Translation of "Programmkonzept" in English

Dies zeigt, wie notwendig eine sorgfältig konzipierte Strategieplanung und ein Programmkonzept sind.
This demonstrates that carefully designed strategic planning including a programme approach is needed.
TildeMODEL v2018

Es ist technisch mit dem vorhanden Programmkonzept nicht vereinbar.
It is not compatible with the current program concept.
ParaCrawl v7.1

Das einfache Programmkonzept vereint Logik mit Messaging, Networking und bietet:
Its straightforward approach to programming combines logic with messaging and networking, and offers:
ParaCrawl v7.1

Das Programmkonzept basiert auch weiterhin auf einer breiten Palette von Jazz und anderen verwandten Musikrichtungen.
The concept is still based on a wide array of jazz and related music genres.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten eine Beratung bei dem Programmkonzept und der Zusammenstellung des Programms der Begleitveranstaltungen an.
We offer consultancy at proposing the programme and elaborating an itinerary of accompanying events.
ParaCrawl v7.1

Alternative politische Ansätze wurden im Hinblick auf die verfolgten Ziele geprüft, und es wird erläutert, warum die Kommission das vorgeschlagene Programmkonzept und seine Umsetzung gewählt hat.
It examined alternative policy approaches in view of the pursued objectives and explains why the Commission opted for the proposed programme design and its delivery method.
TildeMODEL v2018

Die Algorithmen sollten in ein Programmkonzept integriert werden, das dem Bediener umfassende Kontrolle bietet und die Möglichkeit eröffnet, die von den Algorithmen gemachten Vorschläge zu übersteuern.
Algorithms should be integrated into a software concept that would offer users full control and the possibility of overriding the suggestions made by the algorithms.
DGT v2019

Es sind alle vorliegenden Berichte über Programme zur gesundheitlichen Überwachung des Betriebspersonals sowie genaue Angaben zum Programmkonzept und zur Gefährdung des Personals durch den Mikroorganismus (Exposition) vorzulegen.
Available reports of occupational health surveillance programmes, supported with detailed information on the design of the programme and on exposure to the micro-organism must be submitted.
DGT v2019

Berichte über Programme zur gesundheitlichen Überwachung des Personals und zu Monitoring-Untersuchungen sind mit genauen Angaben zum Programmkonzept, zur Zahl der vom Programm erfassten exponierten Personen, zur Art ihrer Exposition gegenüber dem Wirkstoff und zur Exposition gegenüber anderen potenziell gefährlichen Stoffen vorzulegen.
Reports of occupational health surveillance programs and of monitoring studies shall be submitted, supported with detailed information on the design of the programme, the number of exposed persons included in the programme, the nature of their exposure to the active substance, and their exposure to other potentially hazardous agents.
DGT v2019

Hinsichtlich der digitalen Zusatzkanäle werden ARD und ZDF ein Programmkonzept vorzulegen haben, in dem die geforderte Schwerpunktsetzung auf „Information, Kultur und Bildung" näher ausgestaltet wird.
As regards the additional digital channels, ARD and ZDF will have to present a programme concept further specifying the required focus on "information, culture and education".
TildeMODEL v2018

Da die Konzessionsverhandlungen über die Errichtung und den Betrieb von GALILEO scheiterten und damit das Programmkonzept erneut in Frage gestellt wurde, muss der ursprünglich von der Kommission vorgelegte Verordnungsvorschlag über die Finanzierung der europäischen Satellitennavigationssysteme geändert werden.
The failure of the concession contract negotiations for the deployment and commercial operation of Galileo, and the subsequent question mark raised over the plans for the programme, mean that changes are needed to the Commission's initial proposal for a Regulation on the funding of the European satellite radionavigation programmes.
TildeMODEL v2018

Dies führte zu den integrierten Mittelmeerprogrammen (IMP), die auf einem integrierten Programmkonzept und den Grundsätzen der Subsidiarität und Partnerschaft basieren.
The result was the Integrated Mediterranean Programmes (IMPs) based on an integrated programme approach and the principles of subsidiarity and partnership.
EUbookshop v2

Die Programmverwaltung und -durchführung profitierte von den ständigen Verbesserungen der aufeinanderfolgenden Planungszeiträume, das heißt Verflechtung von Programmkonzept und strategischer Verwaltung, vorausschauende Projektplanung und -auswahl, formale und systematische Bewertungs- und Auswahlverfahren, wirksame elektronische Managementinformationssysteme.
Programme management and delivery has benefited from progressive improvements over successive programming periods: embedding of the programming concept and strategic management, a proactive approach to the generation and selection of projects, formal and systematic appraisal and selection procedures and effective computerised management information systems.
EUbookshop v2

