Translation of "Projektausführung" in English
Die
Phase
der
Projektausführung
hingegen
ist
nun
unter
Umständen
mit
zusätzlichem
Aufwand
verbunden.
In
contrast
to
this,
the
project
execution
stage
may
now
involve
extra
burdens.
TildeMODEL v2018
Auch
andere
Faktoren,
die
die
Projektausführung
verlangsamt
haben,
werden
berücksichtigt.
And
it
tackles
other
factors
that
have
slowed
up
completion.
TildeMODEL v2018
Der
KHT
und
der
Plan
für
die
Projektausführung
finden
in
dieser
Phase
statt.
Knowledge
transition
and
project
execution
plans
are
established
in
this
phase.
ParaCrawl v7.1
Convergence
antizipiert
ein
solches
gewidmetes
Engagement,
dass
zur
erfolgreichen
Projektausführung
leitet.
Convergence
anticipates
such
dedicated
commitment,
which
will
lead
to
a
successful
project
execution.
ParaCrawl v7.1
Sie
verwalten
die
für
die
Projektausführung
erforderlichen
Ressourcen;
Managing
the
resources
needed
for
the
project
completion
ParaCrawl v7.1
Schließlich
führen
wir
eine
detaillierte
Planung
der
Projektausführung
durch.
Finally,
we
carefully
plan
the
execution
of
the
project.
CCAligned v1
Diese
sind
unsere
Abteile,
die
in
Projektausführung
und
Entwicklung
spezialisiert
sind.
These
are
our
divisions
specialised
in
project
development.
CCAligned v1
Konferenz
1
-
2
Wochen
nach
Projektausführung,
um
Fragen
zu
klären.
Follow
up
Call
1
-
2
Weeks
after
Project
Completion.
CCAligned v1
Im
Juli
wurde
das
Joint
Venture
MMC-Gamuda
KVMRT
mit
der
Projektausführung
beauftragt.
In
July
the
MMC-Gamuda
KVMRT
joint
venture
has
been
assigned
to
carry
out
the
project.
ParaCrawl v7.1
Die
Projektausführung
erfolgt
mit
Partnerfirmen
vor
Ort.
The
projects
are
implemented
on
site
using
local
partner
companies.
ParaCrawl v7.1
Abschlusstermin
der
Projektausführung
und
Übergabe
zur
Nutzung
wird
für
Dezember
2013
vorgesehen.
Deadline
for
completion
of
the
project
and
putting
into
service
is
planned
for
December
2013.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
den
Leitlinien
aus
dem
Jahr
1998
müssen
die
Beihilfeanträge
vor
Beginn
der
Projektausführung
gestellt
werden.
The
1998
Guidelines
require
that
an
application
for
aid
be
submitted
before
work
starts
on
the
project.
DGT v2019
Wir
verfügen
über
alle
wesentlichen
Zertifizierungen,
Zulassungen
und
Gütezeichen,
die
eine
hochwertige
Projektausführung
gewährleisten:
We
have
all
crucial
certificates,
permits
and
quality
labels
to
guarantee
high-quality
project
performance:
CCAligned v1
Die
Projektausführung
begann
im
November
2008
mit
dem
Aufbau
der
Baustellenein-richtung
auf
verschiedenen
Baustellen.
Execution
of
the
project
began
in
November
2008
with
the
setting
up
of
the
construction
site
installations
on
various
sites.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
sich
für
einen
Einkauf
des
Hausprojektes
oder
für
einen
Auftrag
der
Projektausführung
entscheiden,
Deciding
to
buy
a
house
project,
or
order
its
execution,
we
should
be
aware
that
not
ParaCrawl v7.1
Zudem
reduziert
das
ganzheitliche
und
offene
System
den
Planungs-
und
Koordinationsaufwand
bei
der
Projektausführung.
In
addition,
the
comprehensive
and
open
system
reduces
the
time
spent
on
planning
and
co-ordination
when
implementing
the
project.
ParaCrawl v7.1
Emerson
kann
Ihnen
dabei
durch
verbesserte
Projektausführung,
höhere
Prozessverfügbarkeit
und
optimierte
Betriebsabläufe
behilflich
sein.
Emerson
can
help
through
improved
project
execution,
uptime
and
optimized
operations.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Projektausführung
können
wir
den
Fortschritt
überwachen,
um
unangenehme
Überraschungen
zu
vermeiden.
During
the
project,
we
can
verify
the
progress
with
our
inspections
to
avoid
any
unpleasant
surprises.
ParaCrawl v7.1
Emerson
kann
Ihnen
dabei
durch
verbesserte
Projektausführung,
höhere
Prozessverfügbarkeit
und
optimierte
Betriebsabläufe
helfen.
Emerson
can
help
through
improved
project
execution,
uptime
and
optimized
operations.
ParaCrawl v7.1
In
Ziffer
4.2
der
Leitlinien
für
Regionalbeihilfen
wird
folgender
Test
zur
Prüfung
angewendet,
ob
die
Beihilfe
eine
Anreizwirkung
hat:
der
Beihilfeempfänger
muss
den
Beihilfeantrag
vor
Beginn
der
Projektausführung
gestellt
haben.
Point
4.2
of
the
regional
aid
guidelines
applies
the
following
test
to
determine
whether
or
not
the
aid
has
an
incentive
effect:
the
beneficiary
must
apply
for
aid
before
the
start
of
the
project.
