Translation of "Projektaufträge" in English

Für mich wird es immer wieder neue Projektaufträge geben.
For me there will always be another assignment waiting.
OpenSubtitles v2018

Zusätzliche Projektaufträge haben wir im Rahmen von bereits bestehenden PPP-Kooperationen erfolgreich abgeschlossen.
Additional project assignments were successfully executed within the framework of existing private-public partnerships.
ParaCrawl v7.1

Gerade im letzten Halbjahr sind Zahl und Umfang unserer Projektaufträge erheblich gestiegen.
The scope and volume of our project work has increased considerably over the last six months.
ParaCrawl v7.1

Dabei werden alle Projektaufträge mit eigenen, hochqualifizierten Mitarbeitern ausgeführt.
All project orders are executed with our own, highly qualified staff.
ParaCrawl v7.1

Nach dem BigStep® Workshop wurden zuerst die Projektleiter beauftragt die Projektaufträge fertigzustellen.
After the BigStep® Workshop the project leaders have been commissioned to complete their project assignments.
ParaCrawl v7.1

Umfangreiche, langläufige Projektaufträge konnten im dritten Quartal 2016 fertiggestellt und ausgeliefert werden.
Substantial long-term project orders could be completed and delivered in the third quarter of 2016.
ParaCrawl v7.1

Dagegen erhielten die asiatischen KSB-Töchter weniger neue Projektaufträge, was ihr Bestellvolumen insgesamt verringerte.
By contrast, the Asian KSB subsidiaries received fewer new project contracts, which reduced their overall order volumes.
ParaCrawl v7.1

Außerdem haben sie hinsichtlich der Auslagerung gezeigt, dass die Hersteller häufig mit mehreren Dienstleistungserbringern gleichzeitig auf der Grundlage kurzfristiger Projektaufträge von sechs bis neun Monaten zusammenarbeiten, die in der Regel relativ kurzfristig beendet werden können.
Moreover, as regards outsourcing, the OEMs tend to work with several EMS providers in parallel on the basis of short-term project contracts (6-9 months), which usually can be terminated on relatively short notice.
TildeMODEL v2018

Da es sich bei Online Outsourcing meist um Projektaufträge handelt, ergibt sich eine temporäre Zusammenarbeit zwischen Auftraggeber und Dienstleister.
Since most online outsourcing deals with the outsourcing of project contracts, there exists a professional – yet temporary cooperation between the service contractor and the service provider.
Wikipedia v1.0

Zum anderen verringerten sich die Umsatzerlöse im Fernen Osten, da Projektaufträge des Vorjahres heuer nicht wiederholt werden konnten.
In addition, sales in the Far East decreased because project orders from the previous year could not be matched in 2003/04.
ParaCrawl v7.1

Haupttreiber dieser Entwicklung waren Projektaufträge aus dem Energiemarkt, die mittel- bis langfristige Wachstumsmöglichkeiten in dieser Industrie versprechen.
This was driven by large project orders from the energy market, providing for medium- to long-term growth opportunities in this industry.
ParaCrawl v7.1

Die Bank wird vom Projektträger verlangen sicherzustellen, dass die Vergabe der Projektaufträge in Einklang mit dem Leitfaden der Bank für die Auftragsvergabe erfolgt.
The Bank will require the promoter to ensure that contracts funded by the Bank will be implemented in accordance with the Bank’s Guide to Procurement.
ParaCrawl v7.1

Unser Wertversprechen ist es, dass unsere Gäste die vollständigen Hoteleinrichtungen und -annehmlichkeiten genießen können, egal, ob sie für einen mehrtägigen Urlaub, ein wochenlanges Geschäft oder monatelange Projektaufträge hier sind.
Our value proposition is, whether you are here for a few nights’ holiday, a weeklong business or months of project assignment, our guests can enjoy the full hotel facilities and amenities.
ParaCrawl v7.1

Nicht zuletzt führen wir Projektaufträge auf Basis C/C++, Java und mit Oracle -Tools durch.
Last not least we work on projects using C/C++, Java and Oracle -tools.
ParaCrawl v7.1

Die hohe internationale Akzeptanz unseres Teams zeigt sich durch die Zahl der Länder, aus denen bereits Projektaufträge erteilt wurden: Deutschland, Schweiz, Frankreich, Dänemark, Italien, Niederlande, England, Russland, Neuseeland, Österreich.
The high international acceptance of our team shows itself in the number of countries we received testing orders from so far: Germany, Switzerland, France, Denmark, Italy, Netherlands, England, Russia, New Zealand, and Austria.
ParaCrawl v7.1

Reale Problemstellungen mit Lageplan, konkrete Projektaufträge und ausführliche Hilfestellungen zur professionellen Umsetzung bereiten ideal auf die industrielle Realität vor.
Real problem descriptions with positional sketch, concrete project tasks and detailed aids for professional implementation provide the ideal preparation for ta real-life industrial environment.
ParaCrawl v7.1

Die KERN AG realisiert intelligente, gut strukturierte Dokumentationen in Form einzelner Projektaufträge oder als ständiger Dienstleistungspartner.
KERN creates intelligent, well-structured documentation in the form of individual project orders or as a core service provider.
ParaCrawl v7.1