Als Ergebnis der durchgängigen Einbeziehung der Rechte dieser Völker in das Programmkonzept werden jedoch letzt end lich mehr als 150 000 Angehörige indigener Völker Nutzen aus diesem Programm ziehen.
However, as a result of mainstreaming indigenous peoples’ rights into the programme design, more than 150 000 indigenous people will eventually benefit from the programme.
EUbookshop v2

Neben den kulturhistorisch bedeutsamen Anfahrtsorten sind in dem zu entwickelnden Programmkonzept sowohl sachkundige Führungen als auch aktive Veranstaltungen, wie etwa das Erwandern bestimmter Zielorte enthalten.
In addition to the culturally and historically significant places to visit, informative guided tours and active events, as well as hiking to exclusive destinations are included in this program concept in the development process.
ParaCrawl v7.1

Am 1. Februar wurde in Vilnius das Programmkonzept unter dem Motto "CULTURE live" der Öffentlichkeit präsentiert.
Programme concept presented to the public on 1st February in Vilnius under the motto "CULTURE live".
ParaCrawl v7.1

Im Fall des Erwerbs eines Satellitensenders mit einer Lizenz Nationalrates muss die Namensänderung zustimmen und das Programmkonzept.
In the case of the purchase of a satellite broadcaster with a license National Council must agree the name change and the program concept.
ParaCrawl v7.1

Das Programmkonzept soll mit ausgewählten Werken großer Komponisten, von denen einige aus dem aktuellen Musikleben fast verbannt wurden, ein breites Publikum ansprechen.
The program aims to appeal to a wide audience with selected works by great composers, some of which have been virtually banished from current musical life.
ParaCrawl v7.1

Das Festival wird das originelle Programmkonzept behalten, welches in dem Raum zwischen Kreativität, Reproduktion, Tradition, Improvisation, Interpretation und Ergründung lebt, bzw. zwischen der Vergangenheit, der Gegenwart und der Zukunft, in der Synthese von Klängen der vergangenen Jahrhunderte und der modernen Resonanzen.
The festival will retain its original program concept resting somewhere between creativity, reproduction, tradition, improvisation, interpretation and research, i.e. between past, present and future, in the synthesis of the sounds of centuries past and contemporary harmonies.
ParaCrawl v7.1

Das diesjährige Programmkonzept lautet „Zeichen der Zukunft“, weil den Worten der Redakteurin Rakic Stosic, Bücher gute Zeichen der Zukunft sind.
The program concept of this year’s event is entitled “Signs of the future”, since, according to the director, books are good signs of the future.
ParaCrawl v7.1

Auch der TV-Sender "Humore / Babay", korrigierte seine Programmkonzept aufgrund der erhöhten Sendekanal "Babay" Zeit von sechs auf neun Stunden pro Tag.
Also, the TV channel "humors / Babay" corrected its program concept because of the increased broadcasting channel "Babay" time from six to nine hours a day.
ParaCrawl v7.1

Am 1. Februar wurde in Vilnius das Programmkonzept unter dem Motto „CULTURE live“ der Öffentlichkeit präsentiert.
Programme concept presented to the public on 1st February in Vilnius under the motto “CULTURE live”.
ParaCrawl v7.1

In enger Zusammenarbeit mit den führenden Herstellern für Waschanlagentechnik wurde ein Programmkonzept erarbeitet, das sowohl die Bedürfnisse der Waschkunden als auch den Ansprüchen der Waschanlagen-Betreiber gerecht wird.
In close co-operation with leading carwash equipment manufacturers, a conceptual programme has been developed that satisfies the needs of the carwash customer, as well the expectations of the operator.
ParaCrawl v7.1

Übrigens: Seit Jahresbeginn formiert sich ein Mitarbeiter-Team um Vilnius 2009-Intendantin Giedr? Kabašinskien?, das ebenso im Februar der Öffentlichkeit vorgestellt wird wie das brandneue Programmkonzept "Vilnius – Europäische Kulturhauptstadt 2009".
By the way: Vilnius 2009 Director Giedr? Kabašinskien?'s production staff has really begun to take shape since the beginning of the year. The individual team members as well as the brand new concept for "Vilnius – European Capital of Culture 2009" will be presented to the public in February.
ParaCrawl v7.1