Translation of "Programmziel" in English
Dank
seines
Einsatzes
ist
beispielsweise
die
Lehrerausbildung
zu
einem
grundlegenden
Programmziel
geworden.
For
example,
thanks
to
him,
teacher
training
has
become
one
of
the
main
objectives
of
the
programme.
Europarl v8
Mit
der
ersten
Abänderung
wird
die
Förderung
der
Toleranz
als
weiteres
Programmziel
hinzugefügt.
The
first
amendment
adds
the
promotion
of
tolerance
to
the
aims
of
the
programme.
TildeMODEL v2018
Ein
weiteres
Programmziel
sind
Standardmethoden
zur
Beurteilung
der
bakteriologischen
Qualität
von
Fleisch.
The
programme
is
also
working
towards
a
standard
methodology
for
evaluating
bacteriological
quality
of
meat.
EUbookshop v2
Allgemeines
Programmziel
ist
die
konkrete
Veränderungdiskriminierender
Einstellungen
und
Verhaltensweisen.
The
broad
aim
of
the
programme
is
to
change
discriminatory
attitudesand
practices
in
a
practical
way.
EUbookshop v2
Wie
kann
die
Maßnahme
dazu
beitragen,
mein
Programmziel
zu
erreichen?
How
can
the
measure
contribute
to
the
achievement
of
my
programme
goal?
ParaCrawl v7.1
Um
das
gemeinsame
Programmziel
zu
erreichen
wurde
ein
Multi-Stakeholder-Ansatz
gewählt.
A
multi-stakeholder
approach
was
selected
to
achieve
the
joint
programme
objective.
ParaCrawl v7.1
Programmziel
3:
Die
Abteilung
für
Biologie
wird
die
Bindung
der
Studierenden
erhöhen.
Program
Goal
3:
The
Department
of
Biology
will
increase
undergraduate
retention.
ParaCrawl v7.1
Damit
steht
das
Programmziel
prinzipiell
mit
allen
Gemeinschaftspolitiken
im
Einklang
und
trägt
zu
deren
Umsetzung
bei.
As
such
its
objective
links
in
basically
with
all
Community
policies
and
contributes
to
their
implementation.
TildeMODEL v2018
Sie
erleichtern
effektiv
den
Übergang
zur
Informationsgesellschaft
für
alle,
der
erklärtes
Programmziel
ist.
They
really
are
facilitating
the
transition
to
an
information
society
for
all,
which
is
the
objective
of
the
programme.
TildeMODEL v2018
Das
übergeordnete
Programmziel
besteht
darin,
die
Wettbewerbsfähigkeit
und
den
Zusammenhalt
der
Region
zu
stärken.
The
overall
objective
of
the
Programme
is
to
strengthen
the
competitiveness
and
cohesion
of
the
region.
TildeMODEL v2018
Das
zweite
Programmziel
besteht
in
der
Stärkung
der
Unternehmensverbände
in
den
Beitrittskandidaten
Mittel-
und
Osteuropas.
The
second
objective
is
the
strengthening
of
target
business
representative
or
ganisations
in
the
Candidate
Countries
of
Central
and
Eastern
Europe.
EUbookshop v2
In
den
Jahren
nach
der
Korrektur
des
übermäßigen
Defizits
entspricht
das
Tempo
der
Anpassung
an
das
mittelfristige
Programmziel
weitgehend
dem
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt.
In
the
years
following
the
correction
of
the
excessive
deficit,
the
pace
of
adjustment
towards
the
programme's
MTO
implied
by
the
programme
is
broadly
in
line
with
the
Stability
and
Growth
Pact.
DGT v2019
Somit
darf
man
hoffen,
dass
mit
Durchführung
dieses
Programms
ein
besonders
wichtiges
Programmziel
erreicht
wird,
nämlich
die
Stärkung
der
europäischen
audiovisuellen
Branchen
in
ihrem
schwierigen
und
bisher
aussichtslosen
Wettbewerb
mit
minderwertigen
Waren,
an
denen
besonders
der
Inhalt
zu
bemängeln
ist
und
die
den
europäischen
Markt
weiterhin
überfluten.
