Translation of "Profillänge" in English

Zur Erläuterung des Rechteckverlaufes der Krümmungsfunktion k über der normierten Profillänge gemäß Fig.
To explain the rectangular shape of the curvature function k above the normalized profile length according to FIG.
EuroPat v2

Die Profillänge ist durch die Rollenbreite begrenzt.
The profile length is limited to the roll width.
ParaCrawl v7.1

Allerdings habe ich auf die Gesamtradlänge nur 78% der Profillänge verwendet.
But I´ve used only 78% of the profile length to the total fairing length.
ParaCrawl v7.1

Die Verrastung einer Wasserkastenabdeckung mit dem Profilelement erfolgt üblicherweise über die gesamte Profillänge.
The water trough cover is normally latched to the profile element over the entire profile length.
EuroPat v2

Die Verbindung wird durch kontinuierliches Schweißen über die Profillänge durchgeführt.
Joining is carried out by continuous welding over the profile length.
EuroPat v2

Die Profillänge der Lauf- und Leitschaufeln nimmt in Strömungsrichtung zu.
The profile length of the rotor blades and guide vanes increases in the direction of flow.
EuroPat v2

Dies bedeutet, dass die Profillänge von oben nach unten gesehen kontinuierlich abnimmt.
This means that the profile length decreases continuously when viewed from top to bottom.
EuroPat v2

Aus technischen Gründen beträgt die minimale zu schneidende Profillänge 70mm.
Because of technical restrictions the minimum final length of a cut profile is 70mm.
ParaCrawl v7.1

Die Länge der Linearachse ist nicht auf die Profillänge begrenzt.
The length of the linear axis is not limited by the length of a single profile.
ParaCrawl v7.1

C entspricht der Profillänge, Sonderlängen auf Anfrage.
C = profile length; special lengths on request.
ParaCrawl v7.1

Halten Sie die Profillänge zwischen 140-160 Zeichen.
Keep the profile length between 140-160 characters.
ParaCrawl v7.1

Es lassen sich nahezu alle Gewindeformen damit herstellen, wobei die Profillänge unbegrenzt ist.
This allows to produce nearly all thread shapes with the profile length not being limited.
EuroPat v2

Hinweis: C entspricht der Profillänge, Sonderlängen und Modulbrücken für partielle Modulmontage auf Anfrage.
Note: C = profile length; special lengths and module bridges for partial module mounting on request.
ParaCrawl v7.1

Die Vorsprünge 10, 12 erstrecken sich in Profilrichtung vorteilhafterweise über die gesamte Profillänge.
The protrusions 10, 12 extend in profile direction advantageously over the entire profile length.
EuroPat v2

Bevorzugterweise weist die Vordüse im oberen Bereich eine größere Profillänge als im unteren Bereich auf.
The pre-nozzle preferably has a greater profile length in the upper region than in the lower region.
EuroPat v2

Die Profillänge verläuft entlang der äußeren Mantelfläche der Vordüse und somit entlang einer Mantellinie des Düsenmantels.
The profile length runs along the outer lateral surface of the pre-nozzle and therefore along a generatrix of the nozzle body.
EuroPat v2

Die obere Profillinie weist somit dieselbe Länge wie die Profillänge im obersten Bereich der Vordüse auf.
The upper profile line therefore has the same length as the profile length in the uppermost region of the pre-nozzle.
EuroPat v2

Beispielsweise könnte die Profillänge von oben nach unten gesehen in einem bogenförmigen Verlauf abnehmen.
For example, the profile length could decrease in an arcuate profile when viewed from top to bottom.
EuroPat v2

Die für das Nachschleifen nutzbare Profillänge wird durch die Dicke des Formmessers quer zur Messerlängsachse festgelegt.
The usable profile length for regrinding is determined by the thickness of the form cutting blade normal to the cutting blade longitudinal axis.
EuroPat v2

Um möglichst viele Zähne pro Messer schneiden zu können, muss die nutzbare Profillänge groß sein.
In order to be able to cut as many teeth as possible per cutting blade, a long usable profile length is required.
EuroPat v2

Hinweis: Ab einer Profillänge von 150 mm empfehlen wir den Einsatz von zwei Klammern.
Notes: We recommend using two clamps for profile lengths of 150 mm and over.
ParaCrawl v7.1

Das Verhältnis zwischen Breite des Drachens und der mittleren Profillänge wird als Aspect Ratio bezeichnet.
The relation between width and average length of the profile is called aspect ratio.
ParaCrawl v7.1

Auf Anfrage können wir die benötigte Profillänge liefern und die notwendige Bearbeitung am Gehäuse durchführen.
On request we can supply the required profile length and carry out the necessary processing on the enclosure.
ParaCrawl v7.1

In unserer Analyse, Wir fanden heraus, dass die durchschnittliche Profillänge betrug ca. 143 Zeichen.
In our analysis, we found that the average profile length was about 143 characters.
ParaCrawl v7.1

Dem Antrieb des Meßwagens 34 wird hierbei zur Positionierung des Profils 14 in die erste Schneidposition die absolute Profillänge 52 vorgegeben.
The absolute profile length 52 is preset in the drive of the measuring cart 34 in order to position the profile 14 in the first cutting position.
EuroPat v2

Die Öffnungen 28 sind über die Profillänge verteilt und so angeordnet, daß sie mit den Ausklinkungen 25 zusammenfallen.
The openings 28 are distributed over the length of the molding such that they coincide with the notchings 25 (see FIG. 8).
EuroPat v2