Translation of "Profilträger" in English
Durch
die
erfindungsgemäße
Lösung
ergibt
sich
eine
erhöhte
Lebensdauer
für
den
Profilträger.
The
invention
provides
an
increased
service
life
for
the
profiled
support.
EuroPat v2
Der
Profilträger
kann
an
einer
Längsseite
des
Führungsgehäuses
befestigt
sein.
The
beam
can
be
fastened
on
a
long
side
of
the
guide
housing.
EuroPat v2
Die
Befestigung
des
Leitbleches
21
am
Profilträger
31
wirft
keinerlei
Probleme
auf.
The
mounting
of
the
baffle
21
on
the
beam
31
does
not
create
any
problems.
EuroPat v2
Ein
derartiges
Druckelement
kann
bspw.
ein
Profilträger
mit
grundsätzlich
beliebigem
Profilquerschnitt
sein.
Such
a
pressure
element
can
for
example
be
a
profile
member
with
any
profile
cross
section
in
principle.
EuroPat v2
Weiterhin
ermöglicht
der
Profilträger
die
Montage
der
Arbeitszylinder
mit
geringem
Aufwand.
Furthermore,
the
carrier
makes
it
possible
to
mount
the
operating
cylinders
with
low
expenditure.
EuroPat v2
Das
Heberprofil
ist
zur
lösbaren
Befestigung
an
dem
Profilträger
vorgesehen.
The
lifter
rod
is
detachably
mounted
on
the
profile
carrier.
EuroPat v2
Insbesondere
ist
die
Verzahnung
an
dem
Profilträger,
vorzugsweise
an
einer
Klemmbacke
vorgesehen.
The
serration
on
the
carrier
is
preferably
provided
on
one
clamping
jaw.
EuroPat v2
Der
Profilträger
201
ist
darüber
hinaus
über
eine
Zug-
und
Spannvorrichtung
210
gehalten.
In
addition,
the
profile
carrier
201
is
held
by
means
of
a
tensioning
and
clamping
device
210
.
EuroPat v2
Das
Heberprofil
ist
vorzugsweise
zur
lösbaren
Befestigung
an
dem
Profilträger
vorgesehen.
The
lifter
rod
is
detachably
mounted
on
the
profile
carrier.
EuroPat v2
Die
jeweils
andere
bleibt
fest
verbunden
mit
dem
Profilträger.
The
respective
other
jaw
remains
fixed
to
the
carrier.
EuroPat v2
Danach
fährt
die
Transportkette
mit
dem
nächsten
Profilträger
auf
die
Einlegeposition.
After
this
the
transport
chain
continues
with
the
next
workpiece
carrier
to
the
unloading
position.
EuroPat v2
Der
Profilträger
70
ist
bevorzugt
als
ein
gezogenes
Aluminiumprofil
ausgebildet.
The
profiled
support
70
is
for
example
in
the
form
of
a
drawn
aluminum
section.
EuroPat v2
Der
Profilträger
kann
beispielsweise
ein
Hohlprofil
besitzen.
For
example,
the
sectional
beam
may
have
a
hollow
profile.
EuroPat v2
Das
torsionssteife
Element
20
kann
beispielsweise
ein
torsionssteifer
Profilträger
sein.
The
torsionally
stiff
element
20
may
be
a
torsionally
stiff
sectional
beam,
for
example.
EuroPat v2
Gegenüber
Strukturen
ausschließlich
aus
faserverstärktem
Kunststoff
besitzt
der
erfindungsgemäße
Profilträger
einen
erheblichen
Kostenvorteil.
Compared
with
structures
made
exclusively
of
fiber-reinforced
plastic
material,
the
profile
carrier
described
herein
has
a
considerable
cost
advantage.
EuroPat v2
Die
Stromschiene
ist
über
einen
Längsschlitz
im
Profilträger
(Rahmen)
zugänglich.
The
conductor
rail
is
accessible
via
a
lengthwise
slot
in
the
profile
support
(frame).
EuroPat v2
Die
beiden
Beladeelemente
(Profilträger)
werden
zueinander
in
Z-Richtung
fixiert.
The
two
loading
elements
(profiled
carriers)
are
mutually
fixed
in
the
Z-direction.
EuroPat v2
In
dieser
Position
nehmen
die
Profilträger
8,
9
die
Transportstellung
II
ein.
In
this
position,
the
profiled
carriers
8,
9
take
up
the
transport
position
II.
EuroPat v2
Im
Profilträger
51
sind
eine
Vielzahl
von
Strahlungsempfängern
70
angeordnet.
A
plurality
of
radiation
receivers
70
are
arranged
along
profile
carrier
51
.
EuroPat v2
Die
Schiene
ist
hier
an
dem
Profilträger
einstückig
angeformt.
The
rail
is
integrally
formed
on
the
profiled
support.
EuroPat v2
Neben
der
üblichen
Form
ist
es
weithin
verleimt
Profilträger
verwendet.
Besides
the
usual
shape,
it
is
widely
used
glued
profiled
beam.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt,
daß
die
Kette
170
unterhalb
der
Profilträger
192
bzw.
194
verläuft.
This
means
that
the
chain
170
runs
beneath
the
profiled
supports
192
and
194.
EuroPat v2
Die
Profilträger
31
und
32
sind
in
gewissen
Abständen
durch
vertikale
Verbindungselemente
33
miteinander
verbunden.
The
beams
31
and
32
are
connected
to
each
other
at
certain
intervals
by
vertical
connecting
elements
33.
EuroPat v2