It
is
realistic
to
hope
that
a
particularly
important
goal
of
the
programme
will
be
achieved
with
the
implementation
of
this
programme
–
the
strengthening
of
the
European
audio
and
visual
sectors
in
their
difficult
and
thus
far
losing
competitive
battle
with
low
quality
products,
which
are
particularly
poor
in
content
and
which
today
continue
to
flood
the
European
market.
Europarl v8
Artikel
1
enthält
das
Programmziel,
das
darin
besteht,
die
Einrichtungen
zu
unterstützen,
die
im
Bereich
der
aktiven
Unionsbürgerschaft
tätig
sind,
und
Aktionen
in
diesem
Bereich
zu
fördern.
Article
1
states
the
objective
of
the
programme,
viz.
to
support
bodies
working
in
the
field
of
active
European
citizenship
and
to
promote
actions
in
this
field.
TildeMODEL v2018
Abänderung
9,
durch
die
die
„Förderung
der
Entwicklung
qualitativ
hochwertiger
multimedialer
europäischer
Software,
Inhalte
und
Dienstleistungen“
als
weiteres
Programmziel
hinzugefügt
wird,
kann
ebenfalls
übernommen
werden.
Amendment
9,
adding
to
the
programme’s
objectives
the
promotion
of
the
development
of
high
quality
multimedia
European
software,
contents
and
services,
can
also
be
accepted.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
sollte
das
Verständnis
des
Leitfadens
und
damit
den
Zugang
zu
den
Programmen
und
Verfahren
erleichtern,
besonders
zu
jenen
innerhalb
des
"Programms
für
lebenslanges
Lernen",
dessen
spezifisches
Programmziel
Nr.
7
die
Förderung
des
Sprachenlernens
und
der
sprachlichen
Vielfalt
ist.
The
Commission
ought
to
make
it
easier
to
understand
the
steps
to
take
for
accessing
programmes
and
procedures,
particularly
under
the
"Lifelong
Learning
Programme",
whose
seventh
objective
is
specifically
to
encourage
language
learning
and
linguistic
diversity.
TildeMODEL v2018
Die
Maßnahmen
im
Rahmen
von
PACT
waren
mit
einem
gesellschaftlichen
Nutzen
in
Form
vermiedener
externer
Kosten
verbunden,
obwohl
dies
kein
erklärtes
Programmziel
war.
Although
not
strictly
defined
as
an
objective,
the
PACT
programme
had
created
net
benefits
for
society,
in
terms
of
saved
external
costs,
through
its
intervention.
TildeMODEL v2018
Es
sind
Mittel
vorzusehen
für
administrative
Ausgaben,
die
in
direktem
Zusammenhang
mit
dem
Programmziel
stehen
(Studien,
Sachverständigensitzungen,
Information
und
Veröffentlichungen,
Beitrag
zu
den
Verwaltungskosten
einer
Exekutivagentur
und
sonstige
Ausgaben
für
technische
und
administrative
Hilfe).
Funds
will
be
needed
to
cover
administrative
expenditure
directly
connected
to
the
programme's
objective
(studies,
meetings
of
experts,
information
and
publications,
contribution
to
the
operating
costs
of
an
executive
agency
or
other
technical
and
administrative
assistance).
TildeMODEL v2018
In
Bezug
auf
das
Programmziel
I
(Schutz
der
Gemeinschaftsinteressen)
herrschte
weitgehendes
Einvernehmen
darüber,
dass
die
IT-Systeme
(insbesondere
die
tarifbezogenen)
die
Verfügbarkeit
von
Daten,
die
zum
Schutz
der
finanziellen
Interessen
der
Gemeinschaft
beitragen,
verbessert
haben.
As
regards
the
programme’s
objective
I
(protection
of
Community
interests),
there
was
widespread
agreement
that
the
IT
systems
(especially
the
tariff-related
systems)
have
improved
the
availability
of
data
contributing
to
protection
of
the
Community’s
financial
interests.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
kann
ohne
Anhörung
des
Ausschusses
Finanzierungsbeschlüsse
gemäß
Artikel
4
Absatz
3
dieser
Verordnung
sowie
Änderungen
von
Finanzierungsbeschlüssen,
die
dem
Programmziel
entsprechen
und
15
%
des
Finanzrahmens
solcher
Finanzierungsbeschlüsse
nicht
überschreiten,
genehmigen.
