Translation of "Produktionsstop" in English
Der
280GE
sollte
bis
zu
seinem
Produktionsstop
im
Jahre
1990
die
Topmotorisierung
bleiben.
The
280GE
remained
as
the
undisputed
top
motor
until
its
production
was
ceased
in
1990.
ParaCrawl v7.1
Die
zweireihige
Ausführung
ermöglicht
ein
Wiederauffüllen
ohne
Produktionsstop.
Double
bay
design
allows
replenishment
without
stopping
the
line.
ParaCrawl v7.1
Wurden
die
Imissionsgrenzwerte
nicht
eingebehalten,
wurde
ein
sofortiger
Produktionsstop
angeordnet.
If
the
emission
limit
values
were
not
complied
with,
an
immediate
production
stop
was
ordered.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Produktionsstop
der
Selektionssysteme
von
Harting,
liefern
wir
keine
Umrüstsätze
mehr
aus.
Harting
has
stopped
production
of
selection
feeders,
so
we
stopped
delivery
of
converting
kits.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterstützen
also
ein
internationales
Abkommen
zur
progressiven
Beseitigung
von
Atomwaffen,
einen
Produktionsstop
von
Spaltmaterial,
das
Voranbringen
des
Vertrags
für
das
umfassende
Verbot
von
Nuklearversuchen,
die
Verringerung
der
nuklearen
Sprengköpfe,
START
usw.,
die
Handhabung
aller
radioaktiven
Abfälle
unter
die
Kontrolle
der
IÄO
zu
bringen
und
ihr
Mandat
und
ihre
Kontrollbefugnisse
zu
stärken.
So
we
support
an
international
treaty
for
the
progressive
elimination
of
nuclear
weapons,
a
halt
to
the
production
of
fissile
material,
bringing
forward
the
comprehensive
nuclear
test
ban
treaty,
the
reduction
of
nuclear
warheads,
START,
etc.,
bringing
all
treatment
of
nuclear
fuel
under
the
control
of
the
IAEA
and
strengthening
its
mandate
and
its
verification
powers.
Europarl v8
Nach
einem
Produktionsstop
bzw.
Sortimentwechsel
soll
die
Einstellung
der
Drücke
nach
der
Wiederaufnahme
der
Produktion
kontrolliert
und
ggf.
korrigiert
werden.
After
a
stop
in
production
or
a
change
of
material
the
adjustment
of
the
pressures
should
be
checked
and,
if
necessary,
corrected
after
restarting
production.
EuroPat v2
Kommt
es
daher,
beispielsweise
aufgrund
eines
Transportfehlers
des
Substrates,
zu
einem
Produktionsstop,
so
muß
das
in
diesem
Augenblick
dem
UV-Strahler
ausgesetzte
Substrat
vor
der
Wärme
des
UV-Strahlers
geschützt
werden.
However,
if
production
comes
to
a
stop,
for
example
because
of
a
break
in
the
transport
of
the
substrate,
then
the
part
of
the
substrate
which
is
at
this
instant
being
subjected
to
UV
radiation
must
be
protected
from
the
heat
of
the
UV
emitter.
EuroPat v2
Besonders
vorteilhaft
sind
ein
oberer
Standby-Zustand,
in
welchem
die
Strahlungsquelle
mit
verminderter
Leistung
brennt,
für
einen
kurzen
Produktionsstop,
und
ein
unterer
Standby-Zustand
mit
noch
weiter
reduzierter
Strahlungsleistung
für
einen
längeren
Stop
der
Oberflächenbeschichtungsanlage.
One
especially
advantageous
arrangement
includes
a
top
standby
mode,
in
which
the
radiation
source
burns
with
decreased
capacity
for
a
short
halt
in
production,
and
a
bottom
standby
mode
with
still
further
reduced
radiation
capacity
for
a
more
lengthy
shutdown
of
the
surface
treatment
unit.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
jedoch
neigt
die
Spule
oder
besser
gesagt
die
Spulennabe
bei
größerer
Belastung
dazu,
aus
der
Vorrichtung
herauszuspringen,
was
zum
Produktionsstop
und
eventuell
zu
Materialbeschädigung
führt.
However,
in
this
case,
the
spool
or
better
the
spool
hub,
when
subjected
to
significant
stress,
has
the
tendency
to
jump
out
of
the
locking
arrangement,
causing
a
stop
to
production
and
possibly
damage
to
the
tape
material
on
the
spool.
EuroPat v2
Der
japanische
Autohersteller
Nissan
hat
einen
einwöchigen
Produktionsstop
in
seinem
ägyptischen
Werk
angekÃ1?4ndigt
und
hat
alle
nicht-ägyptischen
Angestellten
Angestellte
dazu
aufgefordert,
das
Land
zu
verlassen.
The
Japanese
car
maker
Nissan
has
announced
that
it
is
halting
production
at
its
Egypt
plant
for
a
week,
and
it
has
urged
non-Egyptian
employees
to
leave
the
country.
