Translation of "Projektbetreiber" in English
Der
Projektbetreiber
muss
sich
verbindlich
zum
Wissensaustausch
nach
Artikel
12
verpflichten.
The
project
operator
has
to
make
a
binding
commitment
to
knowledge-sharing
pursuant
to
the
requirements
laid
down
in
Article
12.
DGT v2019
Bei
der
Durchführung
dieser
Maßnahmen
haben
viele
verschiedene
Partner
und
Projektbetreiber
zusammengearbeitet.
A
wide
range
of
partners
and
promoters
have
come
together
to
implement
these
actions.
EUbookshop v2
Werden
Sie
Projektbetreiber
-
so
funktioniert
es:
Become
a
project
owner
-
this
is
how
it
works:
CCAligned v1
Enforcer
erwirbt
eine
50%-
ige
Beteiligung
an
dem
Projekt
vom
Projektbetreiber
SOQUEM.
Enforcer
is
earning
a
50%
interest
in
the
project
from
project
operator,
SOQUEM.
ParaCrawl v7.1
Die
Tabelle
mit
bedeutenden
Analysewerten
wurde
vom
Projektbetreiber
zur
Verfügung
gestellt.
The
Table
of
Significant
Assays
was
provided
by
the
project
operator.
ParaCrawl v7.1
Selten
war
die
Marktsituation
für
Projektbetreiber
und
Planer
so
gut
wie
heute.
The
market
situation
for
project
managers
and
planners
was
rarely
as
good
as
it
is
today.
ParaCrawl v7.1
Die
Tabelle
bedeutsamer
Untersuchungsergebnisse
wurde
vom
Projektbetreiber
bereitgestellt.)
The
Table
of
Significant
Assays
was
provided
by
the
project
operator.)
ParaCrawl v7.1
Homestake
Resources
Corporation
bleibt
während
der
Bohrsaison
2012
Projektbetreiber.
Homestake
Resources
Corporation
will
remain
as
operator
for
the
2012
season.
ParaCrawl v7.1
Im
August
2007
gaben
die
Projektbetreiber
bekannt,
sich
künftig
auf
die
BOINC-Plattform
konzentrieren
zu
wollen.
In
August
2013,
it
was
reported
that
the
project
was
ready
to
conduct
human
testing
based
on
their
findings.
Wikipedia v1.0
Der
Projektbetreiber
in
der
Emilia
Romagna
hat
einstarkes
Netzwerk
aufgebaut,
das
lokale
Behördenund
Fremdenverkehrseinrichtungen
einschließt.
Theproject
promoter
in
Emilia
Romagna
assembled
a
strong
network
of
support
includinglocal
authorities
and
tourism
bodies.
EUbookshop v2
Ebenfalls
1896
reduzierten
die
Projektbetreiber
auch
noch
die
Planungen
für
den
Bau
der
Gürtellinie.
Also
in
1896,
the
project
operators
also
reduced
the
planning
for
the
construction
of
the
belt
line.
WikiMatrix v1
Mainland,
American
und
Guggenheim
unterzeichneten
ein
Joint-Operating-Abkommen,
bei
dem
Mainland
Resources
als
Projektbetreiber
fungiert.
Mainland,
American
and
Guggenheim
have
signed
a
Joint
Operating
Agreement
naming
Mainland
Resources
as
operator
for
the
project.
ParaCrawl v7.1
Die
UCEPROTECT-Orga
dankt
als
Projektbetreiber
den
folgenden
Firmen
für
die
Bereitstellung
von
Rootservern
und
Bandbreite:
UCEPROTECT-Orga
thanks
to
the
following
companies
for
sponsoring
the
project
with
root
servers
and
bandwidth:
CCAligned v1
Heute
zählen
namhafte
und
renommierte
Solarfirmen
wie
Projektbetreiber,
Distributoren
und
Investoren
zu
unserem
Kundenkreis.
Today
many
well-known
and
famous
solar
companies
such
as
project
undertakers,
distributors
and
investors
belong
to
our
clientele.
ParaCrawl v7.1
Everton
hat
als
Projektbetreiber
durch
weitere
Investitionen
Anspruch
auf
den
Erwerb
eines
zusätzlichen
20
%-Anteils.
Everton
is
the
project
operator
and
has
the
right
to
earn
an
additional
20%
by
incurring
additional
expenditures.
ParaCrawl v7.1
Blackbird
wird
als
Projektbetreiber
fungieren.
Blackbird
will
be
the
operator
for
the
project.
ParaCrawl v7.1
Mehr
Nachhaltigkeit
beim
Verbleib
von
Projekten
in
der
Region
würde
auch
verhindern,
dass
Projektbetreiber
europäische
Fördermittel
einstreichen
und
nach
fünf
Jahren
einfach
verschwinden.
