Translation of "Projekt auf die beine stellen" in English
Hätten
Sie
nicht
Lust,
ein
Projekt
auf
die
Beine
zu
stellen?
Why
don't
you
think
about
setting
up
a
project?
EUbookshop v2
Euch
fehlen
die
Mittel
oder
das
Know-How
um
ein
Projekt
auf
die
Beine
zu
stellen?
You
don't
have
the
means
or
the
know-how
to
set
up
a
project?
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Finanzierung
der
Triodos
Bank
konnten
wir
unser
energieneutrales
Projekt
auf
die
Beine
stellen.
With
finance
from
Triodos
Bank
we
were
able
to
kick-start
this
energy
neutral
project.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
sich
selber
motivieren,
um
das
jeweilige
Projekt
auf
die
Beine
zu
stellen.
You
must
motivate
yourself
to
fulfill
the
project.
No
one
is
determining
your
schedule.
ParaCrawl v7.1
Du
willst
ein
eigenes
Projekt
auf
die
Beine
stellen,
aber
hast
noch
keine
Knalleridee?
You
want
to
set
up
your
own
project,
but
do
not
have
the
right
idea
yet?
ParaCrawl v7.1
Sie
wissen
auch,
dass
das
Programm
sehr
vielfältigen
potenziellen
Begünstigten
offen
steht,
sobald
diese
in
der
Lage
sind,
eine
kulturelle
Aktion
zu
entwickeln
und
ein
Projekt
auf
die
Beine
zu
stellen.
You
are
doubtless
also
aware
that
there
is
scope
for
the
programme
to
cater
for
a
wide
range
of
new
beneficiaries,
as
soon
as
they
are
in
a
position
to
develop
cultural
actions
and
to
set
up
a
project.
Europarl v8
Wird
der
Rat
eine
externe
Auditprüfung
der
Projekte
Aventinus,
SENSUS
und
Europolis
durchführen
lassen,
um
die
Unregelmäßigkeiten
zu
beseitigen
und
ein
transparentes
Projekt
auf
die
Beine
zu
stellen?
Will
the
Council
arrange
for
an
external
audit
of
the
AVENTINUS,
SENSUS
and
EUROPOLIS
projects
to
be
conducted
in
order
to
eliminate
irregularities
and
come
up
with
a
transparent
project?
Europarl v8
Nur
so
konnte
unsere
Kompanie
ein
derart
großes
Projekt
auf
die
Beine
stellen,
ohne
irgendwelche
künstlerischen
Kompromisse
eingehen
zu
müssen.
It
meant
that
our
company
could
create
such
a
large-scale
work
without
any
artistic
compromises.
EUbookshop v2
Ein
KMU,
Coeurdor,
hatte
schon
von
der
CRAFT-Struktur
gehört
und
beschloß
zu
prüfen,
ob
man
nicht
ein
Projekt
auf
die
Beine
stellen
könnte,
das
auf
andere
Forschungsressourcen
zurückgreift.
One
SME,
Coeurdor,
already
knew
of
the
CRAFT
structure
and
decided
to
investigate
the
possibility
of
putting
together
a
project
using
alternative
research
resources.
EUbookshop v2
Insgesamt
haben
die
Behörden
der
Mitgliedstaaten
und
die
Kommissionsdienststellen
viel
Zeit
und
Mühe
investiert,
um
dieses
Projekt
auf
die
Beine
zu
stellen
und
seine
Inbetriebnahme
sicherzustellen.
Overall,
Member
State
authorities
and
the
Commission
services
have
devoted
considerable
time
and
effort
to
getting
this
project
up-and-running
and
ensure
its
initial
operation.
TildeMODEL v2018
Jasmin
Hofer:
"Am
Ende
unseres
Studiums
bekamen
wir
die
Möglichkeit
als
Team,
gemeinsam
ein
Projekt
auf
die
Beine
zu
stellen.
Jasmin
Hofer,
PTH12:
"At
the
end
of
our
course,
we
were
given
the
opportunity
to
launch
a
project
as
a
team.
