Translation of "Projektausführung" in English

Die Phase der Projektausführung hingegen ist nun unter Umständen mit zusätzlichem Aufwand verbunden.
In contrast to this, the project execution stage may now involve extra burdens.
TildeMODEL v2018

Auch andere Faktoren, die die Projektausführung verlangsamt haben, werden berücksichtigt.
And it tackles other factors that have slowed up completion.
TildeMODEL v2018

Der KHT und der Plan für die Projektausführung finden in dieser Phase statt.
Knowledge transition and project execution plans are established in this phase.
ParaCrawl v7.1

Convergence antizipiert ein solches gewidmetes Engagement, dass zur erfolgreichen Projektausführung leitet.
Convergence anticipates such dedicated commitment, which will lead to a successful project execution.
ParaCrawl v7.1

Sie verwalten die für die Projektausführung erforderlichen Ressourcen;
Managing the resources needed for the project completion
ParaCrawl v7.1

Schließlich führen wir eine detaillierte Planung der Projektausführung durch.
Finally, we carefully plan the execution of the project.
CCAligned v1

Diese sind unsere Abteile, die in Projektausführung und Entwicklung spezialisiert sind.
These are our divisions specialised in project development.
CCAligned v1

Konferenz 1 - 2 Wochen nach Projektausführung, um Fragen zu klären.
Follow up Call 1 - 2 Weeks after Project Completion.
CCAligned v1

Im Juli wurde das Joint Venture MMC-Gamuda KVMRT mit der Projektausführung beauftragt.
In July the MMC-Gamuda KVMRT joint venture has been assigned to carry out the project.
ParaCrawl v7.1

Die Projektausführung erfolgt mit Partnerfirmen vor Ort.
The projects are implemented on site using local partner companies.
ParaCrawl v7.1

Abschlusstermin der Projektausführung und Übergabe zur Nutzung wird für Dezember 2013 vorgesehen.
Deadline for completion of the project and putting into service is planned for December 2013.
ParaCrawl v7.1

Gemäß den Leitlinien aus dem Jahr 1998 müssen die Beihilfeanträge vor Beginn der Projektausführung gestellt werden.
The 1998 Guidelines require that an application for aid be submitted before work starts on the project.
DGT v2019

Wir verfügen über alle wesentlichen Zertifizierungen, Zulassungen und Gütezeichen, die eine hochwertige Projektausführung gewährleisten:
We have all crucial certificates, permits and quality labels to guarantee high-quality project performance:
CCAligned v1

Die Projektausführung begann im November 2008 mit dem Aufbau der Baustellenein-richtung auf verschiedenen Baustellen.
Execution of the project began in November 2008 with the setting up of the construction site installations on various sites.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir sich für einen Einkauf des Hausprojektes oder für einen Auftrag der Projektausführung entscheiden,
Deciding to buy a house project, or order its execution, we should be aware that not
ParaCrawl v7.1

Zudem reduziert das ganzheitliche und offene System den Planungs- und Koordinationsaufwand bei der Projektausführung.
In addition, the comprehensive and open system reduces the time spent on planning and co-ordination when implementing the project.
ParaCrawl v7.1

Emerson kann Ihnen dabei durch verbesserte Projektausführung, höhere Prozessverfügbarkeit und optimierte Betriebsabläufe behilflich sein.
Emerson can help through improved project execution, uptime and optimized operations.
ParaCrawl v7.1

Während der Projektausführung können wir den Fortschritt überwachen, um unangenehme Überraschungen zu vermeiden.
During the project, we can verify the progress with our inspections to avoid any unpleasant surprises.
ParaCrawl v7.1

Emerson kann Ihnen dabei durch verbesserte Projektausführung, höhere Prozessverfügbarkeit und optimierte Betriebsabläufe helfen.
Emerson can help through improved project execution, uptime and optimized operations.
ParaCrawl v7.1

