Translation of "Produktionsverlauf" in English

Der Produktionsverlauf und die Kontrolle des technologischen Verfahrens werden stets optimiert.
The production process is continually optimized and the technological process is controlled.
ParaCrawl v7.1

Er wies über den gesamten Produktionsverlauf eine homogene Zuckerstruktur auf.
Over the entire production process, it exhibited a homogeneous sugar structure.
EuroPat v2

Wir sind jederzeit als Ansprechpartner im kompletten Produktionsverlauf für Sie da!
We are there for you as your single point of contact at any time during the course of production.
CCAligned v1

Die Änderung zu Sauguet wurde erst später im Produktionsverlauf durchgeführt.
It was only later in the production process when it was changed to Sauguet.
ParaCrawl v7.1

Dadurch tragen sie zu einem zuverlässigen Produktionsverlauf bei.
In this manner, they contribute to a reliable production process.
ParaCrawl v7.1

Die C6 Steuerung sorgt mit zahlreichen Überwachungs- und Regelfunktionen für einen optimalen Produktionsverlauf.
The C6 control system with its many monitoring and control functions is the key to an optimal production process.
ParaCrawl v7.1

Dieser Qualitätscheck wird nach einer kritischen Situation im Produktionsverlauf auch automatisch ausgelöst.
A quality check is triggered automatically whenever a critical situation arises in the production process.
ParaCrawl v7.1

Die Erzeugung pflanzlicher und tierischer Nahrungsmittel ist im Produktionsverlauf Umweltauswirkungen in Form verschiedener chemischer Verbindungen ausgesetzt.
Throughout the food production chain, plant and animal foodstuffs are subject to environmental influences in the shape of various chemical interactions.
TildeMODEL v2018

Das Qualitätssicherungssystem von Predell führt dazu, dass die Ware mehrere Male im Produktionsverlauf kontrolliert wird.
Predell Developments own QC system ensures that items are checked several times during the production process.
ParaCrawl v7.1

Es können auch unterschiedliche Halter im Produktionsverlauf bereitgestellt werden, die jeweils eine andere Tiefendimension aufweisen.
Different brackets, each having a different depth dimension, may also be provided in the course of production.
EuroPat v2

Der ankommende chaotische Teilestrom wird sortiert und als geregelter Materialfluss dem weiteren Produktionsverlauf bereitgestellt.
The arriving chaotic part stream is sorted and provided to further production procedure as organized material flow.
ParaCrawl v7.1

Desweiteren kann jeder Akteur selbstverantwortlich das Gruppenfeld gestalten und so Verantwortung für den Produktionsverlauf übernehmen.
Also, every member can actively form the environment of the group and take responsibility for the development of the production.
ParaCrawl v7.1

Diese Argumente können für Arten innerhalb der Gruppen Gräser und kleinsaatige Hülsenfrüchte zurückgewiesen werden, die alle einem zyklischen Produktionsverlauf unterworfen sind.
The statements may be dismissed in the case of varieties in the categories of grasses and small-seed legumes, all of which are subject to a cyclical production chain.
TildeMODEL v2018

Über den Produktionsverlauf im Vergleich zu ihren vorherigen Erfahrungen erklärte Feist, dass sie bei den Aufnahmen zu Metals bewusst mehr Fehler zugelassen habe, um Spontaneität zu fördern.
She said of the recording process that "I allowed for mistakes more than I ever have, which end up not being mistakes when you open things up and make room for them.
Wikipedia v1.0

Diese strukturellen Elemente betreffen das Umfeld der Landwirtschaft (Gemeinsame Agrarpolitik und allgemeine wirtschaftliche Zusammenhänge), die Situation der Märkte und den Produktionsverlauf.
The structural elements include the overall agricultural environment (the CAP and the general economic situation), the state of the markets and the production process.
EUbookshop v2

