Translation of "Projektüberwachung" in English
Der
Bericht
des
Rechnungshofs
nannte
als
wichtigste
Problembereiche
das
Projektmanagement
und
die
Projektüberwachung.
The
main
areas
specified
as
problems
in
the
Court
of
Auditors'
report
concerned
the
ECB's
project
management
and
monitoring.
Europarl v8
Die
Berichterstattung
über
die
Projektüberwachung
und
die
Fertigstellung
sollten
verstärkt
werden.
Monitoring
and
completion
reporting
should
be
strengthened.
EUbookshop v2
Die
Projektüberwachung
kann
und
sollte
auch
auf
die
sich
anschließenden
Schritte
ausgedehnt
werden.
The
project
supervision
should
be
extended
to
the
subsequent
steps
CCAligned v1
Der
Umfang
der
Projektüberwachung
wird
entsprechend
dem
Bedarf
mit
dem
Auftraggeber
vereinbart.
We
agree
on
the
scope
of
project
supervision
with
the
client
according
to
their
needs.
ParaCrawl v7.1
Übungssitzungen
und
Projektüberwachung
können
in
Form
von
Einzelgesprächen
oder
kleinen
Gruppensitzungen
stattfinden.
Tutorial
sessions
and
project
supervision
can
take
the
form
of
one-to-one
engagement
or
small
group
sessions.
ParaCrawl v7.1
Diese
Verfahren
müssen
auch
Gleichbehandlung
und
Fairness
während
des
gesamten
Prozesses
der
Projektüberwachung
gewährleisten.
Those
procedures
shall
also
ensure
equal
treatment
and
fairness
throughout
the
whole
monitoring
process
of
projects.
DGT v2019
Aus
der
Erhebung
und
den
Befragungen
ging
hervor,
dass
die
Projektüberwachung
in
geeigneter
Form
erfolgt.
The
survey
and
interviews
suggested
that
the
monitoring
of
projects
is
adequate.
TildeMODEL v2018
Es
sollten
besser
strukturierte
Verfahren
zur
Projektüberwachung
eingeführt
werden,
aber
unnötiger
bürokratischer
Aufwand
vermieden
werden.
Introduce
more
structured
project
monitoring
procedures
but
take
care
to
avoid
unnecessary
bureaucracy.
TildeMODEL v2018
Schließlich
wird
die
Arbeit
der
Projektüberwachung
und
-evaluierung
zusammen
mit
jeder
möglicherweise
erforderlichen
weiteren
Ausbildung
durchgeführt.
Finally,
project
monitoring
and
evaluation
work
will
be
carried
out,
together
with
any
further
training
that
may
be
required.
TildeMODEL v2018
Die
Verfahren
zur
Projektüberwachung
werden
gestrafft
und
es
werden
klarere
Leitlinien
für
die
förderungsfähigen
Kosten
aufgestellt.
Project
monitoring
procedures
will
be
tightened
and
clearer
guidelines
on
allowable
costs
will
be
provided.
TildeMODEL v2018
Schließlich
boten
die
gemeinsamen
Aktionen
der
Kommission
Gelegenheit,
ein
neues
System
der
Projektüberwachung
zu
testen.
Finally,
joint
actions
have
allowed
the
Commission
to
test
a
new
system
for
monitoring
projects.
TildeMODEL v2018
Bei
mehreren
der
geprüften
Projekte
büßten
die
Projektplanungsrahmen
daherallmählichihren
Wertals
Instrumente
zur
Projektüberwachung
ein.
Hence
the
Logframes
in
several
of
the
projects
audited
were
gradually
losing
their
relevance
astoolsfor
project
monitoring.
EUbookshop v2
F
ChancengleichheitsÜberwachungssysteme
in
bezug
auf
Ergebnisse
hinsichtlich
Dienstleistungserbringung
waren
kein
wesentlicher
Teil
der
Projektüberwachung.
Equal
opportunity
monitoring
systems
in
relation
to
service
delivery
outcomes
were
not
a
key
part
of
project
monitoring.
EUbookshop v2
Dies
umfasst
wissenschaftliche
Studien
und
Gutachten,
Projektüberwachung,
Projektdesign
sowie
Planung
und
Überwachung.
This
includes
scientific
evaluation
and
reports,
project
monitoring,
project
design,
as
well
as
planning
and
supervision.
CCAligned v1
Viele
Sonderfunktionen
vereinfachen
die
Projektüberwachung:
Many
special
features
that
make
monitoring
your
projects
easy:
CCAligned v1
Die
so
zurückgemeldeten
Zeiten
sind
für
die
Projektüberwachung
und
spätere
Projektauswertung
im
System
sofort
verfügbar.
In
such
a
way
acknowledged
times
are
immediately
available
for
the
project
supervision
and
later
project
evaluation
in
the
system.
