Translation of "Produktionsspitzen" in English
Mit
dem
Kjellberg-Mietservice
stellen
unerwartet
entstehende
Beschichtungsaufgaben
oder
Produktionsspitzen
kein
Problem
mehr
dar.
With
the
Kjellberg
rental
service,
unexpectedly
upcoming
coating
tasks
or
production
peaks
are
no
longer
a
problem.
ParaCrawl v7.1
Marktunsicherheiten,
Produktionsspitzen
und
hohe
Forschungs-
und
Entwicklungskosten
können
Projekte
weniger
attraktiv
machen.
Market
uncertainties,
production
peaks
and
high
R
&
D
costs
can
diminish
the
attractiveness
of
projects.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
beispielsweise
zur
Bewältigung
von
Produktionsspitzen
oder
zur
Vertretung
abwesender
Beschäftigter
auf
Leiharbeitnehmer
zurückgreifen.
They
may
use
agency
workers
for
instance
to
manage
production
peaks
or
replace
absent
employees.
TildeMODEL v2018
Eine
modulierbare
Organisation,
die
es
ermöglicht,
Produktionsspitzen
und
extrem
kurze
Herstellungszeiten
aufzufangen.
An
adaptable
organisation
capable
of
absorbing
production
peaks
and
extremely
fast
turnaround
times.
CCAligned v1
Diese
Investitionen
erfolgten
zwar
zum
Teil
im
Rahmen
bestimmter
Strategien
und
standen
beispielsweise
mit
der
Notwendigkeit
im
Zusammenhang,
technische
Anlagen
zu
erneuern,
den
neuen
Marktanforderungen
gerecht
zu
werden
und
über
zusätzliche
Kapazitäten
zu
verfügen,
um
effektiver
auf
eventuelle
Produktionsspitzen
reagieren
zu
können.
Of
course,
this
investment
was
in
part
necessary
to
replace
equipment,
meet
new
market
demands
and
provide
additional
capacity
to
ensure
potential
peaks
in
production
could
be
dealt
with
more
efficiently.
TildeMODEL v2018
Diese
Investitionen
erfolgten
zwar
zum
Teil
im
Rahmen
bestimmter
Strategien
und
standen
beispielsweise
mit
der
Notwendigkeit
im
Zusammenhang,
technische
Anlagen
zu
erneuern,
den
neuen
Marktanforderungen
gerecht
zu
werden
und
über
zusätzliche
Kapazitäten
zu
verfügen,
um
effektiver
auf
eventuelle
Produktionsspitzen
reagieren
zu
können.
Of
course,
this
investment
was
in
part
necessary
to
replace
equipment,
meet
new
market
demands,
and
provide
additional
capacity
to
ensure
potential
peaks
in
production
could
be
dealt
with
more
efficiently.
TildeMODEL v2018
Die
Saisonabhängigkeit
des
Marktes
für
motorisierte
Zweiräder
(Nachfragehoch
im
Frühjahr
und
Sommer)
führt
dazu,
dass
es
zu
bestimmten
Zeiten
im
Jahr
zu
Produktionsspitzen
kommt,
weshalb
die
Hersteller
dann
auch
auf
Saisonarbeiter
zurückgreifen.
The
seasonal
nature
of
the
powered
two-wheeler
market
(concentrated
in
spring
and
summer)
causes
production
peaks
at
certain
times
of
year,
during
which
manufacturers
also
take
on
seasonal
workers.
TildeMODEL v2018
Die
Saisonabhängigkeit
des
Marktes
für
motorisierte
Zweiräder
(Nachfragehoch
im
Frühjahr
und
Sommer)
führt
dazu,
dass
es
zu
bestimmten
Zeiten
im
Jahr
zu
Produktionsspitzen
kommt,
weshalb
die
Hersteller
dann
auch
auf
Saisonarbeiter
zurückgreifen.
The
seasonal
nature
of
the
powered
two-wheeler
market
(concentrated
in
spring
and
summer)
causes
production
peaks
at
certain
times
of
year,
during
which
manufacturers
also
take
on
seasonal
workers.
TildeMODEL v2018
Obwohl
die
Länge
der
Arbeitswoche
lediglich
eines
von
mehreren
Merkmalen
der
Arbeitsbedingungen
ist,
lässt
die
Gestaltung
der
Arbeitszeit
erkennen,
wie
der
Einsatz
der
Arbeitskräfte
organisiert
wird,
um
längere
Betriebsoder
Öffnungszeiten
zu
ermöglichen
oder
Produktionsspitzen
abzudecken
und
inwieweit
die
Arbeitnehmer
eine
gewisse
Kontrolle
über
ihre
Arbeitszeit
haben.
The
length
of
the
working
week
is
just
one
characteristic
of
working
conditions,
but
working
time
schedules
also
explain
how
the
workforce
is
organised
to
cover
extended
operating
or
opening
hours
or
to
meet
peaks
in
output
demand
and
how
employees
have
some
control
over
their
working
hours.
EUbookshop v2
Die
Kapazität
der
Anlage
sollte
erhöht
und
ein
zweiter
Entformbereich
für
Gießereihilfsformen
geschaffen
werden,
um
flexibler
auf
Produktionsspitzen
reagieren
zu
können.
The
capacity
of
the
unit
is
to
be
increased
and
a
second
demolding
section
for
the
tundish
moulds
is
to
be
provided
in
order
to
be
able
to
react
more
flexibly
to
peaks
in
production.