ParaCrawl v7.1
Zur
Bewerbung
eingeladen
waren
für
den
Mittelstandspreis
alle
baden-württembergischen
Unternehmen
mit
maximal
500
Beschäftigten,
die
Wohlfahrtsverbände,
soziale
Organisationen,
Initiativen,
Einrichtungen
oder
Vereine
unterstützen
und
gemeinsam
mit
ihnen
ein
soziales
Projekt
auf
die
Beine
stellen.
For
the
medium-sized
company
award
all
companies
in
Baden-Wuerttemberg
with
a
staff
of
no
more
than
500
which
support
welfare
organisations,
social
organizations,
initiatives,
institutions
and
associations
and
which
make
a
social
project
together
with
them
were
invited
to
apply.
ParaCrawl v7.1
Und
mit
Unterstützung
der
EIB
konnte
eines
dieser
Unternehmen
ein
wirklich
attraktives
Projekt
auf
die
Beine
stellen.
And
EIB
support
has
helped
one
such
company
put
together
a
truly
appealing
maritime
project.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
dass
mein
Aufenthalt
in
der
Roten
Fabrik
mir
die
ideale
Atmosphäre
ermöglicht,
um
mich
meiner
Recherche
zu
widmen,
dieses
Projekt
auf
die
Beine
zu
stellen
und
mich
mit
anderen
Kunstschaffenden
auszutauschen.
I
believe
the
residency
at
Rote
Fabrik
provides
the
ideal
atmosphere
to
dedicate
to
my
research,
execute
this
proposal
and
exchange
with
other
artists.
ParaCrawl v7.1
Christian
und
ich
werden
vielleicht
irgendein
Projekt
auf
die
Beine
stellen,
und
daraus
werden
sich
vielleicht
irgendwelche
Konzerte
und/oder
eine
Aufnahme
ergeben.
Christian
and
me
might
get
some
kind
of
project
going
which
might
result
in
live
shows
and/or
a
recording.
ParaCrawl v7.1
Es
dauerte
mehrere
Jahre,
das
Projekt
auf
die
Beine
zu
stellen
und
finanzielle
Förderung
zu
erhalten.
It
took
several
years
to
create
the
project
and
apply
for
funding.
ParaCrawl v7.1
Daher
möchte
Niels
(24)
aus
Belgien
unseren
Workshop
vor
allem
nutzen,
ein
Projekt
auf
die
Beine
zu
stellen,
das
die
Jugend
für
die
Europäische
Union
begeistert
und
über
die
zahlreichen
Nachteile
von
nationalistischen
Alleingängen
aufklärt.
That
is
why
Niels
(24)
from
Belgium
would
like
to
use
our
workshop
above
all
to
set
up
a
project
that
inspires
young
people
for
the
European
Union
and
informs
them
about
the
numerous
disadvantages
of
nationalism.
ParaCrawl v7.1
Einige
der
Absolventinnen
konnten
mit
unserer
finanziellen
Unterstützung
ihr
eigenes
Projekt
auf
die
Beine
stellen
und
arbeiten
entweder
bei
sich
zu
Hause
oder
im
eigenen
Nähatelier.
With
our
financial
aid
some
of
the
graduates
managed
to
take
up
their
own
project
and
started
working
either
at
home
or
in
their
own
sewing
studio.
ParaCrawl v7.1
Als
ich
die
Alabama
Dixieland
Jazz
Band
zum
ersten
Mal
spielen
hörte,
war
ich
von
den
Musikern
begeistert
und
wusste
sofort,
dass
ich
mit
ihnen
das
Projekt
Dixiemania
auf
die
Beine
stellen
kann.
When
I
heard
the
Alabama
Dixieland
Jazz
Band
play
for
the
first
time,
it
was
clear
to
me
that
I
wanted
them
for
my
new
project,
the
Dixiemania.