If
projects
are
based
in
the
regions
for
a
longer
period,
this
will
prevent
those
responsible
for
the
projects
from
pocketing
European
subsidies
and
then
simply
disappearing
after
five
years.
Europarl v8
Vielmehr
sehe
ich
eine
Chance
darin,
mehr
Verantwortung
auf
die
lokale
Ebene
zu
verlagern
und
dem
Projektbetreiber
einen
größeren
Spielraum
einzuräumen.
On
the
contrary,
I
see
this
as
an
opportunity
to
shift
a
greater
share
of
responsibility
to
the
local
level
and
to
allow
project
operators
more
latitude.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
auch
mit
vereinfachten
Verwaltungsvorschriften
im
Bereich
der
Kohäsionspolitik
die
Durchführung
der
455
für
den
Zeitraum
2007–2013
geplanten
einschlägigen
Programme
mit
einem
Investitionsvolumen
von
insgesamt
347
Mrd.
EUR
erleichtert,
sodass
insbesondere
die
für
Projektbetreiber,
wie
etwa
KMU,
bestimmten
Mittel
rascher
fließen.
The
Commission
has
also
simplified
the
Cohesion
Policy
management
rules
to
facilitate
the
implementation
of
the
455
Cohesion
Policy
programmes
planned
for
2007-2013,
representing
a
total
investment
of
€
347
billion,
and
hence
accelerating
investment
flows
directed
particularly
towards
project
promoters
such
as
SMEs.
TildeMODEL v2018
Die
Untersuchung
hat
ferner
ergeben,
dass
in
die
Stichprobe
einbezogene
mitarbeitende
Hersteller
auch
durch
die
Lieferung
des
in
Rede
stehenden
Produkts
an
konzernfremde
Projektbetreiber
von
Fördermitteln
aus
diesem
Programm
profitiert
haben.
Moreover,
the
investigation
has
established
that
sampled
cooperating
producers
have
also
benefited
from
funding
under
this
programme
for
the
purpose
of
supplying
the
product
concerned
to
unrelated
project
operators.
DGT v2019
Die
Kommission
hat
versucht,
von
der
chinesischen
Regierung
mehr
über
diese
direkte
Zahlung
an
den
in
die
Stichprobe
einbezogenen
mitarbeitenden
ausführenden
Hersteller
zu
erfahren,
da
Artikel
13
der
in
der
Bekanntmachung
von
2009
enthaltenen
Vorläufigen
Maßnahmen
die
direkte
Zahlung
an
den
Projektbetreiber
(und
nicht
an
den
Lieferanten
der
Fotovoltaik-Anlagen)
vorschreibt
und
die
chinesische
Regierung
diesen
Punkt
bei
dem
Kontrollbesuch
ausdrücklich
bestätigt
hat.
The
Commission
tried
to
seek
information
from
the
GOC
with
regard
to
this
direct
payment
to
the
sampled
cooperating
exporter,
as
Article
13
of
the
Interim
Measures
on
the
Golden
Sun
programme
in
the
2009
Notice
specifically
requires
that
the
grants
be
paid
directly
to
the
project
operator
(i.e.
not
to
the
supplier
of
the
PV
equipment)
and
the
GOC
explicitly
confirmed
this
element
at
verification.
DGT v2019
Der
in
die
Stichprobe
einbezogene
mitarbeitende
Ausführer
rechtfertigte
die
Nichtaufführung
der
direkten
Zahlungen
für
die
40
betroffenen
Projekte
in
seinem
Schreiben
vom
24.
Juni
2013
mit
dem
Hinweis,
es
habe
sich
um
eine
„nutzergebundene“
Subvention
für
den
Projektbetreiber
und
nicht
für
den
Lieferanten
gehandelt.
The
sampled
cooperating
exporter
sought
to
justify
in
its
letter
of
24
June
2013
that
the
direct
payment
for
40
projects
concerned
was
not
reported
as
it
constituted
a
‘user’
subsidy
for
the
project
operator
and
not
for
the
supplier.
DGT v2019
Außerdem
gibt
diese
Erklärung
keinen
Aufschluss
über
den
Widerspruch
zwischen
den
Direktzahlungen
durch
den
Staat
und
den
einschlägigen
oben
zitierten
Durchführungsbestimmungen,
wonach
der
Staat
die
Zuschüsse
normalerweise
dem
Projektbetreiber
und
nicht
dem
Anlagenlieferanten
zahlt.
Its
explanation
also
did
not
shed
light
on
the
inconsistency
of
the
government
direct
payments
with
the
relevant
implementing
rules
cited
above,
which
provide
that
proceeds
are
normally
transferred
by
the
GOC
to
the
project
operator
and
not
to
the
equipment
supplier.
DGT v2019