Um Sie über Positionen und Projektaufträge zu informieren, von denen wir glauben, dass Sie für Sie von Interesse sein könnten.
To inform you of items and project contracts that we believe may be of interest to you.
ParaCrawl v7.1

Für letztes Jahr unsere Verteiler widmete zu staatlichen Projekten und diesmal legen sie auf uns Projektaufträge und besprechen auch einige Details verbessern.
For last year our distributor was devoting to government projects and this time they place project orders on us and also discuss to improve some details.
CCAligned v1

Wir können uns entweder großes aufnehmen, oder kleine Projektaufträge als unsere Versorgung ist stabil und Qualität wird garantiert sowie ist der Preis ziemlich wettbewerbsfähig und attraktiv.
We can undertake either big or small project orders as our supply is stable and quality is guaranteed as well as the price is fairly competitive and attractive.
CCAligned v1

Um unsere aktuellen und zukünftigen Projektaufträge bedienen zu können suchen wir Mitarbeiter aus dem IT/IT Security Umfeld.
To support our current and future projects we are searching for a new team member specialising in the field of IT & IT Security.
CCAligned v1

In der Beurteilung und der Präsentation werden die Siegermotive dabei in drei Kategorien unterteilt: Auftragsarbeiten, Eigenwerbung und studentische Projektaufträge.
For evaluation and presentation the winning designs are subdivided into three categories: Commissioned works, Self-advertisement and Student projects.
ParaCrawl v7.1

Das Segment Supply Chain Solutions, das Dematic (seit November 2016) einschließlich Egemin Automation und Dematic Retrotech (seit März 2016) umfasst, verzeichnete Projektaufträge mit einem Volumen von 1.406,3Mio.€ (Vorjahr: 117,9Mio.€).
The Supply Chain Solutions segment, which comprises Dematic (since November2016) including Egemin Automation and Dematic Retrotech (since March2016), recorded project orders totalling €1,406.3million (Q1 – Q3 2016: €117.9million).
ParaCrawl v7.1

Dies betrifft insbesondere die Regionen Asien und Amerika, wo im Vorjahr jeweils große Projektaufträge platziert wurden.
This particularly affected Asia and the Americas, where large project orders were placed last year.
ParaCrawl v7.1

Diese Themen werden an den Dienstorten Karlsruhe und Hamburg zum einen als Projektaufträge in Form von Gutachten und Beratung für die Baumaßnahmen der WSV bearbeitet.
These issues are dealt with in Karlsruhe and Hamburg, on the one hand as project assignments in the form of expert reports and advice for the structural work commissioned by the Federal Waterways and Shipping Administration, WSV.
ParaCrawl v7.1

Die Vertriebs- und Marketingvertreter der Unternehmen, mit denen TraceParts während der Messe sprach, bekräftigten, dass die Möglichkeit, Kunden die benötigten technischen Informationen bereits in der Entwicklungsphase bereitzustellen, zu einem der wichtigsten Kriterien für den Erhalt neuer Projektaufträge geworden ist.
In fact, Sales and Marketing Managers of those companies met during the show confirmed that one of the main criteria for being selected on new design projects is to give their customers all of the technical information they need, right at the design stage.
ParaCrawl v7.1

Durch die Nutzung von Daten, die helfen, klügere Entscheidungen zu treffen, erhielt Rust-Oleum eine auf Interessen basierende Retargeting Gruppe von einer Million Menschen, drei Millionen Projektaufträge und eine Steigerung ihrer Umsatzstückzahlen um +40% YOY.
By using data to make smarter decisions, Rust-Oleum got a one million person interest-based retargeting pool, three million project engagements and they took unit sales to +40% YOY.
ParaCrawl v7.1

Das zwischengeschaltete Institut muss sicherstellen, dass die Projektaufträge nach den anwendbaren EU-Vorschriften (Richtlinie 2004/18/EWG oder 2004/17/EWG und Richtlinie 2007/66/EG) vergeben und gegebenenfalls im Amtsblatt der EU veröffentlicht werden.
The Bank will require the Financial Intermediary Promoter to ensure that contracts for the implementation of the project have been/shall be tendered in accordance with the relevant applicable EU procurement legislation (Dir 2004/18/EEC/ or 2004/17/EEC and Dir. 2007/66/EC), with parallel publication of tender notices in the EU Official Journal, as and where appropriate.
ParaCrawl v7.1

Der Umsatz kann der Auftragsentwicklung erwartungsgemäß noch nicht folgen, da neue Projektaufträge, die sich bereits in der Abwicklung befinden, erst im Verlauf der nächsten Jahre umsatzwirksam werden.
Sales revenue will, according to expectations, not be able to keep pace with the order intake development, as the new project orders that are currently being processed will only be reflected in sales revenue in the course of the next few years.
ParaCrawl v7.1

Der Projektträger muss sicherstellen, dass die Projektaufträge in Einklang mit dem Leitfaden der Bank für die Auftragsvergabe vergeben werden.
The Bank will require the promoter to ensure that implementation of the project will be done in compliance with the Bank’s Guide to Procurement.
ParaCrawl v7.1