Translation of "Projektlandschaft" in English

In den meisten Städten und Ge- meinden existiert eine sehr lebendige interkulturelle Projektlandschaft.
In most cities and municipalities there is a lively inter-cultural project scene.
ParaCrawl v7.1

Ein professionelles Reporting über die gesamte Projektlandschaft schafft Transparenz bezüglich des Projektreifegrades.
Professional reporting covering the entire project landscape provides transparency regarding the project progress.
ParaCrawl v7.1

Hier bildet der Strukturbaum im linken Bereich die gesamte Projektlandschaft ab.
Here, on the left side the structure tree reflects the entire project environment.
ParaCrawl v7.1

Der Bereich Warehouse and Rack Solutions war im abgelaufenen Geschäftsjahr von einer unverändert guten Projektlandschaft gekennzeichnet.
The Warehouse and Rack Solutions segment was marked by a continuously positive project landscape.
ParaCrawl v7.1

Dabei geht es um Organisationsstrukturen, Methoden, Prozesse und Anreizsysteme, die die Komplexität der Projektlandschaft reduzieren und die Strategieumsetzung steuern.
This involves organizational structures, methods, processes and incentives to reduce the complexity of the project landscape and control the implementation of strategy.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam mit Ihnen ermitteln wir die spezifischen Anforderungen an Ihr Projektmanagement, analysieren Ihre Projektlandschaft und schaffen die nötigen Strukturen und Werkzeuge für eine nachhaltige Veränderung.
Together, we identify the specific requirements of your project management, we analyze your project landscape and we create the structures and tools necessary for sustainable change.
CCAligned v1

Wir gehen dorthin, wo uns der Kunde braucht und eine entsprechende Beauftragungs- und Projektlandschaft vorhanden ist.
We are going to where the customer needs us and where an appropriate commissioning and project landscape is available.
ParaCrawl v7.1

Wer in der extrem schnelllebigen Projektlandschaft bestehen will, muss in unserer Branche auf Kundennähe setzen", so Gregor Kremsmüller zum Kauf des rund 75 Jahre alten Traditionsunternehmens.
Anyone who wishes to survive in the extremely fast-moving projects landscape in our sector must give importance to proximity to the customer", says Gregor Kremsmueller on the acquisition of the company, which has a rich tradition of about 75 years.
ParaCrawl v7.1

Das Marktumfeld für den Bereich Precision Strip, der Präzisionsstahlband etwa für die Sägeindustrie herstellt, stellte sich im abgelaufenen Geschäftsjahr hervorragend dar, wie auch der Bereich Warehouse- and Rack Solutions, der von einer unverändert starken Projektlandschaft im Bereich Lagertechnik gekennzeichnet war.
The market environment of the Precision Strip segment, which produces precision strip steel for the sawmill industry, for example, was excellent in the past business year, and the Warehouse and Rack Solutions segment benefited from the continued strength of project-based demand for storage technology.
ParaCrawl v7.1

Daraus resultiert eine Roadmap mit klaren Prioritäten und konkreten Maßnahmen, welche die Leitplanken für Ihre Projektlandschaft vorgibt.
This results in a roadmap with clear priorities and concrete measures that define the guidelines for your project environment.
ParaCrawl v7.1

Als begeisterter Vertreter des integrativen Planungsstils ist dieses eine maßgeschneiderte Kernaufgabe der Integralen Planung und wird, so seine Einschätzung, in der Zukunft eine wesentliche Rolle innerhalb der Wiener Projektlandschaft einnehmen.
As an enthusiastic representative of the integrated design approach, he sees refurbishment as a tailor-made core integrated design task and he believes that it will come to play a highly significant role on the Vienna project landscape.
ParaCrawl v7.1

Die Begleitstudie zum Wettbewerb führt quantitative Auswertungen und qualitative Interpretationen der eingereichten Beiträge zusammen und gibt somit Aufschluss über aktuelle Trends und zukünftige Entwicklungen der urbanen Projektlandschaft in Deutschland.
Accompanying the competition of the same name is a trend study that brings together quantitative analysis and qualitative interpretations of the competition's featured projects. It provides insight into current trends and future developments across Germany's urban project landscape.
ParaCrawl v7.1

Alle Aktivitäten und Führungsstrukturen werden mit Hilfe von "Glassfrog", einer Software, die unter anderem die Visualisierung der Projektlandschaft unterstützt, sichtbar gemacht.
All activities and governance structures are made visible with the help of " glassfrog ", a software that supports the project landscape visualization among other things.
ParaCrawl v7.1

Auch der für einige Produktbereiche anhaltende Trend zu Polyestergarnen als Substitut für Polyamid, wie zum Beispiel bei Airbags, findet in der Projektlandschaft Bestätigung.
And the continuing trend towards polyester yarns as a substitute for polyamide – prevalent among many product categories such as airbags, for example – is being confirmed by our projects.
ParaCrawl v7.1

Das Multiprojektmanagement– auch Portfoliomanagement genannt – kümmert sich um die Auswahl, Planung, Steuerung und Überwachung der gesamten Projektlandschaft eines Unternehmens oder einer Organisation.
Multi-project Management (also called Portfolio Management) is concerned with the selection, planning and monitoring of entire projects in companies and organizations.
ParaCrawl v7.1

In unseren Projektevaluierungen wollen wir unseren Kunden durch einen kritischen Blick auf die regionale/lokale Projektlandschaft Hilfestellung dafür geben, Projekte erfolgreich abzuwickeln.
With our project evaluations and with a critical look at the regional and local project landscape we would like to help our customers to implement projects successfully.
ParaCrawl v7.1

Dabei erwies sich vor allem der Onlinehandel nicht nur in Europa anhaltend als Triebfeder in einer insgesamt erfreulich stabilen Projektlandschaft.
In this connection, online commerce—in particular and not just in Europe—turned out to be a reliable driving force in a pleasantly stable project landscape overall.
ParaCrawl v7.1

Durch steigenden Preisdruck, aber eine nach wie vor attraktive Projektlandschaft, die bei Hochregallagern nur leicht unter dem hervorragenden Niveau der Vorjahre liegt, war der Geschäftsbereich Warehouse & Rack Solutions geprägt.
Although the project landscape remains attractive, the Warehouse & Rack Solutions business segment was characterized by increasing pressure on prices so that high-bay warehousing came in just slightly below the excellent level of the previous year.
ParaCrawl v7.1

Ausserdem gibt Contraste die BUNTEN SEITEN heraus, das einzige Adressenverzeichnis der alternativen Bewegung. Mit diesem Adressenverzeichnis wollen wir einen aktuellen Überblick über die vielfältige Projektlandschaft in der BRD, Schweiz und Österreich geben. Hinzugenommen ist außerdem der "Reader der Alternativ-Medien", der alle uns bekannten Zeitschriften mit Hinweisen auf Verbreitungsgrad, Erscheinungsweise, Seitenzahl, Preis und thematische Schwerpunkte bzw. Ansprüche enthält.
With this list of addresses we want to give a current view on the manifold landscape of projects in the Federal Republic of Germany, Switzerland and Austria. In addition to that, there is also the "Reader der Alternativ-Medien" (reader of the alternative media) which contains all magazines that are known to us with information about the degree of their distribution, intervals of appearance, number of pages, prices and main subjects, respectively demands.
ParaCrawl v7.1