Translation of "Produktivstart" in English
Wir
begleiten
den
Produktivstart
und
unterstützen
dabei
ihre
Anwender.
We
accompany
the
start
of
productivity
and
support
your
applications.
ParaCrawl v7.1
Am
Produktivstart
dieses
neuen
Unternehmens
schüttelten
sich
viele
Mitarbeiter
zum
ersten
Mal
die
Hand,
und
fanden
heraus,
dass
sie
bisher
nur
2
Minuten
voneinander
entfernt
saßen,
aber
sich
seit
10
Jahren
E-Mails
und
Berichte
hin-
und
herschickten.
At
the
go-live
date
of
that
new
organization,
some
people
were
shaking
hands
for
the
very
first
time,
only
to
find
out
that
they
had
been
sitting
two
minutes
away
from
each
other
but
they
were
sending
each
other
emails
and
status
reports
for
the
last
10
years.
TED2020 v1
Mit
der
Einführung
und
dem
erfolgreichen
Produktivstart
von
SAP
ERP
in
China
hat
die
HAY
Group
eine
wichtige
Voraussetzung
für
die
standortübergreifende
Vereinheitlichung
ihrer
IT-Prozesse
geschaffen.
With
the
implementation
and
the
successful
go-live
of
SAP
ERP
in
China,
the
HAY
GROUP
created
an
important
condition
for
the
cross-site
unification
of
its
IT
processes.
ParaCrawl v7.1
An
dieser
Stelle
möchten
wir
unserem
Kunden
zum
gelungenen
Produktivstart
herzlich
gratulieren
und
bedanken
uns
für
die
gute
Zusammenarbeit.
We
would
like
to
thank
our
customer
for
the
successful
co-operation
and
express
our
congratulations
to
the
excellent
start
of
the
production
system.
CCAligned v1
Vor
dem
Produktivstart
erhalten
Sie
den
letzten
ERS-Monatsbericht
mit
der
letzten
Zahlung,
die
vom
aktuellen
ERP-System
verarbeitet
wird.
Prior
to
go-live,
you
will
receive
the
last
ERS
monthly
report
indicating
the
last
payment
that
will
be
processed
by
the
current
ERP
system.
ParaCrawl v7.1
Danks
sagt,
dass
wenn
er
"ein
Wett-Mann,"
er
legte
Geld
auf
dem
Produktivstart
um
5
p.m.
Danks
says
that
if
he
were
"a
betting
man,"
he'd
put
money
down
on
going
live
around
5
p.m.
ParaCrawl v7.1
Erzeugen
Sie
schneller
Gewinnzuwachs,
indem
Sie
diese
Empfehlungen
von
der
Implementierung
bis
zum
Produktivstart
und
darüber
hinaus
befolgen.
Use
these
recommendations
from
the
start
of
your
implementation
until
and
after
go-live,
to
increase
time
to
value.
.
ParaCrawl v7.1
Galileo
Group
liefert
"Intelligent
Data
Qualification
Module"
für
erfolgreichen
CSRC
Produktivstart
bei
Konica
Minolta
(Thu,
29
May
2008
14:00:00
+0200)
Galileo
Group
provides
Intelligent
Data
Qualification
Module
for
successful
CSRC
Productive
Start
at
Konica
Minolta
(Thu,
29
May
2008
14:00:00
+0200)
ParaCrawl v7.1
Bei
unseren
Kunden
begleiten
wir
die
SAP
Projekte
vom
Feinkonzept
bis
zum
Produktivstart
und
darüber
hinaus
und
tragen
durch
unser
einzigartiges
Wissen,
analytische
Fähigkeiten
und
saubere
ABAP
Programmierung
zum
Erfolg
der
SAP
Projekte
bei.
We
accompany
our
customers’
SAP
Projects
from
the
“fine
concept”
to
the
productive
start
and
beyond,
and
contribute
through
our
unique
knowledge
base,
the
analytic
skills
and
accurate
ABAP
programming
to
the
success
of
the
projects.
ParaCrawl v7.1
Danks
sagt,
dass
wenn
er
“ein
Wett-Mann,”
er
legte
Geld
auf
dem
Produktivstart
um
5
p.m.
Danks
says
that
if
he
were
“a
betting
man,”
he’d
put
money
down
on
going
live
around
5
p.m.
ParaCrawl v7.1
Schon
kurz
nach
dem
Produktivstart
Anfang
August
2013
machten
sich
die
positiven
Effekte
der
integrierten
Geschäftsabläufe
bemerkbar:
Die
Intercompany-Abwicklung
und
-Verrechnung
läuft
schnell
und
effizient,
denn
der
Austausch
von
Auftrags-,
Bestell-,
Material-
und
Bestandsinformationen
zwischen
China
und
Deutschland
wird
IT-gestützt
und
sicher
im
SAP-System
durchgeführt.
The
positive
impact
of
the
integrated
business
processes
already
became
clear
shortly
after
the
production
startup
at
the
beginning
of
August
2013.
Intercompany
processing
and
accounting
runs
smoothly
and
efficiently,
as
the
order,
purchasing,
material
and
inventory
information
between
China
and
Germany
is
exchanged
safely
and
IT-supported
in
the
SAP
system.
ParaCrawl v7.1
In
der
Phase
der
Bereitstellung
wird
die
Echtumgebung
installiert
und
für
den
Produktivstart
vorbereitet.
Danach
wird
Microsoft
Dynamics
NAV
für
die
Inbetriebnahme
freigegeben.
Parallel
werden
–
spätestens
zu
diesem
Zeitpunkt
–
die
Enduser
geschult.
During
the
deployment
phase
we
install
the
real
environment
and
make
preparations
for
the
productive
start.
Afterwards,
Microsoft
Dynamics
NAV
is
released
for
commissioning.
In
parallel
–
at
this
point
in
time
at
the
latest
–
the
end
users
are
trained.
CCAligned v1