Translation of "Prognosewert" in English
Ein
besonderer
Vorteil
der
diagnositischen
Vorrichtung
ist
ihr
hoher
Prognosewert
der
Diagnosen.
A
particular
advantage
of
the
diagnostic
device
is
its
high
prognosis
value
of
the
diagnoses.
EuroPat v2
Die
Zusammenfassung
ergibt
den
Prognosewert
der
Teilegruppe.
The
combination
returns
the
forecast
value
of
the
product
line.
ParaCrawl v7.1
Vorzugsweise
wird
als
Prognosewert
der
dem
gleichen
Kanal
zugeordnete
vorhergehende
Kanalwert
herangezogen.
Preferably,
the
preceding
channel
value
allocated
to
the
same
channel
is
utilized
as
prognostic
value.
EuroPat v2
In
den
Absatzplänen
wird
der
Prognosewert
pro
Monat
dargestellt.
In
the
sales
plans,
the
forecast
value
is
displayed
for
each
month.
ParaCrawl v7.1
Der
Prognosewert
eines
Monats
ist
anhand
des
Trends
für
diesen
Monat
zu
erwarten.
The
forecast
value
of
a
month
can
be
expected
based
on
the
trend
for
this
month.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Umsatzanteil
jedoch
0
%
beträgt,
dann
wird
kein
Prognosewert
angezeigt.
If
the
share
of
sales
is
0%,
no
forecast
value
is
displayed.
ParaCrawl v7.1
Damit
wurde
der
Prognosewert
von
mindestens
220
Millionen
Euro
gut
erreicht.
Thus,
the
forecast
of
at
least
EUR220
million
was
comfortably
reached.
ParaCrawl v7.1
Der
Prognosewert
ist
ein
Absatzplanwert
zum
prognostizierten
Umsatz.
The
forecast
value
is
a
sales
plan
value
for
the
forecast
sales.
ParaCrawl v7.1
Prognosewert
der
im
Vorlauf
gewählten
Kalenderwoche
oder
des
Monats
(1.
Planperiode)
Forecast
value
of
the
calendar
week
or
month
selected
in
the
options
(1st
planned
period)
ParaCrawl v7.1
Als
Prognosewert
wird
für
Roggen
ein
Saatgut
einsatz
von
130
kg/ha
angesetzt
.
Seed
utilization
of
130
kg/ha
has
been
assumed
as
a
forecast
value
for
rye
.
EUbookshop v2
Sie
haben
nurbeschränkten
Prognosewert,
da
manche
Menschen
IgE
produzieren,
ohne
allergische
Symptome
zu
entwickeln.
These
are
of
imperfect
predictive
value
as
some
people
produce
IgE
without
developing
allergic
symptoms.
EUbookshop v2
Die
MTU
hält
am
Prognosewert
von
rund
140
Mio.
€
für
den
Jahresüberschuss
fest.
MTU
is
standing
by
its
forecast
for
a
net
income
of
around
€140
million
for
2009.
ParaCrawl v7.1
Der
Prognosewert
ist
ein
Richtwert
für
den
Umsatz
pro
Monat,
der
wahrscheinlich
erzielt
wird.
The
forecast
value
is
a
bench
mark
for
the
sales
per
month
that
will
probably
be
reached.
ParaCrawl v7.1
Der
diesem
Prognosewert
zugeordnete
aktuelle
Kanalwert
wird
mittels
des
Verstärkungsfaktors
zu
einem
angepassten
Kanalwert
abgeändert.
The
current
channel
value
allocated
to
this
prognostic
value
is
modified
by
means
of
the
gain
factor
to
form
an
adapted
channel
value.
EuroPat v2
Als
Prognosewert
54
wird
der
dem
gleichen
Kanal
36
zugeordnete
zeitlich
vorhergehende
Kanalwert
44
herangezogen.
The
channel
value
44
preceding
in
time
allocated
to
the
same
channel
36
is
utilized
as
prognostic
value
54
.
EuroPat v2
Mit
anderen
Worten
wird
als
Prognosewert
für
jeden
der
aktuellen
Kanalwerte
der
jeweilige
vorhergehende
Kanalwert
herangezogen.
In
other
words,
the
respective
preceding
channel
value
is
utilized
as
prognostic
value
for
each
of
the
current
channel
values.
EuroPat v2
Geeigneterweise
wird
der
Verstärkungsfaktor
anhand
der
Differenz
zwischen
dem
Referenzwert
und
dem
Prognosewert
erstellt.
