Translation of "Profillänge" in English
Zur
Erläuterung
des
Rechteckverlaufes
der
Krümmungsfunktion
k
über
der
normierten
Profillänge
gemäß
Fig.
To
explain
the
rectangular
shape
of
the
curvature
function
k
above
the
normalized
profile
length
according
to
FIG.
EuroPat v2
Die
Profillänge
ist
durch
die
Rollenbreite
begrenzt.
The
profile
length
is
limited
to
the
roll
width.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
habe
ich
auf
die
Gesamtradlänge
nur
78%
der
Profillänge
verwendet.
But
I´ve
used
only
78%
of
the
profile
length
to
the
total
fairing
length.
ParaCrawl v7.1
Die
Verrastung
einer
Wasserkastenabdeckung
mit
dem
Profilelement
erfolgt
üblicherweise
über
die
gesamte
Profillänge.
The
water
trough
cover
is
normally
latched
to
the
profile
element
over
the
entire
profile
length.
EuroPat v2
Die
Verbindung
wird
durch
kontinuierliches
Schweißen
über
die
Profillänge
durchgeführt.
Joining
is
carried
out
by
continuous
welding
over
the
profile
length.
EuroPat v2
Die
Profillänge
der
Lauf-
und
Leitschaufeln
nimmt
in
Strömungsrichtung
zu.
The
profile
length
of
the
rotor
blades
and
guide
vanes
increases
in
the
direction
of
flow.
EuroPat v2
Dies
bedeutet,
dass
die
Profillänge
von
oben
nach
unten
gesehen
kontinuierlich
abnimmt.
This
means
that
the
profile
length
decreases
continuously
when
viewed
from
top
to
bottom.
EuroPat v2
Aus
technischen
Gründen
beträgt
die
minimale
zu
schneidende
Profillänge
70mm.
Because
of
technical
restrictions
the
minimum
final
length
of
a
cut
profile
is
70mm.
ParaCrawl v7.1
Die
Länge
der
Linearachse
ist
nicht
auf
die
Profillänge
begrenzt.
The
length
of
the
linear
axis
is
not
limited
by
the
length
of
a
single
profile.
ParaCrawl v7.1
C
entspricht
der
Profillänge,
Sonderlängen
auf
Anfrage.
C
=
profile
length;
special
lengths
on
request.
ParaCrawl v7.1
Halten
Sie
die
Profillänge
zwischen
140-160
Zeichen.
Keep
the
profile
length
between
140-160
characters.
ParaCrawl v7.1
Es
lassen
sich
nahezu
alle
Gewindeformen
damit
herstellen,
wobei
die
Profillänge
unbegrenzt
ist.
This
allows
to
produce
nearly
all
thread
shapes
with
the
profile
length
not
being
limited.
EuroPat v2
Hinweis:
C
entspricht
der
Profillänge,
Sonderlängen
und
Modulbrücken
für
partielle
Modulmontage
auf
Anfrage.
Note:
C
=
profile
length;
special
lengths
and
module
bridges
for
partial
module
mounting
on
request.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorsprünge
10,
12
erstrecken
sich
in
Profilrichtung
vorteilhafterweise
über
die
gesamte
Profillänge.
The
protrusions
10,
12
extend
in
profile
direction
advantageously
over
the
entire
profile
length.
EuroPat v2
Bevorzugterweise
weist
die
Vordüse
im
oberen
Bereich
eine
größere
Profillänge
als
im
unteren
Bereich
auf.
The
pre-nozzle
preferably
has
a
greater
profile
length
in
the
upper
region
than
in
the
lower
region.
EuroPat v2
Die
Profillänge
verläuft
entlang
der
äußeren
Mantelfläche
der
Vordüse
und
somit
entlang
einer
Mantellinie
des
Düsenmantels.
The
profile
length
runs
along
the
outer
lateral
surface
of
the
pre-nozzle
and
therefore
along
a
generatrix
of
the
nozzle
body.
EuroPat v2
Die
obere
Profillinie
weist
somit
dieselbe
Länge
wie
die
Profillänge
im
obersten
Bereich
der
Vordüse
auf.
The
upper
profile
line
therefore
has
the
same
length
as
the
profile
length
in
the
uppermost
region
of
the
pre-nozzle.
EuroPat v2
Beispielsweise
könnte
die
Profillänge
von
oben
nach
unten
gesehen
in
einem
bogenförmigen
Verlauf
abnehmen.
For
example,
the
profile
length
could
decrease
in
an
arcuate
profile
when
viewed
from
top
to
bottom.
EuroPat v2
Die
für
das
Nachschleifen
nutzbare
Profillänge
wird
durch
die
Dicke
des
Formmessers
quer
zur
Messerlängsachse
festgelegt.
The
usable
profile
length
for
regrinding
is
determined
by
the
thickness
of
the
form
cutting
blade
normal
to
the
cutting
blade
longitudinal
axis.
EuroPat v2
Um
möglichst
viele
Zähne
pro
Messer
schneiden
zu
können,
muss
die
nutzbare
Profillänge
groß
sein.
In
order
to
be
able
to
cut
as
many
teeth
as
possible
per
cutting
blade,
a
long
usable
profile
length
is
required.
EuroPat v2
Hinweis:
Ab
einer
Profillänge
von
150
mm
empfehlen
wir
den
Einsatz
von
zwei
Klammern.
Notes:
We
recommend
using
two
clamps
for
profile
lengths
of
150
mm
and
over.
ParaCrawl v7.1
Das
Verhältnis
zwischen
Breite
des
Drachens
und
der
mittleren
Profillänge
wird
als
Aspect
Ratio
bezeichnet.
The
relation
between
width
and
average
length
of
the
profile
is
called
aspect
ratio.
ParaCrawl v7.1
Auf
Anfrage
können
wir
die
benötigte
Profillänge
liefern
und
die
notwendige
Bearbeitung
am
Gehäuse
durchführen.
On
request
we
can
supply
the
required
profile
length
and
carry
out
the
necessary
processing
on
the
enclosure.
ParaCrawl v7.1
In
unserer
Analyse,
Wir
fanden
heraus,
dass
die
durchschnittliche
Profillänge
betrug
ca.
143
Zeichen.
In
our
analysis,
we
found
that
the
average
profile
length
was
about
143
characters.
ParaCrawl v7.1
Dem
Antrieb
des
Meßwagens
34
wird
hierbei
zur
Positionierung
des
Profils
14
in
die
erste
Schneidposition
die
absolute
Profillänge
52
vorgegeben.
The
absolute
profile
length
52
is
preset
in
the
drive
of
the
measuring
cart
34
in
order
to
position
the
profile
14
in
the
first
cutting
position.
EuroPat v2
Die
Öffnungen
28
sind
über
die
Profillänge
verteilt
und
so
angeordnet,
daß
sie
mit
den
Ausklinkungen
25
zusammenfallen.
The
openings
28
are
distributed
over
the
length
of
the
molding
such
that
they
coincide
with
the
notchings
25
(see
FIG.
8).
EuroPat v2