Sie müssen mit Lösungsmitteln und/oder Konzentrat ergänzt werden, um einen gleichbleibenden Produktionsverlauf zu gewährleisten.
They must be supplemented with solvents and/or concentrate in order to ensure a uniform course of production.
EuroPat v2

Diese strukturellen Elemente beüeffen das Umfeld der Landwirtschaft (Gemeinsame Agrarpolitik und allgemeine wirtschaftliche Zusammenhänge), die Situation der Märkte und den Produktionsverlauf.
The structural elements include the overall agricultural environment (the CAP and the general economic situation), the state of the markets and the production process.
EUbookshop v2

Man geht davon aus, daß Fehler unterhalb einer Tiefe von 3 mm nicht nachgewiesen werden sollen, da sie im darauffolgenden Produktionsverlauf ohnehin verschwinden.
The initial view was that defects below a depth of 3 mm did not need to be detected as they would be eliminated further down the production line. The investigations showed that more than
EUbookshop v2

Diese Partikel können gegebenenfalls auf dem Karton zurückbleiben und im weiteren Produktionsverlauf mit Lebensmitteln in Kontakt kommen.
These particles may also be left on the carton and can come into contact with food during the later production process.
ParaCrawl v7.1

Diese Aufgabe muss im Produktionsverlauf wiederholt gelöst werden, und zwar immer beim Auffüllen von Lagerbeständen vor dem Beginn der eigentlichen Montage.
This task has to be solved repeatedly during production, whenever the stock is replenished before the beginning of assembly.
ParaCrawl v7.1

Damit lassen sich im Produktionsverlauf sowohl die endgültigen Einbaupositionen als auch Maße und Oberflächen dreidimensional auf ihre Qualität untersuchen.
This means that both the final mounting positions, as well as measurements and surfaces can be inspected for quality in three dimensions on the production line.
ParaCrawl v7.1

Um die Zuschnitte für weitere Prozessstufen im Produktionsverlauf zu kennzeichnen und so die Nachverfolgbarkeit zu optimieren, verfügt das System über das Label und Ink Printer Modul, mit dem zusammengehörende Teile als Set für eine reibungslose Weiterverarbeitung gekennzeichnet werden.
In order to label cutting parts for further process steps in the production process, and thus, to optimise the traceability, the system consists of the Label and Ink Printer Module.
ParaCrawl v7.1

Ein angepasstes Layout in Kombination mit einem optimalen Auslöseverhalten ist entscheidend für den Produktionsverlauf, denn nur eine stabil laufende Fertigungslinie ist wirtschaftlich.
A correctly configured layout combined with optimal release behavior is crucial for production as only a stable production line is cost-effective.
ParaCrawl v7.1

Diese Funktion kann beispielsweise zur Qualitätskontrolle genutzt werden, um Stichproben von Druckprodukten 2 aus dem normalen Produktionsverlauf auszusondern und zu überprüfen, aber auch um qualitativ schlechte Druckprodukte 2 auszuschleusen.
For example, this function can be used for the quality control, for separating out random samples of the printed products during the normal production sequence and for checking these samples, as well as for transferring out printed products 2 of poor quality.
EuroPat v2

Diese Funktion kann beispielsweise zur Qualitätskontrolle genutzt werden, um Stichproben von Druckprodukten aus dem normalen Produktionsverlauf auszusondern und zu überprüfen, aber auch um qualitativ schlechte Druckprodukte auszuschleusen.
This function can be used, for example, for quality control, so as to select and also check random samples of printed products from the normal production run and to transfer out products of poor quality.
EuroPat v2

Somit können die voraussichtliche Produktion und der zu erwartende Produktionsverlauf bestimmt werden, wobei daraus eine Ableitung der Vorsteuerung der einzelnen Komponenten, insbesondere der Steuerung der Lebensmittelaufschneidemaschinen, erfolgen kann.
The estimated production and the expected production process can thereby be determined, where this can lead to deriving the pilot control of the individual components, in particular controlling of the food slicing machines.
EuroPat v2