Translation of "Programmauftrag" in English
Der
öffentliche
Auftrag
des
ORF
ist
in
einen
Versorgungsauftrag
und
einen
Programmauftrag
unterteilt.
The
public
mandate
of
the
ORF
consists
of
a
supply
mandate
and
a
programme
mandate.
ParaCrawl v7.1
Alle
zentralen
Hörfunkwellen
haben
ei
nen
föderalen
Programmauftrag.
All
central
radio
stations
have
a
federal
programming
mandate.
ParaCrawl v7.1
Unterhaltung
gehört
zum
Programmauftrag
der
SRG.
Entertainment
is
part
of
SRG
SSR’s
programming
remit.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
soll
der
Trust
die
Programmleistung
der
BBC
und
ihre
Übereinstimmung
mit
ihrem
Programmauftrag
detailliert
überwachen.
Furthermore,
the
Trust
is
supposed
to
survey
the
quality
of
BBC's
program
and
ensure
its
compliance
with
the
programming
commission.
ParaCrawl v7.1
Der
Programmauftrag
(folgende
Zustimmung)
ist
der
Hauptinput
für
"Defining
a
Programme".
The
Programme
Brief
(following
approval)
is
the
key
input
to
"Defining
a
Programme".
ParaCrawl v7.1
Die
SVT
verwendet
die
bewilligten
Mittel
für
ihren
Programmauftrag,
wie
er
in
der
Sendungslizenz
und
den
Beihilfebedingungen
festgeschrieben
ist.
SVT
uses
the
money
allocated
to
it
to
perform
its
public
service
activities,
as
detailed
in
the
broadcasting
licence
and
the
conditions
of
funding.
DGT v2019
Ein
besonderes
Instrument,
mit
dem
die
Kommission
die
europäischen
Normenorganisationen
auffordert,
für
ihre
Arbeit
Prioritäten
zu
setzen,
ist
der
so
genannte
Programmauftrag.
A
specific
instrument
the
Commission
uses
to
invite
for
the
setting
of
priorities
in
European
standardisation
work
is
the
so-called
programming
mandate.
TildeMODEL v2018
So
hat
die
Kommission
beispielsweise
einen
Programmauftrag
zu
Unterstützung
der
künftigen
EU-Richtlinie
über
umweltgerechte
Gestaltung
energiebetriebener
Produkte
erteilt.
For
example,
the
Commission
has
issued
a
programming
mandate
in
support
of
the
future
directive
on
the
eco-design
of
energy-using
products.
TildeMODEL v2018
Der
britische
Channel
4
zeichnet
sich
durch
einen
anspruchsvollen
Programmauftrag
aus,
der
durch
die
Verpflichtung
zu
größtmöglicher
Programmvielfalt,
zur
Berücksichtigung
von
Interessen
unterschiedlicher
Zuschauergruppen
und
zur
innovativen
Weiterentwicklung
von
Programminhalten
und
-formen
gekennzeichnet
ist.
Great
Britain's
Channel
4
is
notable
for
its
ambitious
programming
mandate
that
features
a
commitment
to
program
diversity
that
addresses
the
broad
spectrum
of
viewer
interests
and
fosters
innovative
development
in
programming
content
and
form.
ParaCrawl v7.1
Die
privaten
Sender
leben
fast
nur
von
Werbeeinnahmen
–
die
öffentlich-rechtlichen
Sender
werden
über
Gebühren
und
Werbung
finanziert
und
sind
an
einen
rechtlich
vorgegebenen
Programmauftrag
gebunden.
The
private
stations
exist
almost
only
from
ad
billings
–
the
public
stations
are
financed
by
license
fees
and
advertising;
they
are
duty-bound
to
uphold
a
programming
agenda
set
out
in
law.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfindung
basiert
auf
der
Einsicht,
dass
ein
Patientengerät,
wie
es
herkömmlich
bereits
zur
Übermittlung
von
Telemetriedaten
eines
Gerätes
wie
einem
Herzschrittmacher
an
ein
Servicecenter
verwendet
wird,
mit
einer
weiteren
Funktionalität
einer
Relaisstation
ausgerüstet
werden
kann,
um
einen
in
einem
Programmiergerät
erstellten
Programmauftrag
in
das
persönliche
Gerät
zu
übermitteln,
ohne
dass
ein
Aufsuchen
des
Programmiergerätes
durch
den
Träger
des
persönlichen
Gerätes
nötig
wäre.
The
invention
is
based
on
the
insight
that
a
patient
intermediary
device,
as
is
typically
already
used
for
transmitting
telemetry
data
of
a
device
such
as
a
cardiac
pacemaker
to
a
service
center,
may
be
equipped
with
a
further
functionality
of
a
relay
station,
to
transmit
a
programming
instruction
prepared
in
a
programming
device
into
the
personal
medical
device,
without
it
being
necessary
for
the
wearer
of
the
personal
medical
device
to
seek
out
the
programming
device.
