Translation of "Programmkonzept" in English
Dies
zeigt,
wie
notwendig
eine
sorgfältig
konzipierte
Strategieplanung
und
ein
Programmkonzept
sind.
This
demonstrates
that
carefully
designed
strategic
planning
including
a
programme
approach
is
needed.
TildeMODEL v2018
Es
ist
technisch
mit
dem
vorhanden
Programmkonzept
nicht
vereinbar.
It
is
not
compatible
with
the
current
program
concept.
ParaCrawl v7.1
Das
einfache
Programmkonzept
vereint
Logik
mit
Messaging,
Networking
und
bietet:
Its
straightforward
approach
to
programming
combines
logic
with
messaging
and
networking,
and
offers:
ParaCrawl v7.1
Das
Programmkonzept
basiert
auch
weiterhin
auf
einer
breiten
Palette
von
Jazz
und
anderen
verwandten
Musikrichtungen.
The
concept
is
still
based
on
a
wide
array
of
jazz
and
related
music
genres.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
eine
Beratung
bei
dem
Programmkonzept
und
der
Zusammenstellung
des
Programms
der
Begleitveranstaltungen
an.
We
offer
consultancy
at
proposing
the
programme
and
elaborating
an
itinerary
of
accompanying
events.
ParaCrawl v7.1
Alternative
politische
Ansätze
wurden
im
Hinblick
auf
die
verfolgten
Ziele
geprüft,
und
es
wird
erläutert,
warum
die
Kommission
das
vorgeschlagene
Programmkonzept
und
seine
Umsetzung
gewählt
hat.
It
examined
alternative
policy
approaches
in
view
of
the
pursued
objectives
and
explains
why
the
Commission
opted
for
the
proposed
programme
design
and
its
delivery
method.
TildeMODEL v2018
Die
Algorithmen
sollten
in
ein
Programmkonzept
integriert
werden,
das
dem
Bediener
umfassende
Kontrolle
bietet
und
die
Möglichkeit
eröffnet,
die
von
den
Algorithmen
gemachten
Vorschläge
zu
übersteuern.
Algorithms
should
be
integrated
into
a
software
concept
that
would
offer
users
full
control
and
the
possibility
of
overriding
the
suggestions
made
by
the
algorithms.
DGT v2019
Es
sind
alle
vorliegenden
Berichte
über
Programme
zur
gesundheitlichen
Überwachung
des
Betriebspersonals
sowie
genaue
Angaben
zum
Programmkonzept
und
zur
Gefährdung
des
Personals
durch
den
Mikroorganismus
(Exposition)
vorzulegen.
Available
reports
of
occupational
health
surveillance
programmes,
supported
with
detailed
information
on
the
design
of
the
programme
and
on
exposure
to
the
micro-organism
must
be
submitted.
DGT v2019
Berichte
über
Programme
zur
gesundheitlichen
Überwachung
des
Personals
und
zu
Monitoring-Untersuchungen
sind
mit
genauen
Angaben
zum
Programmkonzept,
zur
Zahl
der
vom
Programm
erfassten
exponierten
Personen,
zur
Art
ihrer
Exposition
gegenüber
dem
Wirkstoff
und
zur
Exposition
gegenüber
anderen
potenziell
gefährlichen
Stoffen
vorzulegen.
Reports
of
occupational
health
surveillance
programs
and
of
monitoring
studies
shall
be
submitted,
supported
with
detailed
information
on
the
design
of
the
programme,
the
number
of
exposed
persons
included
in
the
programme,
the
nature
of
their
exposure
to
the
active
substance,
and
their
exposure
to
other
potentially
hazardous
agents.
DGT v2019
Hinsichtlich
der
digitalen
Zusatzkanäle
werden
ARD
und
ZDF
ein
Programmkonzept
vorzulegen
haben,
in
dem
die
geforderte
Schwerpunktsetzung
auf
„Information,
Kultur
und
Bildung"
näher
ausgestaltet
wird.
