and
handicrafts
were
exposed
to
a
particular
economic
pressure,
so
that
the
"fear
of
proletarianization
led"
to
a
"collective
mental
state",
"which
could
easily
be
exploited
for
political
purposes".
WikiMatrix v1
In
Ländern
wie
Portugal,
Griechenland
und
Irland,
wo
die
Industrialisierung
und
Proletarisierung
in
ganz
anderer
Weise
verlaufen
ist,
bestehen
erhebliche
Probleme
mit
dem
unkontrollierten
Wachstum
der
Städte,
der
zunehmenden
Bedeutung
von
Lohnarbeit
und
den
Brüchen
in
der
herkömmlichen
Struktur
des
Familienlebens
und
der
nicht
institutionalisierten
Unterhaltssysteme.
In
economies
such
as
those
of
Portugal,
Greece
and
Ireland
the
historical
patterns
of
industrialisation
and
proletarianisation
have
been
rather
different.
Significant
problems
exist
with
rampant
urbanisation,
the
growing
importance
of
waged
labour
and
the
ruptures
which
have
occurred
in
traditional
patterns
of
family
life
and
informal
support
systems.
EUbookshop v2
Der
Untergang
der
alten
Produktionsform,
die
weitere
Zusammenballung
der
kapitalistischen
Produktion
und
die
Proletarisierung
der
Mehrheit
der
Gesellschaft
-
das
sind
die
notwendigen
Bedingungen
für
die
Verwirklichung
des
Sozialismus.
The
decay
of
the
old
form
of
production,
the
further
concentration
of
capitalist
production,
and
the
proletarianisation
of
the
majority
in
society
--
such
are
the
conditions
needed
for
the
achievement
of
socialism.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
von
Proletarisierung,
Wohnungsenge
und
Massenelend,
die
mit
dem
Wachstum
der
Städte
einherging,
formulierte
Hugo
Sellheim
1911
als
Erster
das
Recht
der
Frau,
über
den
Zeitpunkt
einer
Schwangerschaft
selbst
zu
entscheiden.
With
proletarianization,
overcrowding
and
widespread
misery
due
to
rapid
growth
of
cities,
Hugo
Sellheim
was
the
first
in
1911
to
express
a
woman's
right
to
decide
on
the
best
timing
for
a
pregnancy.
ParaCrawl v7.1
Die
Proletarisierung
der
palästinensischen
Bauern
wurde
mit
der
Besetzung
der
Westbank
und
des
Gaza
Streifens
1967
ausgeweitet.
The
proletarianisation
of
the
Palestinian
peasantry
was
extended
in
the
occupation
of
the
West
Bank
and
Gaza
Strip
in
1967.
ParaCrawl v7.1
Die
Migration
ist
die
wichtigste
Verlaufsform
der
Proletarisierung:
Weltweit
sind
Millionen
ProletarierInnen
auf
Wanderschaft,
auf
der
Suche
nach
besseren
Bedingungen.
Migration
is
the
most
important
mode
of
proletarianisation:
globally
millions
of
proletarians
are
on
the
move,
searching
for
a
better
life.
ParaCrawl v7.1
Und
auf
globaler
Ebene
finde
ein
“Gemeinwerden”
des
Proletariats
statt,
es
komme
zu
einer
Nivellierung
der
Klassenlagen
zwischen
erster,
zweiter
und
dritter
Welt,
was
neue
Kommunikationsmöglichkeiten
für
die
Kämpfe
gegen
Proletarisierung
und
Pauperisierung
anbiete.
In
addition,
according
to
Roth,
at
the
global
level
a
"commonization"
of
the
proletariat
is
taking
place,
and
the
positions
of
the
classes
are
being
leveled
between
the
first,
second
and
third
world
in
terms
of
the
communication
possibilities
offered
for
battles
against
proletarization
and
pauperization.
ParaCrawl v7.1
Das
Kleinbürgertum,
ruiniert
durch
die
Entfaltung
des
Monopolkapitalismus,
auf
dem
Wege
der
Proletarisierung,
geriet
bei
dem
massiven
Einbruch
des
jüdischen
Elements,
das
seiner
Tradition
nach
kleinbürgerlich
und
handwerklich
war,
in
äußerste
Erbitterung.
The
petty
bourgeoisie,
ruined
by
the
development
of
monopoly
capitalism
and
headed
for
proletarianization,
was
exasperated
by
the
mass
arrival
of
the
Jewish
element,
traditionally
petty-bourgeois
and
artisan.
ParaCrawl v7.1
Zum
Wachstum
der
Arbeiterklasse
haben
nicht
nur
die
Hunderte
Millionen
neuer
Arbeiter
in
Asien,
Lateinamerika
und
Afrika
beigetragen,
sondern
auch
die
Proletarisierung
breiter
Schichten
in
den
imperialistischen
Ländern.
The
growth
of
the
working
class
includes
not
only
the
hundreds
of
millions
of
new
workers
in
Asia,
Latin
America
and
Africa,
but
also
broad
sections
of
the
population
in
the
imperialist
countries
that
have
been
proletarianized.
ParaCrawl v7.1
Hat
man
nicht
die
Anhäufung
des
kapitalistischen
Reichtums,
sondern
die
kapitalistische
Proletarisierung
der
kleinen
Produzenten,
die
Unsicherheit
der
Existenz
der
Arbeiter,
die
periodischen
Krisen
im
Auge,
so
stellt
Woronzow
alle
diese
Erscheinungen
für
Rußland
durchaus
nicht
in
Abrede.
For
if
we
pay
attention
to
the
fact
that
capitalism
does
not
mean
only
the
accumulation
of
capital
wealth
but
also
that
the
small
producer
is
reduced
to
the
proletarian
level,
that
the
labourer’s
livelihood
is
not
assured
and
that
there
are
periodical
crises,
then
Vorontsov
would
by
no
means
deny
that
all
these
phenomena
exist
in
Russia.
ParaCrawl v7.1
Aber
den
ersten
Platz
unter
dem
Gesichtspunkt
der
Industrialisierung
der
Wirtschaft
und
der
Proletarisierung
der
Bevölkerung
nimmt
zweifellos
England
ein.
But
first
place
as
regards
industrialization
of
the
economy
and
proletarianization
of
the
population
must
undoubtedly
be
accorded
to
Britain.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
der
Meinung,
daß
die
Bourgeoisie
gerade
in
Deutschland,
aber
auch
anderen
europäischen
Ländern
wie
Italien,
keineswegs
nur
aus
ökonomischem
Zwang,
sondern
auch
aus
politischen
Gründen
seit
rund
30
Jahren
eine
gezielte
Verminderung
der
industriellen
Arbeiterklasse
betreibt,
um
den
revolutionären
Konsequenzen
der
Industrialisierung
und
Proletarisierung
ihrer
Länder,
die
in
den
Jahren
um
1970
sich
drohend
abzuzeichnen
begannen,
zu
entkommen.
We
are
of
the
opinion
that
for
approximately
30
years
the
bourgeoisie,
especially
in
Germany
but
also
in
other
European
countries
such
as
Italy,
has
been
operating,
not
by
any
means
only
under
economic
pressure,
but
also
for
political
reasons
to
achieve
a
purposeful
reduction
of
the
industrial
working
class,
in
order
to
escape
from
the
revolutionary
consequences
of
the
industrialization
and
proletarization
of
their
countries,
which
began
to
show
threateningly
in
the
years
around
1970.
ParaCrawl v7.1