Translation of "Programmteil" in English

Wir haben für diesen Programmteil die Bereitstellung von 600 Millionen Euro vorgesehen.
We are, moreover, planning to allocate EUR 600 million to this section of the programme.
Europarl v8

Der Aufbau von Institutionen ist ein wesentlicher Programmteil in allen Bereichen der Entwicklungszusammenarbeit.
Institutional capacity-building is an essential component of programmes in all sectors of development co-operation.
TildeMODEL v2018

Zu diesem Programmteil sind die akkreditierten Berichterstatter der verschiedenen Medien zugelassen.
This part of the programme is open to the accredited media.
TildeMODEL v2018

Für den russischen Programmteil dürften rund 5 Mio. € zur Verfügung stehen.
It is estimated that some € 5 million may be available for the Russian part of the programme.
TildeMODEL v2018

Mit einem Anteil von 36 % am Gesamthaushalt sind Pilotprojekte der zweitgrößte Programmteil.
The pilot projects are the second largest part of the programme with 36 % of the total budget.
TildeMODEL v2018

Mobilitätsprojekte sind mit einem Anteil von 39 % am Gesamthaushalt der wichtigste Programmteil.
It is the single most important programme part with 39 % of the total budget to be allocated to mobility projects.
TildeMODEL v2018

Das Modul kann den aktuellen Programmteil nicht automatisch aktualisieren.
This plugin cannot auto-refresh the current part.
KDE4 v2

Dieser Programmteil ist speziell auf Aktivitäten ausgerichtet, die Bürger einbeziehen.
This action forms that part of the programme directed specifically at activities involving citizens.
DGT v2019

Es gab Schwierigkeiten bei der Auszahlung für diesen Programmteil.
There have been difficulties in making payment for this part of the programme.
EUbookshop v2

Programmteil D : Es wurden 62 multilaterale Initiativen zur Entwicklung von Multimedia­AusbiIdungssystemen ergriffen.
Strand D : 62 multilateral initiatives for the development of multimedia training systems.
EUbookshop v2

Das Interesse an diesem Programmteil war jedoch von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat sehr unterschiedlich.
But the interest in the Strand varied between Member States.
EUbookshop v2

Die Begeisterung der APHW für den Programmteil war sehr verschieden.
UETPs were mixed in their enthusiasm for the Strand.
EUbookshop v2

Mehr als 1 700 Einrichtungen nahmen an dem Programmteil.
More than 1 700 bodies have participatedinthe programme.
EUbookshop v2

Ist dieses nicht der Fall, wird der Programmteil 15 wiederholt.
If this is not the case then program part 15 is repeated.
EuroPat v2

Im Programmteil 66 wird der neu errechnete Korrekturfaktor im nichtflüchtigen Speicher abgelegt.
The newly calculated correction value is stored in the nonvolatile memory in the program part 66.
EuroPat v2

Diese hat im Gegensatz zu dem Programmteil von FIG.
This has the goal, in contrast to the program part of FIG.
EuroPat v2

Schließlich erfolgt im Programmteil 100 in ähnlicher Weise die Berechnung des Anflugkanals.
Finally, in the program part 100 the computing of the approach channel is effected in a similar manner.
EuroPat v2

Im Programmteil 118 erfolgt eine Projektion der Symbole auf die Schirmbildebene.
A projection of the symbols onto the screen image plane is effected in the program part 118.
EuroPat v2

Nach Schritt 116 ist der Programmteil beendet und wird erneut durchgeführt.
After step 116, the program part is ended and is again run through.
EuroPat v2

In diesem Programmteil wird dann die mittlere Rußzahl berechnet und gespeichert.
In this program part, the average smoke spot number is then calculated and stored.
EuroPat v2

Der Programmteil wird nach Schritt 314 beendet und zu gegebener Zeit wiederholt.
The subprogram is ended after step 314 and repeated at a pregiven time.
EuroPat v2

Nach Schritt 310 wird der Programmteil beendet und zu gegebener Zeit wiederholt.
After step 310, the subprogram terminates and is repeated at the specified time.
EuroPat v2

Danach wird der Programmteil beendet und zu gegebener Zeit wiederholt.
Then this part of the program is ended and is repeated at the proper time.
EuroPat v2

Nach Programmpunkt 130 wird der Programmteil verlassen.
After program point 130, the program part is exited.
EuroPat v2