As
regards
the
additional
digital
channels,
ARD
and
ZDF
will
have
to
present
a
programme
concept
further
specifying
the
required
focus
on
"information,
culture
and
education".
TildeMODEL v2018
Da
die
Konzessionsverhandlungen
über
die
Errichtung
und
den
Betrieb
von
GALILEO
scheiterten
und
damit
das
Programmkonzept
erneut
in
Frage
gestellt
wurde,
muss
der
ursprünglich
von
der
Kommission
vorgelegte
Verordnungsvorschlag
über
die
Finanzierung
der
europäischen
Satellitennavigationssysteme
geändert
werden.
The
failure
of
the
concession
contract
negotiations
for
the
deployment
and
commercial
operation
of
Galileo,
and
the
subsequent
question
mark
raised
over
the
plans
for
the
programme,
mean
that
changes
are
needed
to
the
Commission's
initial
proposal
for
a
Regulation
on
the
funding
of
the
European
satellite
radionavigation
programmes.
TildeMODEL v2018
Dies
führte
zu
den
integrierten
Mittelmeerprogrammen
(IMP),
die
auf
einem
integrierten
Programmkonzept
und
den
Grundsätzen
der
Subsidiarität
und
Partnerschaft
basieren.
The
result
was
the
Integrated
Mediterranean
Programmes
(IMPs)
based
on
an
integrated
programme
approach
and
the
principles
of
subsidiarity
and
partnership.
EUbookshop v2
Die
Programmverwaltung
und
-durchführung
profitierte
von
den
ständigen
Verbesserungen
der
aufeinanderfolgenden
Planungszeiträume,
das
heißt
Verflechtung
von
Programmkonzept
und
strategischer
Verwaltung,
vorausschauende
Projektplanung
und
-auswahl,
formale
und
systematische
Bewertungs-
und
Auswahlverfahren,
wirksame
elektronische
Managementinformationssysteme.
Programme
management
and
delivery
has
benefited
from
progressive
improvements
over
successive
programming
periods:
embedding
of
the
programming
concept
and
strategic
management,
a
proactive
approach
to
the
generation
and
selection
of
projects,
formal
and
systematic
appraisal
and
selection
procedures
and
effective
computerised
management
information
systems.
EUbookshop v2
Als
Ergebnis
der
durchgängigen
Einbeziehung
der
Rechte
dieser
Völker
in
das
Programmkonzept
werden
jedoch
letzt
end
lich
mehr
als
150
000
Angehörige
indigener
Völker
Nutzen
aus
diesem
Programm
ziehen.
However,
as
a
result
of
mainstreaming
indigenous
peoples’
rights
into
the
programme
design,
more
than
150
000
indigenous
people
will
eventually
benefit
from
the
programme.
EUbookshop v2
Neben
den
kulturhistorisch
bedeutsamen
Anfahrtsorten
sind
in
dem
zu
entwickelnden
Programmkonzept
sowohl
sachkundige
Führungen
als
auch
aktive
Veranstaltungen,
wie
etwa
das
Erwandern
bestimmter
Zielorte
enthalten.
In
addition
to
the
culturally
and
historically
significant
places
to
visit,
informative
guided
tours
and
active
events,
as
well
as
hiking
to
exclusive
destinations
are
included
in
this
program
concept
in
the
development
process.
ParaCrawl v7.1
Am
1.
Februar
wurde
in
Vilnius
das
Programmkonzept
unter
dem
Motto
"CULTURE
live"
der
Öffentlichkeit
präsentiert.
Programme
concept
presented
to
the
public
on
1st
February
in
Vilnius
under
the
motto
"CULTURE
live".
ParaCrawl v7.1
Im
Fall
des
Erwerbs
eines
Satellitensenders
mit
einer
Lizenz
Nationalrates
muss
die
Namensänderung
zustimmen
und
das
Programmkonzept.