EuroPat v2
Bei
der
Erstellung
des
Programmierauftrages
und
der
Beschaffung
der
Daten
aus
dem
Datenspeicher
43
wird
eine
Identifikation
eines
vorherigen
Programms
des
Implantats
10
erzeugt,
die
dem
Programmauftrag
im
Datensatz
50
beigegeben
ist.
In
the
preparation
of
the
programming
instruction
and
the
provision
of
the
data
from
the
data
memory
43,
an
identification
of
a
prior
program
of
the
implant
10
is
generated,
which
is
appended
to
the
programming
instruction
in
the
data
set
50
.
EuroPat v2
Sollte
dieser
Abgleich
ergeben,
dass
der
Programmauftrag
nicht
auf
Basis
des
aktuellen,
im
Implantat
aktiven
Programms
erstellt
wurde,
wird
der
Programmierauftrag
zurückgewiesen.
If
this
comparison
has
the
result
that
the
programming
instruction
was
not
prepared
on
the
basis
of
the
current
program
active
in
the
implant,
the
programming
instruction
is
rejected.
EuroPat v2
Mit
dem
nächsten
Kontakt
zum
Zielimplantat
wird
der
Programmauftrag
vorzugsweise
per
MICS
(Medical
Implant
Communications
Service)
an
das
Implantat
übermittelt.
The
programming
instruction
is
preferably
transmitted
by
MICS
(medical
impact
communication
service)
to
the
implant
with
the
next
contact
to
the
target
implant.
EuroPat v2
Die
einzelnen
Programmbereiche
orientieren
sich
am
Programmauftrag
und
zeichnen
sich
durch
Glaubwürdigkeit,
Verantwortungsbewusstsein,
Relevanz
und
journalistische
Professionalität
aus.
Its
individual
service
areas
are
guided
by
the
service
mandate
and
are
characterised
by
credibility,
a
sense
of
responsibility,
relevance
and
professional
journalism.
ParaCrawl v7.1
Der
britische
Preisträger
Channel
4
zeichnet
sich
durch
einen
anspruchsvollen
Programmauftrag
aus,
der
durch
die
Verpflichtung
zu
größtmöglicher
Programmvielfalt,
zur
Berücksichtigung
von
Interessen
unterschiedlicher
Zuschauergruppen
und
zur
innovativen
Weiterentwicklung
von
Programminhalten
und
-formen
gekennzeichnet
ist.
British
Channel
4
distinguishes
itself
by
its
ambitious
programming,
characterized
by
an
obligation
to
provide
as
much
variety
as
possible,
to
consider
the
interests
of
diverse
groups
of
viewers
and
to
develop
innovative
program
content
and
forms.
ParaCrawl v7.1
Während
die
privaten
Anbieter
als
eigenständige
Wirtschaftsunternehmen
agieren,
ist
die
Finanzierung
des
öffentlich-rechtlichen
Rundfunks
gesetzlich
garantiert
und
ihr
Programmauftrag
zur
Grundversorgung
über
den
Rundfunkbeitrag
sichergestellt.
While
the
private
providers
operate
as
independent
commercial
enterprises,
funding
of
public
broadcasting
is
guaranteed
by
law
and
its
mandate
for
basic
broadcasting
is
ensured
by
the
license
fee.
ParaCrawl v7.1
Um
das
Programm
zu
fördern,
das
Programmmandat
zu
bestätigen,
den
hauptverantwortlichen
Inhaber
zu
ernennen,
den
Programmauftrag
zu
produzieren,
Aufgabengebiete
für
Programmdefinition
zu
entwickeln,
nachzuprüfen
und
um
das
Fortfahren
zu
genehmigen.
To
sponsor
the
program,
to
confirm
the
program
mandate,
to
appoint
the
senior
responsible
owner,
to
produce
the
program
brief,
to
develop
terms
of
reference
for
program
definition,
review,
and
to
approve
to
proceed.
ParaCrawl v7.1
Sie
befinden
sich
daher
an
einem
Punkt,
an
dem
sie
ihre
Identität
überdenken
und
ihren
Programmauftrag
in
Abgrenzung
zu
den
kommerziellen
Anbietern
diskutieren.
They
are
at
a
point,
where
they
have
to
think
over
their
image
and
discuss
their
program
jobs
separated
from
the
commercial
suppliers.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
aber
würde
ein
solches
Ver
bot
die
Programmverantwortung
der
Rundfunkanstalten
ausser
acht
lassen*
Sie
haben
nach
redaktionellen
und
journalistischen
Gesichtspunkten
zu
entscheiden,
ob
und
inwieweit
gesponserte
Filme
oder
Reportagen
den
nach
dem
Programmauftrag
bestehenden
Anforderungen
an
Qualität,
Objektivität
und
Ausgewogenheit
entsprechen.
Above
all,
however,
such
a
prohibition
would
disregard
the
responsibility
of
broadcasters
in
providing
programmes.
They
have
to
decide
by
reference
to
editorial
and
journalistic
criteria
whether
and
how
far
sponsored
films
or
documentaries
meet
the
requirements
imposed
by
the
programme
maker's
brief
in
terms
of
quality,
objectivity
and
balance.
EUbookshop v2