ParaCrawl v7.1
Die
verbleibenden
20
Prozent
werden
weiterhin
ein
Risikobereich
bleiben,
bis
die
Projektüberwachung
verbessert
wird
und
die
Partner
mehr
Anleitung
und
Unterstützung
erhalten.
The
remaining
20
per
cent
will
continue
to
be
a
risk
area
unless
project
monitoring
is
improved
and
further
guidance
and
support
is
provided
to
partners.
MultiUN v1
Das
Büro
für
technische
Unterstützung
erbringt
Leistungen
im
organisatorischen
Bereich,
nimmt
Sekretariatsfunktionen
im
Zusammenhang
mit
der
Bewertung
von
Vorschlägen
wahr
und
leistet
Unterstützung
in
zahlreichen
Bereichen
(Projektüberwachung,
Organisation
von
Tagungen,
Vorbereitung
von
Verträgen),
die
den
reibungslosen
Programmablauf
auf
Gemeinschaftsebene
sichern.
The
Technical
Assistance
Office
fulfils
organisational
and
secreterial
tasks
in
relation
to
the
assessment
of
proposals
as
well
as
supporting
functions
on
a
number
of
issues
(monitoring
of
projects,
organisation
of
meetings,
preparation
of
contracts,)
necessary
for
the
smooth
running
of
the
programme
at
Community
level.
TildeMODEL v2018
Allerdings
kann
diese
Art
der
Finanzierung
das
Prinzip
der
Eigenverantwortung
fördern,
vorausgesetzt,
die
bisherige
Projektüberwachung
wird
nicht
durch
die
Einführung
neuer
-
politischer
-
Bedingungen
ersetzt,
mit
denen
die
Ausrichtung
der
wirtschaftlichen
und
sozialen
Maßnahmen
gelenkt
werden
soll.
Furthermore,
this
form
of
funding
can
promote
the
principle
of
ownership,
provided
that
it
does
not
replace
old-style
project
monitoring
with
a
new
-
political
-
system
of
setting
conditions
for
the
direction
that
economic
and
social
policies
should
take.
TildeMODEL v2018
Dank
dieser
guten
Verbindungen
wird
sie
möglicherweise
leichter
von
der
palästinensischen
Behörde
akzeptiert,
wenn
es
um
die
heikle
Frage
der
Projektüberwachung
und
-verwaltung
unter
den
derzeit
schwierigen
Umständen
geht.
This
relationship
might
facilitate
their
acceptance
by
the
Palestinian
Authority
when
it
comes
to
the
delicate
matter
of
supervision
and
administration
of
projects
under
the
present
difficult
circumstances.
TildeMODEL v2018
Dank
dieser
guten
Verbindungen
wird
sie
möglicherweise
leichter
von
der
palästinensischen
Behörde
akzeptiert,
wenn
es
um
die
heikle
Frage
der
Projektüberwachung
und
-verwaltung
unter
den
derzeit
schwierigen
Umständen
geht.
This
relationship
might
facilitate
their
acceptance
by
the
Palestinian
Authority
when
it
comes
to
the
delicate
matter
of
supervision
and
administration
of
projects
under
the
present
difficult
circumstances.
TildeMODEL v2018
Es
herrscht
noch
die
Auffassung
vor,
daß
die
Projektüberwachung
in
allen
Phasen
zentral
erfolgen
sollte,
vor
allem
wenn
begehrte
Devisen
im
Spiel
sind.
There
is
still
the
perception
that
all
stages
of
a
project
should
be
controlled
centrally,
particularly
when
scarce
foreign
currency
is
involved.
TildeMODEL v2018
Die
Zusammenarbeit
beinhaltet
die
Erstellung
von
Projekt-Informationsblättern
und
Aufgabenbereichen,
die
Teilnahme
an
Ausschreibungsauswertungen
und
Beteiligung
an
der
Projektüberwachung.
The
co-operation
involves
preparation
of
project
fiches
and
Terms
of
Reference,
participation
in
tender
evaluations
and
contributions
to
project
monitoring.
TildeMODEL v2018
Die
Anwendungsverfahren
sowie
die
Projektüberwachung
und
–auswertung
werden
vereinfacht,
u.a.
indem
die
Projektverwaltung
an
nationale
Stellen
übertragen
wird.
The
application
processes
and
the
monitoring
and
evaluation
of
projects
will
be
simplified,
including
through
the
management
of
projects
by
national
agencies.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
der
von
der
EIB
und
der
AsDB
unterzeichneten
Kofinanzierungsvereinbarung
wird
die
EIB
eine
Reihe
von
Aufgaben
–
wie
etwa
die
Darlehensverwaltung
und
die
Projektüberwachung
–
an
die
AsDB
delegieren.
Under
the
co-financing
Agreement
signed
between
the
EIB
and
ADB,
the
EIB
will
be
delegating
to
the
ADB
a
series
of
tasks
concerning
loan
administration
and
project
monitoring.
TildeMODEL v2018