Translation of "Proklamieren" in English

Wir müssen die Grundrechte eines jeden Menschen proklamieren.
We must proclaim the fundamental rights of each and every one of us.
Europarl v8

Das ist die Befreiung, die wir proklamieren.
That is the liberation we are proclaiming.
Europarl v8

Die EU-Institutionen proklamieren den Bürgern die Charta feierlich als Verkörperung ihrer Grundrechte.
The Union institutions solemnly proclaim the Charter to the citizens as embodying their fundamental rights.
Europarl v8

Und als solcher proklamieren wir hiermit feierlich folgende Prinzipien:
And as such we do hereby proclaim and affirm the following principles.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, vielleicht sollte das jemand von einem Berggipfel proklamieren.
I mean, maybe somebody should be proclaiming this from a mountaintop.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich habe versucht, vieles zu proklamieren.
Yeah, I tried to proclaim a lot of things.
OpenSubtitles v2018

Nein, mein Mann liebt es, zu schwadronieren, zu proklamieren.
Actually, no. My husband likes to pronounce, he likes to proclaim.
OpenSubtitles v2018

Die Anführer des Osteraufstands hatten entschieden, eine Republik zu proklamieren.
The leaders of the Easter Rising had proclaimed a republic.
WikiMatrix v1

Am 25. Juni 1975 ließ Premierministerin Indira Gandhi den Ausnahmezustand proklamieren.
On 26 June 1975 Prime Minister Indira Gandhi declared Emergency.
WikiMatrix v1

Nur die Stimme des Volkes kann die Unabhängigkeit proklamieren.
Only the voice of the people can proclaim independence.
OpenSubtitles v2018

Lebt Israel, so wie es die Israelbewegungen demonstrativ proklamieren?
But does Israel live, as the Israel movements demonstrate and proclaim?
ParaCrawl v7.1

Laßt uns miteinander den Sieg des Lammes welt-weit proklamieren!
Let us proclaim together the victory of the Lamb all over the world!
ParaCrawl v7.1

Ich bin hier um SEINE Gnade für die ganze Menschheit zu proklamieren.
I'm here to proclaim His grace for all mankind.
ParaCrawl v7.1

Er bedeckte sie und fuhr fort zu proklamieren und recite seine Gebete.
He covered them, continuing to proclaim and recite his prayers.
ParaCrawl v7.1

Liebe hat sich nicht selbst zu proklamieren.
Love does not have to proclaim itself.
ParaCrawl v7.1

Die Norweger können ihre Unabhängigkeit proklamieren.
The Norwegians can proclaim their independence.
ParaCrawl v7.1

Als Amerikaner proklamieren wir unsere Identitätsunabhängigkeit.
As Americans, we proclaim our identity independence.
ParaCrawl v7.1

Die Vereinten Nationen proklamieren das UN-Jahr für "Nachhaltige Energie für alle".
The UN has declared the "International Year of Sustainable Energy for All".
ParaCrawl v7.1

Die proklamieren, dass sie die älteste Statue besitzen.
They claimed that they had possessed the oldest statue.
ParaCrawl v7.1

Viele Hersteller proklamieren, dass ihre Biomaterialien keine potenziell bedenklichen Zellreste enthalten.
Many manufacturers claim that their biomaterials contain no potentially harmful cell residue.
ParaCrawl v7.1

Er ist mehr als wir uns vorstellen oder proklamieren können.
He is more than we can imagine and so much more than we can declare.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge des Weltereignises können immer mehr einzelne Personen die politische Selbständigkeit proklamieren.
More and more individual persons can proclaim political autonomy in the course of the world event.
ParaCrawl v7.1

Wir hören nicht damit auf, es zu proklamieren.
We do not stop to declare it - especially to ourselves.
ParaCrawl v7.1

Laßt uns den Sieg des Lammes proklamieren!
Let us Proclaim the Victory of the Lamb!
ParaCrawl v7.1

Von einer Tendenz freigeben, die foults von anderen zu proklamieren.
Free from a tendency to proclaim the foults of others.
ParaCrawl v7.1

Parsad gunaudbhavana: Proklamieren der guten Qualitäten von anderen.
Parsad gunaudbhavana: proclaiming the good qualities of others.
ParaCrawl v7.1