ParaCrawl v7.1
Die
temporäre
Beschäftigung
von
Arbeitnehmern
gibt
der
NORMA
Group
die
Möglichkeit,
Produktionsspitzen
flexibel
aufzufangen,
konjunkturelle
Schwankungen
auszugleichen,
Sonderprojekte
zu
begleiten
und
die
Vertretung
von
Mitarbeitern
effizient
zu
organisieren.
Temporary
employment
of
workers
gives
NORMA
Group
the
chance
to
keep
up
with
production
peaks
in
a
flexible
manner,
compensate
for
economic
fluctuations,
work
on
special
projects
and
organise
substitutes
for
employees
in
an
efficient
manner.
ParaCrawl v7.1
Indem
er
schlief
die
vom
Körper
produziert
das
menschliche
Wachstumshormon
macht
die
Arbeit,
damit
Sie
wachsen
und
die
Produktionsspitzen,
während
Sie
schlafen.
By
being
asleep
the
human
growth
hormone
produced
by
the
body
does
the
work
to
make
you
grow
and
the
production
peaks
while
you
are
sleeping.
ParaCrawl v7.1
Flexibilität
ist
ein
anderer
unabdingbarer
Faktor
in
Umgebungen
mit
hohen
Arbeitsvolumen
und
Produktionsspitzen,
unterschiedlichen
Dokumenttypen
und
dem
Bedarf
nach
einer
direkten
Workflow-Optimierung.
Flexibility
is
another
indispensable
factor
in
surroundings
with
high
working
volumes
and
production
points,
different
document
types
and
the
need
for
a
direct
workflow
optimisation.
ParaCrawl v7.1
Zur
Überbrückung
von
Produktionsspitzen
oder
Produktionsausfällen,
bei
Wartezeiten
auf
eine
neue
Maschine,
bei
Überholungen
oder
Umbauten
können
unsere
Kunden
die
Vermietung
in
Anspruch
nehmen.
To
assist
companies
in
reacting
to
peaks
or
losses
in
production,
or
to
bridge
the
waiting
period
for
delivery
of
a
new
machine
or
the
time
taken
to
recondition
/
modify
an
existing
one,
we
offer
our
customers
the
possibility
to
rent
a
machine.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Produktionsleistung
sehr
schnell
gesteuert
werden
kann,
können
so
auch
kurzfristige
Produktionsspitzen
in
einem
lokalen
Netz,
beispielsweise
von
Hausdach-Photovoltaikanlagen,
aufgenommen
werden,
ohne
dass
es
zu
einer
Überlastung
des
Netzes
kommt.
Since
the
production
output
can
be
controlled
very
quickly,
short-term
production
peaks
on
a
local
network,
for
example
of
rooftop
photovoltaic
power
systems,
can
also
be
absorbed
in
this
way
without
overloading
the
network.
EuroPat v2
Ja,
im
Falle
unerwarteter
oder
unvorhergesehener
Produktionsspitzen
können
unsere
Maschinen
so
lange
wie
nötig
geliehen
werden.
Yes,
in
case
of
unexpected
or
less
pleasant
production
spikes
our
machines
can
be
rented
for
as
long
as
necessary.
CCAligned v1
Der
Körper
produziert
natürlich
menschliches
Wachstumshormon
(Somatotropin),
und
Produktionsspitzen
um
Reife
in
den
frühen
zwanziger
Jahren.
The
body
naturally
produces
human
growth
hormone
(somatotropin),
and
production
peaks
around
maturity
in
the
early
twenties.
CCAligned v1
Auf
diese
Weise
kann
das
System
sowohl
in
laufende
Produktionsprozesse
eingebunden,
als
auch
zur
Abdeckung
von
Produktionsspitzen
genutzt
werden.
This
enables
the
system
to
be
integrated
into
running
production
processes
as
well
to
cover
for
production
peaks.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
High
End
Chemikalien
für
Colorpapiere
und
Displaymaterialien
(RA-4),
Color-Negativfilme
(C-41)
und
Color-Umkehrfilmen
(E-6)
bietet
die
Tetenal
professionaline
höchste
Verarbeitungsqualität
und
Entwicklungskonstanz
selbst
bei
extremen
Produktionsspitzen.
With
the
high-end
chemicals
for
colourpapers
and
displaymaterial
(RA-4),
colour
negativ-films
(C-41)
and
colour
reversal
films
(E-6),
the
Tetenal
professionalline
offers
highest
processing
quality
and
a
constant
development
even
by
extremely
output
peaks.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
kann
das
System
sowohl
in
laufende
Produktionsprozesse
eingebunden
als
auch
zur
Abdeckung
von
Produktionsspitzen
genutzt
werden.
This
enables
the
system
to
be
integrated
into
running
production
processes
and
to
cover
for
production
peaks.
ParaCrawl v7.1
Schweißtechnik
von
Kjellberg
Finsterwalde
kann
man
auch
mieten,
z.B.
um
Produktionsspitzen
zu
überbrücken
oder
auch
befristete
Projekte
zu
realisieren.
Welding
technique
made
by
Kjellberg
Finsterwalde
can
also
be
rented,
e.g.
in
order
to
cover
for
production
peaks
or
to
realise
short-term
projects.
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
die
Betriebsmethoden,
sondern
auch
die
Geschäftsmodelle
müssen
schlank
sein,
um
Produktionsspitzen
und
Talsohlen
auszugleichen,
Unfälle
zu
vermeiden
und
sich
auf
das
allgegenwärtige
Unvorhersehbare
einzurichten.
Not
just
operational
practices,
but
also
business
models,
must
be
lean
to
eliminate
waste,
smooth
out
the
peaks
and
valleys
of
production,
avoid
accidents
and
adjust
to
the
always-present
unforeseen.
ParaCrawl v7.1