Translation of "Projekt auf die beine stellen" in English

Hätten Sie nicht Lust, ein Projekt auf die Beine zu stellen?
Why don't you think about setting up a project?
EUbookshop v2

Euch fehlen die Mittel oder das Know-How um ein Projekt auf die Beine zu stellen?
You don't have the means or the know-how to set up a project?
ParaCrawl v7.1

Durch die Finanzierung der Triodos Bank konnten wir unser energieneutrales Projekt auf die Beine stellen.
With finance from Triodos Bank we were able to kick-start this energy neutral project.
ParaCrawl v7.1

Man muss sich selber motivieren, um das jeweilige Projekt auf die Beine zu stellen.
You must motivate yourself to fulfill the project. No one is determining your schedule.
ParaCrawl v7.1

Du willst ein eigenes Projekt auf die Beine stellen, aber hast noch keine Knalleridee?
You want to set up your own project, but do not have the right idea yet?
ParaCrawl v7.1

Sie wissen auch, dass das Programm sehr vielfältigen potenziellen Begünstigten offen steht, sobald diese in der Lage sind, eine kulturelle Aktion zu entwickeln und ein Projekt auf die Beine zu stellen.
You are doubtless also aware that there is scope for the programme to cater for a wide range of new beneficiaries, as soon as they are in a position to develop cultural actions and to set up a project.
Europarl v8

Wird der Rat eine externe Auditprüfung der Projekte Aventinus, SENSUS und Europolis durchführen lassen, um die Unregelmäßigkeiten zu beseitigen und ein transparentes Projekt auf die Beine zu stellen?
Will the Council arrange for an external audit of the AVENTINUS, SENSUS and EUROPOLIS projects to be conducted in order to eliminate irregularities and come up with a transparent project?
Europarl v8

Nur so konnte unsere Kompanie ein derart großes Projekt auf die Beine stellen, ohne irgendwelche künstlerischen Kompromisse eingehen zu müssen.
It meant that our company could create such a large-scale work without any artistic compromises.
EUbookshop v2

Ein KMU, Coeurdor, hatte schon von der CRAFT-Struktur gehört und beschloß zu prüfen, ob man nicht ein Projekt auf die Beine stellen könnte, das auf andere Forschungsressourcen zurückgreift.
One SME, Coeurdor, already knew of the CRAFT structure and decided to investigate the possibility of putting together a project using alternative research resources.
EUbookshop v2

Insgesamt haben die Behörden der Mitgliedstaaten und die Kommissionsdienststellen viel Zeit und Mühe investiert, um dieses Projekt auf die Beine zu stellen und seine Inbetriebnahme sicherzustellen.
Overall, Member State authorities and the Commission services have devoted considerable time and effort to getting this project up-and-running and ensure its initial operation.
TildeMODEL v2018

Jasmin Hofer: "Am Ende unseres Studiums bekamen wir die Möglichkeit als Team, gemeinsam ein Projekt auf die Beine zu stellen.
Jasmin Hofer, PTH12: "At the end of our course, we were given the opportunity to launch a project as a team.
ParaCrawl v7.1

Zur Bewerbung eingeladen waren für den Mittelstandspreis alle baden-württembergischen Unternehmen mit maximal 500 Beschäftigten, die Wohlfahrtsverbände, soziale Organisationen, Initiativen, Einrichtungen oder Vereine unterstützen und gemeinsam mit ihnen ein soziales Projekt auf die Beine stellen.
For the medium-sized company award all companies in Baden-Wuerttemberg with a staff of no more than 500 which support welfare organisations, social organizations, initiatives, institutions and associations and which make a social project together with them were invited to apply.
ParaCrawl v7.1

Und mit Unterstützung der EIB konnte eines dieser Unternehmen ein wirklich attraktives Projekt auf die Beine stellen.
And EIB support has helped one such company put together a truly appealing maritime project.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, dass mein Aufenthalt in der Roten Fabrik mir die ideale Atmosphäre ermöglicht, um mich meiner Recherche zu widmen, dieses Projekt auf die Beine zu stellen und mich mit anderen Kunstschaffenden auszutauschen.
I believe the residency at Rote Fabrik provides the ideal atmosphere to dedicate to my research, execute this proposal and exchange with other artists.
ParaCrawl v7.1

Christian und ich werden vielleicht irgendein Projekt auf die Beine stellen, und daraus werden sich vielleicht irgendwelche Konzerte und/oder eine Aufnahme ergeben.
Christian and me might get some kind of project going which might result in live shows and/or a recording.
ParaCrawl v7.1