In
the
case
of
the
purchase
of
a
satellite
broadcaster
with
a
license
National
Council
must
agree
the
name
change
and
the
program
concept.
ParaCrawl v7.1
Das
Programmkonzept
soll
mit
ausgewählten
Werken
großer
Komponisten,
von
denen
einige
aus
dem
aktuellen
Musikleben
fast
verbannt
wurden,
ein
breites
Publikum
ansprechen.
The
program
aims
to
appeal
to
a
wide
audience
with
selected
works
by
great
composers,
some
of
which
have
been
virtually
banished
from
current
musical
life.
ParaCrawl v7.1
Das
Festival
wird
das
originelle
Programmkonzept
behalten,
welches
in
dem
Raum
zwischen
Kreativität,
Reproduktion,
Tradition,
Improvisation,
Interpretation
und
Ergründung
lebt,
bzw.
zwischen
der
Vergangenheit,
der
Gegenwart
und
der
Zukunft,
in
der
Synthese
von
Klängen
der
vergangenen
Jahrhunderte
und
der
modernen
Resonanzen.
The
festival
will
retain
its
original
program
concept
resting
somewhere
between
creativity,
reproduction,
tradition,
improvisation,
interpretation
and
research,
i.e.
between
past,
present
and
future,
in
the
synthesis
of
the
sounds
of
centuries
past
and
contemporary
harmonies.
ParaCrawl v7.1
Das
diesjährige
Programmkonzept
lautet
„Zeichen
der
Zukunft“,
weil
den
Worten
der
Redakteurin
Rakic
Stosic,
Bücher
gute
Zeichen
der
Zukunft
sind.
The
program
concept
of
this
year’s
event
is
entitled
“Signs
of
the
future”,
since,
according
to
the
director,
books
are
good
signs
of
the
future.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
TV-Sender
"Humore
/
Babay",
korrigierte
seine
Programmkonzept
aufgrund
der
erhöhten
Sendekanal
"Babay"
Zeit
von
sechs
auf
neun
Stunden
pro
Tag.
Also,
the
TV
channel
"humors
/
Babay"
corrected
its
program
concept
because
of
the
increased
broadcasting
channel
"Babay"
time
from
six
to
nine
hours
a
day.
ParaCrawl v7.1
Am
1.
Februar
wurde
in
Vilnius
das
Programmkonzept
unter
dem
Motto
„CULTURE
live“
der
Öffentlichkeit
präsentiert.
Programme
concept
presented
to
the
public
on
1st
February
in
Vilnius
under
the
motto
“CULTURE
live”.
ParaCrawl v7.1
In
enger
Zusammenarbeit
mit
den
führenden
Herstellern
für
Waschanlagentechnik
wurde
ein
Programmkonzept
erarbeitet,
das
sowohl
die
Bedürfnisse
der
Waschkunden
als
auch
den
Ansprüchen
der
Waschanlagen-Betreiber
gerecht
wird.
In
close
co-operation
with
leading
carwash
equipment
manufacturers,
a
conceptual
programme
has
been
developed
that
satisfies
the
needs
of
the
carwash
customer,
as
well
the
expectations
of
the
operator.
ParaCrawl v7.1
Übrigens:
Seit
Jahresbeginn
formiert
sich
ein
Mitarbeiter-Team
um
Vilnius
2009-Intendantin
Giedr?
Kabašinskien?,
das
ebenso
im
Februar
der
Öffentlichkeit
vorgestellt
wird
wie
das
brandneue
Programmkonzept
"Vilnius
–
Europäische
Kulturhauptstadt
2009".
By
the
way:
Vilnius
2009
Director
Giedr?
Kabašinskien?'s
production
staff
has
really
begun
to
take
shape
since
the
beginning
of
the
year.
The
individual
team
members
as
well
as
the
brand
new
concept
for
"Vilnius
–
European
Capital
of
Culture
2009"
will
be
presented
to
the
public
in
February.
ParaCrawl v7.1