Translation of "Produktionszahlen" in English
Aus
Tabelle
2
sind
die
Produktionszahlen
der
einzelnen
Stückelungen
ersichtlich
.
Table
2
shows
the
production
figures
per
denomination
.
ECB v1
Die
Produktionszahlen
allerdings
fielen
in
diesem
Jahr
auf
32.492
Stück.
Belvedere
production
slipped
to
32,492
for
the
year.
Wikipedia v1.0
Bollywood
wetteifert
mit
Kalifornien
im
Hinblick
auf
glamouröse
Stars
und
hohe
Produktionszahlen.
Bollywood
competes
with
California
in
terms
of
glamorous
stars
and
big
production
numbers;
News-Commentary v14
Außerdem
werden
sich
zusätzliche
Kosten
voraussichtlich
mit
zunehmenden
Produktionszahlen
verringern.
Any
additional
cost
is
expected
to
fall
as
production
increases.
TildeMODEL v2018
Der
Erwerbszweig
konnte
ebenfalls
die
Verkaufs-
und
Produktionszahlen
der
Vergangenheit
nicht
wieder
erreichen.
The
industry
could
also
not
yet
reach
the
level
of
sales
and
production
it
reached
in
the
past.
DGT v2019
Die
Produktionszahlen
Nutrafurs
für
2008
sind
im
Unionsverbrauch
enthalten.
The
production
figures
of
Nutrafur
in
2008
were
included
in
the
consumption
in
the
Union
market.
DGT v2019
Sinkende
Produktionszahlen
und
Sparmaßnahmen
der
Unternehmen
haben
bereits
zu
Arbeitsplatzverlusten
geführt.
Falling
production
levels
and
subsequent
cost-cutting
by
automotive
firms
has
already
led
to
reductions
in
employment.
TildeMODEL v2018
Künftig
dürften
die
Kosten
aufgrund
höherer
Produktionszahlen
sinken.
Expected
costs
are
supposed
to
decrease
in
the
future
due
to
higher
production
numbers.
TildeMODEL v2018
Nach
Angaben
der
Zulieferindustrie
dürften
bei
hohen
Produktionszahlen
die
niedrigeren
Werte
realistisch
sein.
Based
on
data
supplied
by
component
suppliers
the
lower
range
of
these
estimates
could
be
more
realistic
for
volume
production.
TildeMODEL v2018
Die
Produktionszahlen
beziehen
sich
auf
das
„net
value
of
product".
The
figures
for
output
relate
to
the
"Net
value
of
product".
EUbookshop v2
Die
Produktionszahlen
stiegen
schnell
in
die
Hunderte.
Total
production
numbered
in
the
hundreds.
WikiMatrix v1
Vor
allem
die
Produktionszahlen
der
letzten
Monate
sind
vielversprechend.
Output
figures
of
the
last
few
months
are
particularly
promising.
EUbookshop v2
Diese
Verbesserung
wurde
noch
durch
die
Produktionszahlen
dieses
Sektors
bestätigt.
German
and
Spanish
industries
had
comparatively
large
output
levels
in
comparison
to
the
rest
of
the
Com
EUbookshop v2
Unterschiedliche
Produktionszahlen
einzelner
Schichten
könnten
z.B.
Hinweise
darauf
geben.
This
might
be
reflected
e.g.
in
differ
ences
in
production
between
shift
teams.
EUbookshop v2
Die
Produktionszahlen
stiegen
und
das
Produktportfolio
wurde
erweitert.
Production
figures
rose
and
the
product
portfolio
was
expanded.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
bewegen
sich
die
Produktionszahlen
nach
wie
vor
auf
einem
guten
Niveau.
Yet
production
figures
are
still
moving
along
at
a
good
level.
ParaCrawl v7.1
Wie
man
an
den
Produktionszahlen
sieht,
hat
er
seine
Aufgabe
glänzend
erfüllt.
As
can
be
seen
in
the
production
figures,
it
fulfilled
its
assignment
brilliantly.
ParaCrawl v7.1
Zudem
erhöhten
die
Hersteller
im
Berichtszeitraum
ihre
Produktionszahlen.
During
the
reporting
period
manufacturers
also
boosted
their
production
figures.
ParaCrawl v7.1
Unser
gutes
Preis-Leistungs-Verhältnis
beschert
uns
ständig
wachsende
Produktionszahlen.
Our
good
price
performance
ratio
brought
us
growing
production
figures.
ParaCrawl v7.1
Die
Produktionszahlen
werden
nach
den
Wertschöpfungsstufen
differenziert.
Production
statistics
are
subdivided
according
to
the
stages
in
the
value-added
chain.
ParaCrawl v7.1
Die
Produktionszahlen
auf
Grundlage
der
2016
verkauften
Chargen
sind
in
Tabelle
1
angeführt.
Production
statistics
from
lot
sales
in
2016
are
given
below
in
Table
1.
ParaCrawl v7.1
Dazu
kommen
die
Spezifikationen
der
diversen
Modelle
und
die
Produktionszahlen.
Of
course
detailed
specifications
are
given
and
production
figures.
ParaCrawl v7.1
Das
Wachstum
dieser
Branche
resultiert
in
steigenden
Produktionszahlen
der
Zulieferbranchen.
Growth
in
this
sector
thus
causes
the
supply
industry
production
to
rise.
ParaCrawl v7.1