Translation of "Programmauftrag" in English

Der öffentliche Auftrag des ORF ist in einen Versorgungsauftrag und einen Programmauftrag unterteilt.
The public mandate of the ORF consists of a supply mandate and a programme mandate.
ParaCrawl v7.1

Alle zentralen Hörfunkwellen haben ei nen föderalen Programmauftrag.
All central radio stations have a federal programming mandate.
ParaCrawl v7.1

Unterhaltung gehört zum Programmauftrag der SRG.
Entertainment is part of SRG SSR’s programming remit.
ParaCrawl v7.1

Außerdem soll der Trust die Programmleistung der BBC und ihre Übereinstimmung mit ihrem Programmauftrag detailliert überwachen.
Furthermore, the Trust is supposed to survey the quality of BBC's program and ensure its compliance with the programming commission.
ParaCrawl v7.1

Der Programmauftrag (folgende Zustimmung) ist der Hauptinput für "Defining a Programme".
The Programme Brief (following approval) is the key input to "Defining a Programme".
ParaCrawl v7.1

Die SVT verwendet die bewilligten Mittel für ihren Programmauftrag, wie er in der Sendungslizenz und den Beihilfebedingungen festgeschrieben ist.
SVT uses the money allocated to it to perform its public service activities, as detailed in the broadcasting licence and the conditions of funding.
DGT v2019

Ein besonderes Instrument, mit dem die Kommission die europäischen Normenorganisationen auffordert, für ihre Arbeit Prioritäten zu setzen, ist der so genannte Programmauftrag.
A specific instrument the Commission uses to invite for the setting of priorities in European standardisation work is the so-called programming mandate.
TildeMODEL v2018

So hat die Kommission beispielsweise einen Programmauftrag zu Unterstützung der künftigen EU-Richtlinie über umweltgerechte Gestaltung energiebetriebener Produkte erteilt.
For example, the Commission has issued a programming mandate in support of the future directive on the eco-design of energy-using products.
TildeMODEL v2018

Der britische Channel 4 zeichnet sich durch einen anspruchsvollen Programmauftrag aus, der durch die Verpflichtung zu größtmöglicher Programmvielfalt, zur Berücksichtigung von Interessen unterschiedlicher Zuschauergruppen und zur innovativen Weiterentwicklung von Programminhalten und -formen gekennzeichnet ist.
Great Britain's Channel 4 is notable for its ambitious programming mandate that features a commitment to program diversity that addresses the broad spectrum of viewer interests and fosters innovative development in programming content and form.
ParaCrawl v7.1

Die privaten Sender leben fast nur von Werbeeinnahmen – die öffentlich-rechtlichen Sender werden über Gebühren und Werbung finanziert und sind an einen rechtlich vorgegebenen Programmauftrag gebunden.
The private stations exist almost only from ad billings – the public stations are financed by license fees and advertising; they are duty-bound to uphold a programming agenda set out in law.
ParaCrawl v7.1

Die Erfindung basiert auf der Einsicht, dass ein Patientengerät, wie es herkömmlich bereits zur Übermittlung von Telemetriedaten eines Gerätes wie einem Herzschrittmacher an ein Servicecenter verwendet wird, mit einer weiteren Funktionalität einer Relaisstation ausgerüstet werden kann, um einen in einem Programmiergerät erstellten Programmauftrag in das persönliche Gerät zu übermitteln, ohne dass ein Aufsuchen des Programmiergerätes durch den Träger des persönlichen Gerätes nötig wäre.
The invention is based on the insight that a patient intermediary device, as is typically already used for transmitting telemetry data of a device such as a cardiac pacemaker to a service center, may be equipped with a further functionality of a relay station, to transmit a programming instruction prepared in a programming device into the personal medical device, without it being necessary for the wearer of the personal medical device to seek out the programming device.
EuroPat v2

