Translation of "Programmvorstellung" in English
Die
weiteren
Seiten
der
Programmvorstellung
widmen
sich
unterschiedlichen
Öffnungsarten
und
Anwendungsbereichen
mit
konkreten
Angaben
zu
Flügelbreiten,
-höhen
und
-gewichten,
die
mit
dem
jeweiligen
Beschlag
realisiert
werden
können.
The
other
pages
of
the
range
presentation
are
dedicated
to
various
opening
types
and
application
ranges,
with
specific
information
about
the
sash
widths,
heights
and
weights
that
can
be
achieved
with
each
type
of
hardware.
ParaCrawl v7.1
Keiner
der
deutschen
Partner
habe
sich
für
ein
Gastspiel
von
ihm
interessiert,
so
die
russische
Vizeministerpräsidentin
Olga
Golodez
bei
der
Programmvorstellung
in
Berlin.
None
of
the
German
partners
were
interested
in
a
guest
performance
by
him,
said
Russian
Deputy
Prime
Minister
Olga
Golodets
at
the
program
presentation
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Eine
mühselige
Anreise
zu
einer
Live-Präsentationen
erübrigt
sich,
stattdessen
kann
die
Programmvorstellung
online
und
bequem
von
zuhause
genossen
werden.
An
arduous
journey
to
a
live
presentation
is
unnecessary,
instead,
the
program
presentation
can
be
enjoyed
online
and
conveniently
from
home.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Programmvorstellung
am
14.
Januar
in
Toulouse
anlässlich
der
Legung
des
Grundsteins
der
Endmontagehalle
(FAL)
gaben
Tom
Enders,
Airbus-CEO,
Fabrice
Brégier,
mit
der
Programmverwaltung
beauftragter
COO,
und
Didier
Evrard,
Verantwortlicher
des
A350
Programms,
ein
zweiseitiges
Bild
ab:
das
eines
sichtbar
fest
verbundenen
und
dynamischen
deutsch-französischen
Teams,
und
das
eines
Programms,
das
die
zukünftige
Konfiguration
einer
Entität
präsentiert,
die
sich
auf
ihren
„Core
Business“,
ihr
Kerngeschäft,
fokussiert.
In
presenting
the
programme
on
14
January
in
Toulouse
at
a
ceremony
to
lay
the
first
stone
of
the
final
assembly
line
(FAL),
Tom
Enders,
the
head
of
Airbus,
Fabrice
Brégier,
COO
in
charge
of
programme
management,
and
Didier
Evrard,
in
charge
of
the
A350
programme,
gave
a
two-sided
image:
a
visibly
united
and
dynamic
Franco-German
team,
and
a
programme
presenting
the
future
configuration
of
an
entity
focused
on
its
core
business.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
jeweils
ersten
Seite
einer
Programmvorstellung
sind
stichpunktartig
die
technischen
Voraussetzungen
für
den
Einsatz
eines
Beschlages,
bestehende
Zertifizierungen
sowie
Angaben
zu
Oberfläche
und
Korrosionsschutz
aufgeführt.
On
the
first
page
of
each
range
presentation,
the
technical
requirements
for
the
use
of
hardware,
existing
certification
and
information
about
the
surface
and
corrosion
protection
are
listed
in
bullet
points.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Programmvorstellung
der
Deutschen
Tage
wurden
auch
DAAD-Stipendien
für
Studenten
sowie
Stipendien
für
Mittelschüler,
die
Sieger
der
Deutschen
Olympiade
2006,
verliehen.
As
part
of
the
program
of
the
presentation
of
the
German
days,
the
German
Academic
Exchange
Service
awarded
scholarships
to
students
and
pupils
and
winners
of
the
German
Olympic
Games
2006.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Programmvorstellung
am
14.
Januar
in
Toulouse
anlässlich
der
Legung
des
Grundsteins
der
Endmontagehalle
(FAL)
gaben
Tom
Enders,
Airbus-CEO,
Fabrice
Brégier,
mit
der
Programmverwaltung
beauftragter
COO,
und
Didier
Evrard,
Verantwortlicher
des
A350
Programms,
ein
zweiseitiges
Bild
ab:
das
eines
sichtbar
fest
verbundenen
und
dynamischen
deutsch-französischen
Teams,
und
das
eines
Programms,
das
die
zukünftige
Konfiguration
einer
Entität
präsentiert,
die
sich
auf
ihren
"Core
Business",
ihr
Kerngeschäft,
fokussiert.
In
presenting
the
programme
on
14
January
in
Toulouse
at
a
ceremony
to
lay
the
first
stone
of
the
final
assembly
line
(FAL),
Tom
Enders,
the
head
of
Airbus,
Fabrice
Brégier,
COO
in
charge
of
programme
management,
and
Didier
Evrard,
in
charge
of
the
A350
programme,
gave
a
two-sided
image:
a
visibly
united
and
dynamic
Franco-German
team,
and
a
programme
presenting
the
future
configuration
of
an
entity
focused
on
its
core
business.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
Booklaunch
«Regenerative
Region»,
herausgegeben
von
Professor
Peter
Droege,
wird
in
einer
abendlichen
Programmvorstellung
auch
der
Zurich
Kilmapreis
vorgestellt.
Along
with
a
book
launch
for
'Regenerative
Region',
a
volume
edited
by
Professor
Peter
Droege,
the
evening
programme
will
also
include
the
presentation
of
the
Zurich
Climate
Prize.
ParaCrawl v7.1
Damit
ist
„Deutschland
fortan
der
Austragungsort
für
den
bedeutendsten
Verkehrsgipfel
des
Jahres“,
sagte
Jack
Short,
Generalsekretär
des
International
Transport
Forums
(ITF)
bei
der
Programmvorstellung
in
Berlin.
This
is
“Germany
will
now
be
the
venue
for
the
most
important
transport
summit
of
the
Year”,
said
Jack
Short,
Generalsekretär
des
International
Transport
Forums
(ITF)
at
the
presentation
of
the
program
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1