DGT v2019
In
ihren
Anmerkungen
vertraten
Deutschland
und
Kronoply
die
Meinung,
dass
die
Voraussetzungen
in
Ziffer
4.2
der
Leitlinien
für
Regionalbeihilfen
erfüllt
seien,
da
Kronoply
den
Beihilfeantrag
vor
Beginn
der
Projektausführung
gestellt
hatte.
In
their
comments,
Germany
and
Kronoply
claimed
that
the
test
in
point
4.2
of
the
regional
aid
guidelines
was
met
because
Kronoply
had
submitted
its
aid
application
before
the
start
of
the
project.
DGT v2019
Die
Baubewilligung
wird
vom
Eidgenössischen
Departements
für
Umwelt,
Verkehr,
Energie
und
Kommunikation
erteilt,
wenn
im
Wesentlichen
der
Schutz
von
Mensch
und
Umwelt
gewährleistet
ist,
das
Projekt
den
Grundsätzen
der
nuklearen
Sicherheit
und
Sicherung
entspricht,
keine
anderen
von
der
Bundesgesetzgebung
vorgesehenen
Gründe
(Umweltschutz,
Natur-
und
Heimatschutz,
Raumplanung)
dagegen
sprechen,
eine
fachgerechte
Projektausführung
gewährleistet
ist
und
ein
Programm
für
qualitätssichernde
Massnahmen
für
sämtliche
Bautätigkeiten
sowie
ein
Plan
für
die
Stilllegung
vorliegt.
The
construction
licence
is
granted
by
the
Federal
Department
of
the
Environment,
Transport,
Energy
and
Communications
if
the
protection
of
the
population
and
the
environment
are
fundamentally
guaranteed,
if
the
project
is
consistent
with
the
principles
of
nuclear
safety
and
security,
if
the
project
does
not
conflict
with
any
other
government
legislative
provisions
(environmental
protection,
nature
conservation,
homeland
security,
land-use
planning),
if
due
and
proper
execution
of
the
project
can
be
guaranteed,
and
if
a
programme
of
quality
control
measures
for
all
construction
work
is
in
place
as
well
as
a
plan
for
decommissioning.
Wikipedia v1.0
Sie
können
sich
darum
bewerben,
später
Projektmitglied
zu
werden,
ohne
dass
sich
der
Ablauf
der
Projektausführung
dadurch
verzögern
darf.
The
project
members
may
agree
among
themselves
upon
specific
arrangements
on
the
status
of
observer,
reflecting
the
particularities
of
the
project
and
its
different
stages
of
development.
DGT v2019
Sowohl
in
der
vorgenannten
Kommissionsentscheidung
als
auch
in
den
Leitlinien
ist
festgelegt,
dass
Beihilfen
vor
Beginn
der
Projektausführung
beantragt
werden
müssen.
The
abovementioned
Commission
Decision
and
the
Guidelines
themselves
both
state
that
the
application
for
aid
must
be
submitted
before
work
starts
on
the
projects.
DGT v2019
Die
italienischen
Behörden
machen
geltend,
dass
die
nationalen
Vorschriften
berechtigte
Erwartungen
bei
den
Begünstigten
geweckt
hätten,
die
davon
ausgegangen
seien,
lediglich
auf
der
Grundlage
des
Beihilfeantrags
Zuwendungen
zu
erhalten,
unabhängig
davon,
ob
mit
der
Projektausführung
bereits
begonnen
wurde
oder
nicht.
The
Italian
authorities
argue
that
the
system
operating
in
Italy
has
created
a
legitimate
expectation
that
a
grant
will
be
available
merely
on
the
basis
of
the
submission
of
the
application,
no
matter
whether
the
projects
have
already
started
or
not.
DGT v2019
Die
Kommission
kann
diesem
Vorbringen
nicht
folgen,
da
in
der
Entscheidung
zur
Genehmigung
der
in
Rede
stehenden
Regionalbeihilferegelung
ausdrücklich
festgelegt
ist,
dass
die
Beihilfe
vor
Beginn
der
Projektausführung
beantragt
werden
muss.
The
Commission
cannot
accept
this
argument,
as
the
decision
approving
the
regional
aid
scheme
under
investigation
explicitly
requires
that
an
application
for
aid
be
submitted
before
work
on
the
project
begins.
DGT v2019
Auch
dem
Vorbringen
der
italienischen
Behörden
hinsichtlich
der
Einhaltung
der
Vorschriften
über
„De-minimis“-Beihilfen
kann
die
Kommission
nicht
folgen,
da
diese
Vorschriften
nicht
dazu
missbraucht
werden
dürfen,
die
in
den
Leitlinien
verankerte
Verpflichtung
zu
umgehen,
Beihilfen
vor
Beginn
der
Projektausführung
zu
beantragen,
damit
der
Grundsatz
des
Anreizeffekts
beachtet
wird.
Lastly,
the
Commission
cannot
accept
the
Italian
authorities’
arguments
with
regard
to
the
de
minimis
rule,
because
the
de
minimis
rule
cannot
be
invoked
to
circumvent
the
obligation
contained
in
the
Guidelines
that
in
order
to
comply
with
the
principle
of
incentive
effect
the
application
must
be
submitted
before
work
is
started
on
the
project.
DGT v2019