Bei der Erstellung des Programmierauftrages und der Beschaffung der Daten aus dem Datenspeicher 43 wird eine Identifikation eines vorherigen Programms des Implantats 10 erzeugt, die dem Programmauftrag im Datensatz 50 beigegeben ist.
In the preparation of the programming instruction and the provision of the data from the data memory 43, an identification of a prior program of the implant 10 is generated, which is appended to the programming instruction in the data set 50 .
EuroPat v2

Sollte dieser Abgleich ergeben, dass der Programmauftrag nicht auf Basis des aktuellen, im Implantat aktiven Programms erstellt wurde, wird der Programmierauftrag zurückgewiesen.
If this comparison has the result that the programming instruction was not prepared on the basis of the current program active in the implant, the programming instruction is rejected.
EuroPat v2

Mit dem nächsten Kontakt zum Zielimplantat wird der Programmauftrag vorzugsweise per MICS (Medical Implant Communications Service) an das Implantat übermittelt.
The programming instruction is preferably transmitted by MICS (medical impact communication service) to the implant with the next contact to the target implant.
EuroPat v2

Die einzelnen Programmbereiche orientieren sich am Programmauftrag und zeichnen sich durch Glaubwürdigkeit, Verantwortungsbewusstsein, Relevanz und journalistische Professionalität aus.
Its individual service areas are guided by the service mandate and are characterised by credibility, a sense of responsibility, relevance and professional journalism.
ParaCrawl v7.1

Der britische Preisträger Channel 4 zeichnet sich durch einen anspruchsvollen Programmauftrag aus, der durch die Verpflichtung zu größtmöglicher Programmvielfalt, zur Berücksichtigung von Interessen unterschiedlicher Zuschauergruppen und zur innovativen Weiterentwicklung von Programminhalten und -formen gekennzeichnet ist.
British Channel 4 distinguishes itself by its ambitious programming, characterized by an obligation to provide as much variety as possible, to consider the interests of diverse groups of viewers and to develop innovative program content and forms.
ParaCrawl v7.1

Während die privaten Anbieter als eigenständige Wirtschaftsunternehmen agieren, ist die Finanzierung des öffentlich-rechtlichen Rundfunks gesetzlich garantiert und ihr Programmauftrag zur Grundversorgung über den Rundfunkbeitrag sichergestellt.
While the private providers operate as independent commercial enterprises, funding of public broadcasting is guaranteed by law and its mandate for basic broadcasting is ensured by the license fee.
ParaCrawl v7.1

Um das Programm zu fördern, das Programmmandat zu bestätigen, den hauptverantwortlichen Inhaber zu ernennen, den Programmauftrag zu produzieren, Aufgabengebiete für Programmdefinition zu entwickeln, nachzuprüfen und um das Fortfahren zu genehmigen.
To sponsor the program, to confirm the program mandate, to appoint the senior responsible owner, to produce the program brief, to develop terms of reference for program definition, review, and to approve to proceed.
ParaCrawl v7.1

Sie befinden sich daher an einem Punkt, an dem sie ihre Identität überdenken und ihren Programmauftrag in Abgrenzung zu den kommerziellen Anbietern diskutieren.
They are at a point, where they have to think over their image and discuss their program jobs separated from the commercial suppliers.
ParaCrawl v7.1

Vor allem aber würde ein solches Ver bot die Programmverantwortung der Rundfunkanstalten ausser acht lassen* Sie haben nach redaktionellen und journalistischen Gesichtspunkten zu entscheiden, ob und inwieweit gesponserte Filme oder Reportagen den nach dem Programmauftrag bestehenden Anforderungen an Qualität, Objektivität und Ausgewogenheit entsprechen.
Above all, however, such a prohibition would disregard the responsibility of broadcasters in providing programmes. They have to decide by reference to editorial and journalistic criteria whether and how far sponsored films or documentaries meet the requirements imposed by the programme maker's brief in terms of quality, objectivity and balance.
EUbookshop v2