ParaCrawl v7.1
Bis
in
die
späten
50er
Jahre
bestand
die
Hauptreaktion
der
Kapitalisten
auf
diese
Situation
darin,
das
Beste
aus
ihr
zu
machen,
indem
sie
den
Forderungen
der
Arbeiter
nachgaben,
wo
immer
die
Alternative
(Streik
und
Aussperrung)
einen
sehr
kostspieligen
Produktionsstop
bedeutet
hätte
und
die
größeren
Kosten
in
Form
von
höheren
Preisen
weitergaben.
Up
to
the
late
1950s
the
employers'
main
reaction
to
this
situation
was
to
make
the
best
of
it,
giving
way
to
the
workers'
demands
wherever
the
only
alternative
was
an
extremely
expensive
stop
in
production,
and
passing
on
the
higher
costs
in
the
form
of
higher
prices.
ParaCrawl v7.1
Diese
und
ähnliche
Fehler
führen
dann
zum
Produktionsstop,
wenn
die
An/Abwesenheit
von
gedrucktem
Code
überprüft
wird.
These
errors,
and
others
similar,
can
lead
to
line
stoppage
when
checking
the
absence/presence
of
printed
code.
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
hatte
Bentley
von
1995
bis
zum
Produktionsstop
in
2003
ein
großes
Cabriolet
nach
Design
Pininfarina
mit
dieser
Bezeichnung
im
Portfolio
geführt.
A
big
drophead
coupe
to
a
design
Pininfarina
had
been
ranking
prominently
in
Bentley’s
portfolio
with
exactly
this
designation
from
1995
until
production
ceased
in
2003.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuelle
Steigerung
beim
Vormaterial
für
Flansche
um
24%
begründet
sich
neben
den
Preisen
für
Kokskohle
und
anderen
Rohstoffe
auch
in
restriktiven
Umweltschutzmassnahmen
der
chinesischen
Regierung,
was
für
einige
Werke
einen
zeitweiligen
Produktionsstop
zur
Folge
hatte.
The
current
increase
of
24%
in
the
material
for
flanges
is
not
only
due
to
the
prices
of
coking
coal
and
other
raw
materials,
but
also
by
restrictive
environmental
measures
by
the
Chinese
government,
which
led
to
a
temporary
production
stop
for
some
plants.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Untersuchungen
von
Wasser
und
Biofilmen
aus
Papierfabriken
stellte
die
vermicon
AG
zunächst
mit
allgemeinen
Gensonden
immer
wieder
die
gleichen
Bakteriengruppen
fest,
die
sich
nach
einem
Produktionsstop
und
Reinigung
als
erste
im
System
niederließen.
During
the
analysis
of
water
and
biofilms
of
paper
mills,
vermicon
AG
first
revealed
with
general
gene
probes
consistently
the
same
groups
of
bacteria
which
first
occurred
in
the
system
after
a
production
stop
and
cleaning.
ParaCrawl v7.1
Soll
eine
bestehende
Anlage
auf
ein
neues
Produkt
umgerüstet
werden,
ist
für
die
Inbetriebnahme
ein
Produktionsstop
erforderlich.
If
an
existing
plant
is
to
be
modified
for
a
new
product,
a
production
stop
is
required
for
the
commissioning.
ParaCrawl v7.1
Der
japanische
Autohersteller
Nissan
hat
einen
einwöchigen
Produktionsstop
in
seinem
ägyptischen
Werk
angekündigt
und
hat
alle
nicht-ägyptischen
Angestellten
Angestellte
dazu
aufgefordert,
das
Land
zu
verlassen.
The
Japanese
car
maker
Nissan
has
announced
that
it
is
halting
production
at
its
Egypt
plant
for
a
week,
and
it
has
urged
non-Egyptian
employees
to
leave
the
country.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Art
und
Weise
ist
nicht
nur
die
Wartung
der
Treiber
über
Jahre
nach
dem
Produktionsstop
möglich,
es
wird
auch
möglich,
substantielle
Synergieeffekte
zu
nutzen.
This
will
not
only
help
keeping
drivers
maintained
even
years
after
the
production
has
been
discontinued,
it
also
becomes
possible
to
use
synergies.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
wir
mit
25.03.2020
einem
italienweiten
Produktionsstop
für
nicht
systemrelevante
Güter
unterliegen,
Können
wir
sie
weiterhin
beliefern.
Die
Lieferungen
erfolgen
ab
jetzt
nich
mehr
von
Italien,
sondern
von
unserem
Lager
in
Deutschland
aus.
Even
if
we
are
subject
to
an
Italian-wide
production
stop
starting
on
25.03.2020,
we
can
still
continue
to
supply
you.
From
now
on
deliveries
will
no
longer
be
made
from
Italy,
but
from
our
warehouse
in
Germany.
CCAligned v1