Translation of "Projektdurchführung" in English
Die
Kommission
hat
eine
Bewertung
der
Projektdurchführung
nach
dem
ersten
Jahr
vorgeschlagen.
The
Commission
proposed
an
evaluation
of
the
performance
of
the
project
after
its
first
year
of
operation.
TildeMODEL v2018
Die
zur
Projektdurchführung
erforderlichen
Ressourcen
wurden
allgemein
als
ausreichend
bewertet.
Resources
needed
to
implement
the
projects
were
assessed
as
sufficient
in
general.
TildeMODEL v2018
Dies
behindert
die
Aufstellung
realistischer
Zeitpläne
für
die
einzelnen
Schritte
der
Projektdurchführung.
This
makes
it
difficult
to
set
realistic
project
timetables.
TildeMODEL v2018
In
jeder
Sitzung
wird
ein
kurzer
Bericht
über
den
Stand
der
Projektdurchführung
erstellt;
Each
meeting
will
produce
a
brief
report
on
the
stage
of
implementation
of
the
project,
DGT v2019
Das
UNODA
wird
dem
Hohen
Vertreter
regelmäßig
halbjährliche
Sachstandsberichte
über
die
Projektdurchführung
vorlegen.
The
UN
ODA
will
submit
to
the
HR
regular
six-monthly
progress
reports
on
the
implementation
of
the
projects.
DGT v2019
Die
IAEO
wird
mit
der
Projektdurchführung
betraut.
The
IAEA
will
be
entrusted
with
the
implementation
of
the
projects.
DGT v2019
Die
Projektdurchführung
erfolgt
im
Einklang
mit
den
Aktionsplänen.
The
implementation
of
the
projects
shall
be
carried
out
in
accordance
with
the
action
plans.
DGT v2019
Die
Überwachung
der
Kommission
ist
schwerpunktmäßig
auf
den
Haushaltsvollzug
und
die
Projektdurchführung
ausgerichtet.
The
Commission’s
supervision
focuses
on
the
budgetary
execution
and
project
implementation.
DGT v2019
Technische
Hilfe
bei
der
Projektdurchführung
wird
im
Rahmen
der
Nachbarschaftsinvestitionsfazilität
finanziert.
Technical
assistance
to
support
project
implementation
is
funded
through
the
Neighbourhood
Investment
Facility.
TildeMODEL v2018
Die
Projektdurchführung
wird
sich
bis
ins
Jahr
2012
erstrecken.
The
implementation
of
the
projects
will
continue
until
2012.
TildeMODEL v2018
Zuständig
für
die
Projektdurchführung
ist
das
Ministerium
für
Bildung
und
berufliche
Qualifikation.
The
Department
of
Education
and
Skills
is
responsible
for
project
implementation.
TildeMODEL v2018
Schwerpunkte
des
Seminars
waren
die
Verwaltung
der
Zuschussvereinbarungen
und
die
Projektdurchführung
im
Allgemeinen.
The
seminar
focused
on
the
management
of
grant
agreements
and
project
implementation
in
general.
TildeMODEL v2018
Verhandlungen
zwischen
Kommission
und
ägyptischen
Behörden
über
Projektdurchführung
werden
fortgesetzt.
Negotiations
between
EC
and
Egyptian
authorities
about
project
implementation
arrangements
continuing.
TildeMODEL v2018
Während
der
Programm-
und
Projektdurchführung
sollte
auch
mehr
Flexibilität
möglich
sein.
It
was
also
possible
to
provide
greater
flexibility
during
programme
and
project
implementation.
TildeMODEL v2018
Damit
kann
bis
Ende
dieses
Jahres
mit
der
Projektdurchführung
begonnen
werden.
This
will
allow
the
project
to
be
launched
by
the
end
of
this
year.
TildeMODEL v2018
Die
während
der
Projektdurchführung
zu
erzielenden
Ergebnisse
müssen
konkret
beschrieben
werden.
The
outcomes
to
be
produced
during
the
project
implementation
should
be
described
in
concrete
terms.
EUbookshop v2
Die
Projektdurchführung
war
im
Allgemeinen
gut.
Implementation
wasgenerally
good.
EUbookshop v2
Für
die
Projektdurchführung
war
ein
Zeitraum
von
17
Monaten
vorgesehen.
A
period
of
17
months
was
scheduled
for
implementation
of
the
project.
EUbookshop v2
Von
1996
an
erfolgte
die
Projektdurchführung
in
drei
Phasen.
From
1996,
project
implementation
took
place
in
three
phases.
EUbookshop v2
Welchen
Aufwand
bringt
die
Projektdurchführung
mit
sich?
Running
the
project
–
what’s
involved?
EUbookshop v2
Der
Projektfertigstellungsbericht
wird
bei
Abschluß
der
Projektdurchführung
zu
internen
Überwachungs-
und
Kontrollzwecken
erstellt.
The
implementation
completion
report
(ICR)
is
drawn
up
for
internal
monitoring
and
control
purposes
at
the
end
of
the
implementation
phase.
EUbookshop v2