Translation of "Projektnehmer" in English

Neue Aufträge: Lassen Sie sich als Projektnehmer finden!
New orders: You can be found as a project holder.
CCAligned v1

Folgende projektbezogene Maà nahmen können für deutsche Projektnehmer finanziert werden:
German project partners can receive funding for the following project-related measures:
ParaCrawl v7.1

Folgende projektbezogene Maßnahmen können für deutsche Projektnehmer finanziert werden:
German project partners can receive funding for the following project-related measures:
ParaCrawl v7.1

Die Projektnehmer können bis zu 20.000 Euro für 2 Jahre beantragen.
The project participants were able to apply for up to EUR 20,000 over 2 years.
ParaCrawl v7.1

Hier finden Projektnehmer Informationen über Berichte zum Fortschritt ihres Vorhabens und zu Änderungsanträgen.
Recipients of project funding find Information on reports on the progress of their project and Amendment Requests.
ParaCrawl v7.1

Finanziert wurde das Projekt aus Mitteln der Europäischen Union sowie aus Eigenmitteln der Projektnehmer.
The project was financed from funds of the European Union and from the project participants' own resources.
ParaCrawl v7.1

Bei bestimmten Projekten fehlte eine entsprechende Vorfinanzierung, was die Arbeit der Projektleiter und Projektnehmer erheblich erschwerte, wenn nicht sogar unmöglich machte.
The necessary advance financing was not in place for certain projects, and this made the work of the project leaders and participants substantially more difficult, if not, indeed, impossible.
Europarl v8

Der in vielen Entwicklungsländern zunehmende Trend zu dezentraler Verwaltung wird auch dazu führen, dass Projektnehmer mehr und mehr in die Prioritätensetzung und die Kontrolle der Ausführung der Haushaltsmittel einbezogen werden müssen.
Overall the move in many developing countries towards more decentralised systems of governance will increase the need for participation by beneficiaries in the setting of priorities and the monitoring of budgetary execution.
TildeMODEL v2018

Die EG unterstützt dieses eigenverantwortliche Vorgehen, um zu erreichen, dass sämtliche Projektnehmer Anteil an der Urheberschaft der Entwicklungsstrategien haben, die demokratischen Institutionen nach und nach gefestigt und zu verantwortlichem Handeln geführt werden, damit die Beteiligten in die Rolle mündiger Bürger hineinwachsen und Partnerschaften zwischen öffentlichen und privaten Akteuren entstehen.
EC objectives in promoting participatory approaches are to contribute to the ownership of the development strategies by all beneficiaries, to progressively consolidate accountable, sound and democratic institutions, to assist in the exercise of citizenship and to facilitate public-private partnerships.
TildeMODEL v2018

Zu Beginn des Projekts und im Laufe der Umsetzung werden Werkstattgespräche stattfinden, in deren Verlauf die geplanten Maßnahmen im Einzelnen festgelegt und die Projektnehmer und -partner identifiziert werden.
Workshops will be held at the beginning of and throughout project implementation in order to define detailed activities and to identify beneficiaries and counterparts.
TildeMODEL v2018

Im Zentrum der Gestaltung steht der Verzicht auf steuerliche Vorteile sowohl auf Seiten der Projektnehmer als auch bei den Finanziers, so dass sich beim Konzessionsmodell hieraus keine finanztechnischen Einspareffekte erzielen lassen.
At the centre of the model is the waiver of preferential tax treatment both on the part of the project leader and the finance provider, so that in the concession model no savings can be made on the basis of taxation technicalities.
WikiMatrix v1

Der Projektnehmer stellt jährlich ca. 6000 lfm Balkons her und erachtet ca. 75 % davon als für die PV-Nutzung geeignet.
The project management annually produces about 6000 running metres of balconies and sees around 75 % of them as suitable for the PV-use.
ParaCrawl v7.1

Solche Erschwernisse betreffen Aufwendungen für die Verwaltung, die Geldaufbringung (Basel II), die Überwälzung von Zinsen auf Projektnehmer, die Nicht-Einhaltung von Verträgen, da die Eigenleistungen oft gemischt im Kontext von Finanzierungen erfolgen.
Such complications are costs of administration, funding (Basel II), the transfer of interest costs to the project takers, the non-adherence to contracts, since own resources are often mixed in the context of financing.
ParaCrawl v7.1

Die Projektnehmer mussten die Sanierung von zum Teil maroden Gebäuden und den Wunsch nach einem hohen solaren Deckungsanteil von bis zu 40% in Einklang bringen.
The project participants had to harmonise the refurbishment of partially dilapidated buildings with the desire for a high (up to 40%) solar share of fraction.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht nur sozial unzulässig, dass Projektnehmer für ihre Arbeit Geld vorschießen müssen und für dieses Geld auch im Kontext einer weitgehenden Rechtsunsicherheit persönlich haftbar gemacht werden, die Zinsen zahlen und so konkret um Teile ihres Lohnes gebracht werden.
It is not only socially unacceptable that project takers must advance money for their work and are even personally liable for this money in the context of a far reaching legal uncertainty, that they have to pay the interest and are thus deprived of part of their salary.
ParaCrawl v7.1

Ebenso unzulässig ist, dass Projektnehmer für Fehler der Verwaltung mit Eigenleistungen, Arbeitsleistungen oder sogar mit Geldmitteln bezahlen müssen.
It is equally unacceptable that the project takers have to pay for mistakes of the administration with own resources, work performed and even money.
ParaCrawl v7.1

Die Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) verpflichtet Projektnehmer (nur) zur Archivierung der Daten für einen Zeitraum von mindestens zehn Jahren.
The German Research Foundation (DFG) requires project participants to archive data for a period of (only) ten years.
ParaCrawl v7.1

Zu dem wissenschaftlichen Symposium sind alle Projektnehmer der bisherigen gemeinsamen Förderbekanntmachungen als auch weitere Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler eingeladen.
The symposium is open to all project participants of the jointly funded calls and other scientists.
ParaCrawl v7.1

Die Projektnehmer wurden über ein offizielles Ausschreibungsverfahren mit dem jeweiligen Projekt beauftragt (SGS Germany GmbH – Fahrzeugbatterien, Universität Duisburg-Essen – Schnittstelle Fahrzeug/Ladesäule, Robert Bosch GmbH – Fahrzeugmessungen).
The project participants have been engaged for the relevant project by an official tendering process (SGS Germany GmbH – vehicle batteries, University of Duisburg-Essen – charging column-vehicle interface, Robert Bosch GmbH – vehicle measurements).
ParaCrawl v7.1