Translation of "Projektüberwachung" in English

Der Bericht des Rechnungshofs nannte als wichtigste Problembereiche das Projektmanagement und die Projektüberwachung.
The main areas specified as problems in the Court of Auditors' report concerned the ECB's project management and monitoring.
Europarl v8

Die Berichterstattung über die Projektüberwachung und die Fertigstellung sollten verstärkt werden.
Monitoring and completion reporting should be strengthened.
EUbookshop v2

Die Projektüberwachung kann und sollte auch auf die sich anschließenden Schritte ausgedehnt werden.
The project supervision should be extended to the subsequent steps
CCAligned v1

Der Umfang der Projektüberwachung wird entsprechend dem Bedarf mit dem Auftraggeber vereinbart.
We agree on the scope of project supervision with the client according to their needs.
ParaCrawl v7.1

Übungssitzungen und Projektüberwachung können in Form von Einzelgesprächen oder kleinen Gruppensitzungen stattfinden.
Tutorial sessions and project supervision can take the form of one-to-one engagement or small group sessions.
ParaCrawl v7.1

Diese Verfahren müssen auch Gleichbehandlung und Fairness während des gesamten Prozesses der Projektüberwachung gewährleisten.
Those procedures shall also ensure equal treatment and fairness throughout the whole monitoring process of projects.
DGT v2019

Aus der Erhebung und den Befragungen ging hervor, dass die Projektüberwachung in geeigneter Form erfolgt.
The survey and interviews suggested that the monitoring of projects is adequate.
TildeMODEL v2018

Es sollten besser strukturierte Verfahren zur Projektüberwachung eingeführt werden, aber unnötiger bürokratischer Aufwand vermieden werden.
Introduce more structured project monitoring procedures but take care to avoid unnecessary bureaucracy.
TildeMODEL v2018

Schließlich wird die Arbeit der Projektüberwachung und -evaluierung zusammen mit jeder möglicherweise erforderlichen weiteren Ausbildung durchgeführt.
Finally, project monitoring and evaluation work will be carried out, together with any further training that may be required.
TildeMODEL v2018

Die Verfahren zur Projektüberwachung werden gestrafft und es werden klarere Leit­linien für die förderungsfähigen Kosten aufgestellt.
Project monitoring procedures will be tightened and clearer guidelines on allowable costs will be provided.
TildeMODEL v2018

Schließlich boten die gemeinsamen Aktionen der Kommission Gelegenheit, ein neues System der Projektüberwachung zu testen.
Finally, joint actions have allowed the Commission to test a new system for monitoring projects.
TildeMODEL v2018

Bei mehreren der geprüften Projekte büßten die Projektplanungsrahmen daherallmählichihren Wertals Instrumente zur Projektüberwachung ein.
Hence the Logframes in several of the projects audited were gradually losing their relevance astoolsfor project monitoring.
EUbookshop v2

F Chancengleichheits­Überwachungssysteme in bezug auf Ergebnisse hinsichtlich Dienstleistungserbringung waren kein wesentlicher Teil der Projektüberwachung.
Equal opportunity monitoring systems in relation to service delivery outcomes were not a key part of project monitoring.
EUbookshop v2

Dies umfasst wissenschaftliche Studien und Gutachten, Projektüberwachung, Projektdesign sowie Planung und Überwachung.
This includes scientific evaluation and reports, project monitoring, project design, as well as planning and supervision.
CCAligned v1

Viele Sonderfunktionen vereinfachen die Projektüberwachung:
Many special features that make monitoring your projects easy:
CCAligned v1

Die so zurückgemeldeten Zeiten sind für die Projektüberwachung und spätere Projektauswertung im System sofort verfügbar.
In such a way acknowledged times are immediately available for the project supervision and later project evaluation in the system.
ParaCrawl v7.1

Die verbleibenden 20 Prozent werden weiterhin ein Risikobereich bleiben, bis die Projektüberwachung verbessert wird und die Partner mehr Anleitung und Unterstützung erhalten.
The remaining 20 per cent will continue to be a risk area unless project monitoring is improved and further guidance and support is provided to partners.
MultiUN v1

Das Büro für technische Unterstützung erbringt Leistungen im organisatorischen Bereich, nimmt Sekretariatsfunktionen im Zusammenhang mit der Bewertung von Vorschlägen wahr und leistet Unterstützung in zahlreichen Bereichen (Projektüberwachung, Organisation von Tagungen, Vorbereitung von Verträgen), die den reibungslosen Programmablauf auf Gemeinschaftsebene sichern.
The Technical Assistance Office fulfils organisational and secreterial tasks in relation to the assessment of proposals as well as supporting functions on a number of issues (monitoring of projects, organisation of meetings, preparation of contracts,) necessary for the smooth running of the programme at Community level.
TildeMODEL v2018

Allerdings kann diese Art der Finanzierung das Prinzip der Eigenverantwortung fördern, vor­ausgesetzt, die bisherige Projektüberwachung wird nicht durch die Einführung neuer - politi­scher - Bedingungen ersetzt, mit denen die Ausrichtung der wirtschaftlichen und sozialen Maßnahmen gelenkt werden soll.
Furthermore, this form of funding can promote the principle of ownership, provided that it does not replace old-style project monitoring with a new - political - system of setting conditions for the direction that economic and social policies should take.
TildeMODEL v2018

Dank dieser guten Verbindungen wird sie möglicherweise leichter von der palästi­nensischen Behörde akzeptiert, wenn es um die heikle Frage der Projektüberwachung und -verwal­tung unter den derzeit schwierigen Umständen geht.
This relationship might facilitate their acceptance by the Palestinian Authority when it comes to the delicate matter of supervision and administration of projects under the present difficult circumstances.
TildeMODEL v2018

Dank dieser guten Verbindungen wird sie möglicherweise leichter von der palä­sti­nensischen Behörde akzeptiert, wenn es um die heikle Frage der Projektüberwachung und -ver­wal­tung unter den derzeit schwierigen Umständen geht.
This relationship might facilitate their acceptance by the Palestinian Authority when it comes to the delicate matter of supervision and administration of projects under the present difficult circumstances.
TildeMODEL v2018

Es herrscht noch die Auffassung vor, daß die Projektüberwachung in allen Phasen zentral erfolgen sollte, vor allem wenn begehrte Devisen im Spiel sind.
There is still the perception that all stages of a project should be controlled centrally, particularly when scarce foreign currency is involved.
TildeMODEL v2018

Die Zusammenarbeit beinhaltet die Erstellung von Projekt-Informationsblättern und Aufgabenbereichen, die Teilnahme an Ausschreibungsauswertungen und Beteiligung an der Projektüberwachung.
The co-operation involves preparation of project fiches and Terms of Reference, participation in tender evaluations and contributions to project monitoring.
TildeMODEL v2018

Die Anwendungsverfahren sowie die Projektüberwachung und –auswertung werden vereinfacht, u.a. indem die Projektverwaltung an nationale Stellen übertragen wird.
The application processes and the monitoring and evaluation of projects will be simplified, including through the management of projects by national agencies.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der von der EIB und der AsDB unterzeichneten Kofinanzierungsvereinbarung wird die EIB eine Reihe von Aufgaben – wie etwa die Darlehensverwaltung und die Projektüberwachung – an die AsDB delegieren.
Under the co-financing Agreement signed between the EIB and ADB, the EIB will be delegating to the ADB a series of tasks concerning loan administration and project monitoring.
TildeMODEL v2018