The
gain
factor
is
suitably
generated
by
means
of
the
difference
between
the
reference
value
and
the
prognostic
value.
EuroPat v2
Der
bisherige
Prognosewert
lag
bei
etwa
330
Mio.
€
(2015:
306,9
Mio.
€).
The
previous
forecast
for
net
income
was
€330
million
(2015:
€306.9
million).
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Umsatzanteil
100
%
beträgt,
dann
wird
der
volle
Prognosewert
des
Teils
angezeigt.
If
the
share
of
sales
is
100%,
the
full
forecast
value
of
the
part
is
displayed.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
kein
einzelner
Biomarker
mit
Cutoff
identifiziert
werden,
der
alle
statistischen
Kenngrößen
(negativer
Prognosewert
[NPW],
Sensitivität,
Spezifität)
und
praktischen
Überlegungen
(Einfachheit,
Zweckmäßigkeit)
optimiert.
No
single
biomarker
with
a
cut-off
can
be
identified
to
optimize
all
the
operating
characteristics
(negative
predictive
value
[NPV],
sensitivity,
specificity)
and
practical
characteristics
(simplicity,
convenience).
ELRC_2682 v1
Der
negative
Prognosewert
für
ein
anhaltendes
Ansprechen
betrug
98
%
bei
Patienten,
die
mit
Pegasys
als
Monotherapie
behandelt
worden
waren.
The
negative
predictive
value
for
sustained
response
in
patients
treated
with
Pegasys
in
monotherapy
was
98%.
ELRC_2682 v1
Der
negative
Prognosewert
für
ein
anhaltendes
Ansprechen
betrug
98%
bei
Patienten,
die
mit
Pegasys
als
Monotherapie
behandelt
worden
waren.
30
The
negative
predictive
value
for
sustained
response
in
patients
treated
with
Pegasys
in
monotherapy
was
98%.
EMEA v3
Diese
Empfehlungen
wurden
basierend
auf
verschiedenen
veröffentlichten
Studien
abgegeben,
die
den
Prognosewert
der
FEV1
vor
der
Dosisgabe
und
der
zufälligen
FEV1/FEV
nach
der
Dosisgabe
mittel-
und
langfristig
bewiesen
haben.
This
recommendation
was
made
on
the
basis
of
several
published
studies
which
have
demonstrated
the
predictive
value
of
pre-dose
and
random/post-dose
FEV1
over
both
the
medium-
and
longer-term.
ELRC_2682 v1
Gleichwohl
hat
das
vorgeschlagene
neue
Modell
erst
dann
einen
Prognosewert,
wenn
es
vollständig
validiert
ist
und
gezeigt
hat,
dass
es
in
der
Lage
ist,
HBVAXPRO-Chargen
mit
hoher
bzw.
niedriger
Immunantwort
in
klinischen
Tests
voneinander
zu
unterscheiden.
Notwithstanding,
the
new
proposed
model
will
have
only
predictive
value
once
it
has
been
fully
validated
and
has
shown
to
be
able
to
discriminate
batches
of
HBVAXPRO
that
have
elicited
a
high
vs.
a
low
immune
response
during
clinical
trials.
EMEA v3
Gleichwohl
hat
das
vorgeschlagene
neue
Modell
erst
dann
einen
Prognosewert,
wenn
es
vollständig
validiert
ist
und
gezeigt
hat,
dass
es
in
der
Lage
ist,
PROCOMVAX-Chargen
mit
hoher
bzw.
niedriger
Immunantwort
in
klinischen
Tests
voneinander
zu
unterscheiden.
Notwithstanding,
the
new
proposed
model
will
have
only
predictive
value
once
it
has
been
fully
validated
and
has
shown
to
be
able
to
discriminate
batches
of
the
Hepatitis
B
component
that
have
elicited
a
high
vs.
a
low
immune
response
during
clinical
trials.
EMEA v3
Um
weiter
auf
die
über
die
Dauer
der
klinischen
Studien
des
Antragstellers
geltend
gemachten
Bedenken
einzugehen
und
die
Exazerbationsdaten
und
andere
klinische
Daten
zu
ergänzen,
überprüfte
der
Antragsteller
die
FEV1-Daten
und
ihren
Prognosewert.
To
further
address
the
concerns
raised
regarding
the
duration
of
the
Applicant's
clinical
studies
and
to
supplement
the
exacerbations
data
and
other
clinical
data,
the
Applicant
reviewed
the
FEV1
data
and
their
predictive
value.
ELRC_2682 v1