The
Commission
may
approve,
without
seeking
the
opinion
of
the
Committee,
financing
decisions
on
supporting
activities
falling
under
Article
4(3)
of
this
Regulation,
and
amendments
to
financing
decisions
complying
with
the
objective
of
the
programme
and
not
exceeding
15
%
of
the
financial
envelope
of
such
a
financing
decision.
DGT v2019
Das
gesamtstaatliche
Defizit
belief
sich
2012
auf
6,4
%
des
BIP
und
lag
damit
über
dem
Programmziel
von
5
%
des
BIP.
The
general
government
deficit
reached
6,4
%
of
GDP
in
2012,
which
is
above
the
Programme
target
of
5
%
of
GDP.
DGT v2019
Die
Kapitalerhöhung
im
Umfang
von
8,2
Mrd.
EUR
ist
nahezu
abgeschlossen
und
wird
die
teilnehmenden
Banken
in
die
Lage
versetzen,
die
von
der
Europäischen
Bankenaufsichtsbehörde
verlangten
Eigenkapitalpuffer
zu
bilden
und
das
für
Ende
des
Jahres
gesetzte
Programmziel
von
10
%
hartem
Kernkapital
(Core
Tier
1)
zu
erreichen.
The
capital
augmentation
exercise
amounting
to
EUR
8,2
billion
is
nearly
completed
and
will
allow
the
participant
banks
to
meet
the
European
Banking
Authority
regulatory
capital
buffers
as
well
as
the
end-of-year
target
for
2012
of
a
Core
Tier
1
ratio
of
10
%.
DGT v2019
Ein
wesentliches
Programmziel
besteht
darin,
die
Entwicklung
von
einkommensschaffenden
Tätigkeiten
zu
fördern,
um
zur
Dynamisierung
des
Wirtschaftsgefüges
der
am
wenigsten
entwickelten
Gebiete
Marokkos
beizutragen.
The
programme
will,
in
particular,
focus
on
supporting
the
development
of
income?generating
activities
to
help
stimulate
the
economic
base
of
the
least
developed
areas
in
Morocco.
TildeMODEL v2018
Was
das
Programmziel
Weiterentwicklung
der
Palette
von
politischen
Instrumenten
über
einen
rein
rechtsetzenden
Ansatz
hinaus
betrifft,
so
äußerte
Herr
Paleokrassas
seine
Enttäuschung
darüber,
wie
langsam
man
mit
der
Debatte
über
das
in
Erwägung
gezogene
einheitliche
Gemeinschaftsinstrument,
die
CO2/Energie-Steuer,
vorankomme.
On
the
Programme's
objective
to
broaden
the
range
of
policy
instruments
away
from
the
purely
legislative
approach,
Mr.
Paleokrassas
expressed
disappointment
at
the
slow
progress
made
on
discussing
the
single
Community
instrument
under
consideration,
the
CO2/energy
tax.
TildeMODEL v2018
Diese
Art
der
Informationssammlung
würde
die
Einführung
von
Leistungskennzahlen
für
jedes
Programmziel
erleichtern,
anhand
deren
die
Auswirkungen
des
Programms
bewertet
werden
könnten.
Collecting
information
in
this
way
would
facilitate
the
adoption
of
a
set
of
Key
Performance
Indicators
for
each
programme
objective,
against
which
the
impact
of
the
programme
could
be
measured.
TildeMODEL v2018
In
der
Praxis
sollen
mit
Blick
auf
das
Programmziel
unionsweit
NRO
und
gemeinnützige
Organisationen
gefördert
und
darin
bestärkt
werden,
On
the
practical
level,
the
programme
will
contribute
to
its
aim
by
assisting
and
encouraging
NGOs
and
voluntary
organizations
throughout
the
EU:
TildeMODEL v2018
Ziel
des
Programms
ist
die
Förderung
von
rund
1
600
Projekten,
mit
denen
das
übergeordnete
Programmziel
verwirklicht
werden
soll.
The
Programme
aims
to
support
some
1600
projects
in
pursuit
of
its
overall
aim.
TildeMODEL v2018