Es dauerte mehrere Jahre, das Projekt auf die Beine zu stellen und finanzielle Förderung zu erhalten.
It took several years to create the project and apply for funding.
ParaCrawl v7.1

Daher möchte Niels (24) aus Belgien unseren Workshop vor allem nutzen, ein Projekt auf die Beine zu stellen, das die Jugend für die Europäische Union begeistert und über die zahlreichen Nachteile von nationalistischen Alleingängen aufklärt.
That is why Niels (24) from Belgium would like to use our workshop above all to set up a project that inspires young people for the European Union and informs them about the numerous disadvantages of nationalism.
ParaCrawl v7.1

Einige der Absolventinnen konnten mit unserer finanziellen Unterstützung ihr eigenes Projekt auf die Beine stellen und arbeiten entweder bei sich zu Hause oder im eigenen Nähatelier.
With our financial aid some of the graduates managed to take up their own project and started working either at home or in their own sewing studio.
ParaCrawl v7.1

Als ich die Alabama Dixieland Jazz Band zum ersten Mal spielen hörte, war ich von den Musikern begeistert und wusste sofort, dass ich mit ihnen das Projekt Dixiemania auf die Beine stellen kann.
When I heard the Alabama Dixieland Jazz Band play for the first time, it was clear to me that I wanted them for my new project, the Dixiemania.
ParaCrawl v7.1

Schließt mit einigen interessanten dunklen Kommentaren über die fehlende Unterstützung von Hardwareverkäufern für OpenBSD und wie viel das Projekt trotz allem auf die Beine stellen kann (Registrierung notwendig, aber sie lohnt sich).
Ends with some interesting dark comments about the lack of support for OpenBSD from hardware vendors, and how the project gets so much done in spite of it (registration required, but worth it).
ParaCrawl v7.1

Während der erfolgreichen Zusammenarbeit mit Sandi Pichon an "Elvis On Tour '75" erwähnte das Team in einem persönlichen Gespräch mit der Autorin, dass man seit Jahren die Idee habe, ein Tahoe-Projekt auf die Beine zu stellen.
During the successful teamwork with Sandi Pichon on "Elvis On Tour '75", the Praytome Publishing team mentioned in a personal discussion with Sandi that for several years they wanted to do a project about Lake Tahoe.
ParaCrawl v7.1

Nachdem ich einen lokalen Act aus South Bay verließ, beschloss ich, dass es an der Zeit war, ein eigenes Projekt auf die Beine zu stellen.
After departing a local act from the south bay, I decided it was time to start my own project.
ParaCrawl v7.1

Reverse Engineering eignet sich, um eine bestehende Applikation zu modellieren oder schnell ein neues Projekt auf die Beine zu stellen, indem Sie bereits von Ihrem Team entwickelte Klassendateien importieren.
Reverse engineering is helpful for modeling an existing application or getting a new project off to a quick start by importing class libraries that your team has already developed.
ParaCrawl v7.1

Ich freue mich, dass wir es geschafft haben, mit der "Fairen Milch" ein positives Projekt auf die Beine zu stellen.
I am happy that we have been able to get a positive project like "Fair Milk" on its feet.
ParaCrawl v7.1

Wir sind überwältigt von der Bereitschaft der Benutzer, ihren Anteil an freier Kommunikationsinfrastruktur zu leisten und freuen uns, mit einer Community zu tun zu haben, in der wir gemeinsam ein Projekt wie jabber.ccc.de auf die Beine stellen können.
We are overwhelmed with the willingness of users in participating in the support of a free communication infrastructure and are delighted to be involved with a community where we can work together to help a project such as jabber.ccc.de off the ground.
ParaCrawl v7.1

Um Probleme und rechtliche Auswirkungen zu vermeiden, wollen wir euch hiermit eine kleine Richtlinie mit Do's (erlaubt) und Don'ts (nicht erlaubt) an die Hand geben, die euch helfen soll, euer Fan Projekt auf die Beine zu stellen:
To prevent any problems or legal effects, we want to give you a small guideline with "Do's" and "Don't do's" that may help you create your own great fan site:
ParaCrawl v7.1

Als Mitarbeiter weiß ich, wie viel Aufwand, Zeit und Geld investiert wurde, um dieses Projekt auf die Beine zu stellen.
As an employee, I know how much effort, time and money was invested to get this project up and running.
ParaCrawl v7.1