Translation of "Proklamieren" in English
Wir
müssen
die
Grundrechte
eines
jeden
Menschen
proklamieren.
We
must
proclaim
the
fundamental
rights
of
each
and
every
one
of
us.
Europarl v8
Das
ist
die
Befreiung,
die
wir
proklamieren.
That
is
the
liberation
we
are
proclaiming.
Europarl v8
Die
EU-Institutionen
proklamieren
den
Bürgern
die
Charta
feierlich
als
Verkörperung
ihrer
Grundrechte.
The
Union
institutions
solemnly
proclaim
the
Charter
to
the
citizens
as
embodying
their
fundamental
rights.
Europarl v8
Und
als
solcher
proklamieren
wir
hiermit
feierlich
folgende
Prinzipien:
And
as
such
we
do
hereby
proclaim
and
affirm
the
following
principles.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
vielleicht
sollte
das
jemand
von
einem
Berggipfel
proklamieren.
I
mean,
maybe
somebody
should
be
proclaiming
this
from
a
mountaintop.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
habe
versucht,
vieles
zu
proklamieren.
Yeah,
I
tried
to
proclaim
a
lot
of
things.
OpenSubtitles v2018
Nein,
mein
Mann
liebt
es,
zu
schwadronieren,
zu
proklamieren.
Actually,
no.
My
husband
likes
to
pronounce,
he
likes
to
proclaim.
OpenSubtitles v2018
Die
Anführer
des
Osteraufstands
hatten
entschieden,
eine
Republik
zu
proklamieren.
The
leaders
of
the
Easter
Rising
had
proclaimed
a
republic.
WikiMatrix v1
Am
25.
Juni
1975
ließ
Premierministerin
Indira
Gandhi
den
Ausnahmezustand
proklamieren.
On
26
June
1975
Prime
Minister
Indira
Gandhi
declared
Emergency.
WikiMatrix v1
Nur
die
Stimme
des
Volkes
kann
die
Unabhängigkeit
proklamieren.
Only
the
voice
of
the
people
can
proclaim
independence.
OpenSubtitles v2018
Lebt
Israel,
so
wie
es
die
Israelbewegungen
demonstrativ
proklamieren?
But
does
Israel
live,
as
the
Israel
movements
demonstrate
and
proclaim?
ParaCrawl v7.1
Laßt
uns
miteinander
den
Sieg
des
Lammes
welt-weit
proklamieren!
Let
us
proclaim
together
the
victory
of
the
Lamb
all
over
the
world!
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
hier
um
SEINE
Gnade
für
die
ganze
Menschheit
zu
proklamieren.
I'm
here
to
proclaim
His
grace
for
all
mankind.
ParaCrawl v7.1
Er
bedeckte
sie
und
fuhr
fort
zu
proklamieren
und
recite
seine
Gebete.
He
covered
them,
continuing
to
proclaim
and
recite
his
prayers.
ParaCrawl v7.1
Liebe
hat
sich
nicht
selbst
zu
proklamieren.
Love
does
not
have
to
proclaim
itself.
ParaCrawl v7.1
Die
Norweger
können
ihre
Unabhängigkeit
proklamieren.
The
Norwegians
can
proclaim
their
independence.
ParaCrawl v7.1
Als
Amerikaner
proklamieren
wir
unsere
Identitätsunabhängigkeit.
As
Americans,
we
proclaim
our
identity
independence.
ParaCrawl v7.1
Die
Vereinten
Nationen
proklamieren
das
UN-Jahr
für
"Nachhaltige
Energie
für
alle".
The
UN
has
declared
the
"International
Year
of
Sustainable
Energy
for
All".
ParaCrawl v7.1
Die
proklamieren,
dass
sie
die
älteste
Statue
besitzen.
They
claimed
that
they
had
possessed
the
oldest
statue.
ParaCrawl v7.1
Viele
Hersteller
proklamieren,
dass
ihre
Biomaterialien
keine
potenziell
bedenklichen
Zellreste
enthalten.
Many
manufacturers
claim
that
their
biomaterials
contain
no
potentially
harmful
cell
residue.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
mehr
als
wir
uns
vorstellen
oder
proklamieren
können.
He
is
more
than
we
can
imagine
and
so
much
more
than
we
can
declare.
ParaCrawl v7.1
Im
Zuge
des
Weltereignises
können
immer
mehr
einzelne
Personen
die
politische
Selbständigkeit
proklamieren.
More
and
more
individual
persons
can
proclaim
political
autonomy
in
the
course
of
the
world
event.
ParaCrawl v7.1
Wir
hören
nicht
damit
auf,
es
zu
proklamieren.
We
do
not
stop
to
declare
it
-
especially
to
ourselves.
ParaCrawl v7.1
Laßt
uns
den
Sieg
des
Lammes
proklamieren!
Let
us
Proclaim
the
Victory
of
the
Lamb!
ParaCrawl v7.1
Von
einer
Tendenz
freigeben,
die
foults
von
anderen
zu
proklamieren.
Free
from
a
tendency
to
proclaim
the
foults
of
others.
ParaCrawl v7.1
Parsad
gunaudbhavana:
Proklamieren
der
guten
Qualitäten
von
anderen.
Parsad
gunaudbhavana:
proclaiming
the
good
qualities
of
others.
ParaCrawl v7.1