In Ziffer 4.2 der Leitlinien für Regionalbeihilfen wird folgender Test zur Prüfung angewendet, ob die Beihilfe eine Anreizwirkung hat: der Beihilfeempfänger muss den Beihilfeantrag vor Beginn der Projektausführung gestellt haben.
Point 4.2 of the regional aid guidelines applies the following test to determine whether or not the aid has an incentive effect: the beneficiary must apply for aid before the start of the project.
DGT v2019

In ihren Anmerkungen vertraten Deutschland und Kronoply die Meinung, dass die Voraussetzungen in Ziffer 4.2 der Leitlinien für Regionalbeihilfen erfüllt seien, da Kronoply den Beihilfeantrag vor Beginn der Projektausführung gestellt hatte.
In their comments, Germany and Kronoply claimed that the test in point 4.2 of the regional aid guidelines was met because Kronoply had submitted its aid application before the start of the project.
DGT v2019

Die Baubewilligung wird vom Eidgenössischen Departements für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation erteilt, wenn im Wesentlichen der Schutz von Mensch und Umwelt gewährleistet ist, das Projekt den Grundsätzen der nuklearen Sicherheit und Sicherung entspricht, keine anderen von der Bundesgesetzgebung vorgesehenen Gründe (Umweltschutz, Natur- und Heimatschutz, Raumplanung) dagegen sprechen, eine fachgerechte Projektausführung gewährleistet ist und ein Programm für qualitätssichernde Massnahmen für sämtliche Bautätigkeiten sowie ein Plan für die Stilllegung vorliegt.
The construction licence is granted by the Federal Department of the Environment, Transport, Energy and Communications if the protection of the population and the environment are fundamentally guaranteed, if the project is consistent with the principles of nuclear safety and security, if the project does not conflict with any other government legislative provisions (environmental protection, nature conservation, homeland security, land-use planning), if due and proper execution of the project can be guaranteed, and if a programme of quality control measures for all construction work is in place as well as a plan for decommissioning.
Wikipedia v1.0

Sie können sich darum bewerben, später Projektmitglied zu werden, ohne dass sich der Ablauf der Projektausführung dadurch verzögern darf.
The project members may agree among themselves upon specific arrangements on the status of observer, reflecting the particularities of the project and its different stages of development.
DGT v2019

Sowohl in der vorgenannten Kommissionsentscheidung als auch in den Leitlinien ist festgelegt, dass Beihilfen vor Beginn der Projektausführung beantragt werden müssen.
The abovementioned Commission Decision and the Guidelines themselves both state that the application for aid must be submitted before work starts on the projects.
DGT v2019

Die italienischen Behörden machen geltend, dass die nationalen Vorschriften berechtigte Erwartungen bei den Begünstigten geweckt hätten, die davon ausgegangen seien, lediglich auf der Grundlage des Beihilfeantrags Zuwendungen zu erhalten, unabhängig davon, ob mit der Projektausführung bereits begonnen wurde oder nicht.
The Italian authorities argue that the system operating in Italy has created a legitimate expectation that a grant will be available merely on the basis of the submission of the application, no matter whether the projects have already started or not.
DGT v2019

Die Kommission kann diesem Vorbringen nicht folgen, da in der Entscheidung zur Genehmigung der in Rede stehenden Regionalbeihilferegelung ausdrücklich festgelegt ist, dass die Beihilfe vor Beginn der Projektausführung beantragt werden muss.
The Commission cannot accept this argument, as the decision approving the regional aid scheme under investigation explicitly requires that an application for aid be submitted before work on the project begins.
DGT v2019

Auch dem Vorbringen der italienischen Behörden hinsichtlich der Einhaltung der Vorschriften über „De-minimis“-Beihilfen kann die Kommission nicht folgen, da diese Vorschriften nicht dazu missbraucht werden dürfen, die in den Leitlinien verankerte Verpflichtung zu umgehen, Beihilfen vor Beginn der Projektausführung zu beantragen, damit der Grundsatz des Anreizeffekts beachtet wird.
Lastly, the Commission cannot accept the Italian authorities’ arguments with regard to the de minimis rule, because the de minimis rule cannot be invoked to circumvent the obligation contained in the Guidelines that in order to comply with the principle of incentive effect the application must be submitted before work is started on the project.
DGT v2019