ParaCrawl v7.1
Schließt
mit
einigen
interessanten
dunklen
Kommentaren
über
die
fehlende
Unterstützung
von
Hardwareverkäufern
für
OpenBSD
und
wie
viel
das
Projekt
trotz
allem
auf
die
Beine
stellen
kann
(Registrierung
notwendig,
aber
sie
lohnt
sich).
Ends
with
some
interesting
dark
comments
about
the
lack
of
support
for
OpenBSD
from
hardware
vendors,
and
how
the
project
gets
so
much
done
in
spite
of
it
(registration
required,
but
worth
it).
ParaCrawl v7.1
Während
der
erfolgreichen
Zusammenarbeit
mit
Sandi
Pichon
an
"Elvis
On
Tour
'75"
erwähnte
das
Team
in
einem
persönlichen
Gespräch
mit
der
Autorin,
dass
man
seit
Jahren
die
Idee
habe,
ein
Tahoe-Projekt
auf
die
Beine
zu
stellen.
During
the
successful
teamwork
with
Sandi
Pichon
on
"Elvis
On
Tour
'75",
the
Praytome
Publishing
team
mentioned
in
a
personal
discussion
with
Sandi
that
for
several
years
they
wanted
to
do
a
project
about
Lake
Tahoe.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
ich
einen
lokalen
Act
aus
South
Bay
verließ,
beschloss
ich,
dass
es
an
der
Zeit
war,
ein
eigenes
Projekt
auf
die
Beine
zu
stellen.
After
departing
a
local
act
from
the
south
bay,
I
decided
it
was
time
to
start
my
own
project.
ParaCrawl v7.1
Reverse
Engineering
eignet
sich,
um
eine
bestehende
Applikation
zu
modellieren
oder
schnell
ein
neues
Projekt
auf
die
Beine
zu
stellen,
indem
Sie
bereits
von
Ihrem
Team
entwickelte
Klassendateien
importieren.
Reverse
engineering
is
helpful
for
modeling
an
existing
application
or
getting
a
new
project
off
to
a
quick
start
by
importing
class
libraries
that
your
team
has
already
developed.
ParaCrawl v7.1
Ich
freue
mich,
dass
wir
es
geschafft
haben,
mit
der
"Fairen
Milch"
ein
positives
Projekt
auf
die
Beine
zu
stellen.
I
am
happy
that
we
have
been
able
to
get
a
positive
project
like
"Fair
Milk"
on
its
feet.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
überwältigt
von
der
Bereitschaft
der
Benutzer,
ihren
Anteil
an
freier
Kommunikationsinfrastruktur
zu
leisten
und
freuen
uns,
mit
einer
Community
zu
tun
zu
haben,
in
der
wir
gemeinsam
ein
Projekt
wie
jabber.ccc.de
auf
die
Beine
stellen
können.
We
are
overwhelmed
with
the
willingness
of
users
in
participating
in
the
support
of
a
free
communication
infrastructure
and
are
delighted
to
be
involved
with
a
community
where
we
can
work
together
to
help
a
project
such
as
jabber.ccc.de
off
the
ground.
ParaCrawl v7.1
Um
Probleme
und
rechtliche
Auswirkungen
zu
vermeiden,
wollen
wir
euch
hiermit
eine
kleine
Richtlinie
mit
Do's
(erlaubt)
und
Don'ts
(nicht
erlaubt)
an
die
Hand
geben,
die
euch
helfen
soll,
euer
Fan
Projekt
auf
die
Beine
zu
stellen:
To
prevent
any
problems
or
legal
effects,
we
want
to
give
you
a
small
guideline
with
"Do's"
and
"Don't
do's"
that
may
help
you
create
your
own
great
fan
site:
ParaCrawl v7.1
Als
Mitarbeiter
weiß
ich,
wie
viel
Aufwand,
Zeit
und
Geld
investiert
wurde,
um
dieses
Projekt
auf
die
Beine
zu
stellen.
As
an
employee,
I
know
how
much
effort,
time
and
money
was
invested
to
get
this
project
up
and
running.
ParaCrawl v7.1