Translation of "Projektdurchführung" in English

Die Kommission hat eine Bewertung der Projektdurchführung nach dem ersten Jahr vorgeschlagen.
The Commission proposed an evaluation of the performance of the project after its first year of operation.
TildeMODEL v2018

Die zur Projektdurchführung erforderlichen Ressourcen wurden allgemein als ausreichend bewertet.
Resources needed to implement the projects were assessed as sufficient in general.
TildeMODEL v2018

Dies behindert die Aufstellung realistischer Zeitpläne für die einzelnen Schritte der Projektdurchführung.
This makes it difficult to set realistic project timetables.
TildeMODEL v2018

In jeder Sitzung wird ein kurzer Bericht über den Stand der Projektdurchführung erstellt;
Each meeting will produce a brief report on the stage of implementation of the project,
DGT v2019

Das UNODA wird dem Hohen Vertreter regelmäßig halbjährliche Sachstandsberichte über die Projektdurchführung vorlegen.
The UN ODA will submit to the HR regular six-monthly progress reports on the implementation of the projects.
DGT v2019

Die IAEO wird mit der Projektdurchführung betraut.
The IAEA will be entrusted with the implementation of the projects.
DGT v2019

Die Projektdurchführung erfolgt im Einklang mit den Aktionsplänen.
The implementation of the projects shall be carried out in accordance with the action plans.
DGT v2019

Die Überwachung der Kommission ist schwerpunktmäßig auf den Haushaltsvollzug und die Projektdurchführung ausgerichtet.
The Commission’s supervision focuses on the budgetary execution and project implementation.
DGT v2019

Technische Hilfe bei der Projektdurchführung wird im Rahmen der Nachbarschaftsinvestitionsfazilität finanziert.
Technical assistance to support project implementation is funded through the Neighbourhood Investment Facility.
TildeMODEL v2018

Die Projektdurchführung wird sich bis ins Jahr 2012 erstrecken.
The implementation of the projects will continue until 2012.
TildeMODEL v2018

Zuständig für die Projektdurchführung ist das Ministerium für Bildung und berufliche Qualifikation.
The Department of Education and Skills is responsible for project implementation.
TildeMODEL v2018

Schwerpunkte des Seminars waren die Verwaltung der Zuschussvereinbarungen und die Projektdurchführung im Allgemeinen.
The seminar focused on the management of grant agreements and project implementation in general.
TildeMODEL v2018

Verhandlungen zwischen Kommission und ägyptischen Behörden über Projektdurchführung werden fortgesetzt.
Negotiations between EC and Egyptian authorities about project implementation arrangements continuing.
TildeMODEL v2018

Während der Programm- und Projektdurchführung sollte auch mehr Flexibilität möglich sein.
It was also possible to provide greater flexibility during programme and project implementation.
TildeMODEL v2018

Damit kann bis Ende dieses Jahres mit der Projektdurchführung begonnen werden.
This will allow the project to be launched by the end of this year.
TildeMODEL v2018

Die während der Projektdurchführung zu erzielenden Ergebnisse müssen konkret beschrieben werden.
The outcomes to be produced during the project implementation should be described in concrete terms.
EUbookshop v2

Die Projektdurchführung war im Allgemeinen gut.
Implementation wasgenerally good.
EUbookshop v2

Für die Projektdurchführung war ein Zeitraum von 17 Monaten vorgesehen.
A period of 17 months was scheduled for implementation of the project.
EUbookshop v2

Von 1996 an erfolgte die Projektdurchführung in drei Phasen.
From 1996, project implementation took place in three phases.
EUbookshop v2

Welchen Aufwand bringt die Projektdurchführung mit sich?
Running the project – what’s involved?
EUbookshop v2

Der Projektfertigstellungsbericht wird bei Abschluß der Projektdurchführung zu internen Überwachungs- und Kontrollzwecken erstellt.
The implementation completion report (ICR) is drawn up for internal monitoring and control purposes at the end of the implementation phase.
EUbookshop v2