Translation of "Produktionsschwankungen" in English
Welche
Marge
läßt
sie
für
jährliche
Produktionsschwankungen
infolge
Ernteertrag
und
Witterung?
What
margin
does
it
allow
for
fluctuations
in
production
from
one
year
to
another
as
a
result
of
weather
conditions
and
size
of
harvest?
EUbookshop v2
Entsprechend
kritisch
sind
Stabilitätsprobleme
und
Produktionsschwankungen
in
diesen
Fällen
einzustufen.
Consequently
problems
with
stability
and
production
variations
have
to
be
rated
as
critical
in
these
cases.
EuroPat v2
Eine
solche
Individualität
ist
durch
Konstruktionsunterschiede
und
Produktionsschwankungen
bedingt.
Such
individuality
is
caused
by
construction
differences
and
production
fluctuations.
CCAligned v1
Die
Produktionsschwankungen
entsprechen
dem
Explorations-
und
Erschlie
ßungsmodell
für
San
Martin.
The
variation
in
production
is
consistent
with
the
San
Martin
exploration
and
development
model.
ParaCrawl v7.1
Ferner
können
Produktionsschwankungen
zu
Problemen
in
dem
sensiblen
System
führen.
In
addition,
production
fluctuations
can
lead
to
problems
in
the
sensitive
system.
EuroPat v2
Außerdem
wird
nichts
dazu
gesagt,
wie
die
Bedingungen
bei
Produktionsschwankungen
aufrechtzuerhalten
wären.
Additionally,
nothing
is
said
about
how
the
conditions
would
be
sustained
under
production
conditions.
EuroPat v2
Unser
Sicherheitslager
hilft
Ihnen,
flexibel
auf
Produktionsschwankungen
zu
reagieren
und
Bedarfsspitzen
aufzufangen.
Our
saecurity
storage
helps
you
to
flexibly
react
to
variations
in
production
and
respond
to
demand
peaks.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
Entwicklung
des
Pozenzialtrenners
werden
Produktionsschwankungen
vermieden
und
eine
industrielle
Fertigung
ermöglicht.
The
development
of
this
type
of
potential
separator
means
that
fluctuations
in
production
can
be
avoided
and
industrial
production
is
possible.
ParaCrawl v7.1
Das
zügigste
Wachstum
gab
es
von
1870
bis
1890,
gefolgt
von
großen
Produktionsschwankungen.
Growth
was
fastest
from
1870-1890,
followed
by
large
fluctuations
in
output.
News-Commentary v14
Die
Realisierung
der
Mobilität
ist
allerdings
sehr
stark
von
Markteinflüssen,
das
heißt
Produktionsschwankungen
abhängig.
However,
achievement
of
mobility
strongly
depends
on
market
factors,
i.e.,
fluctuations
in
production.
EUbookshop v2
Der
nachfolgende
zweite
Kannenspeicher
bzw.
Lagerspeicher
fängt
Produktionsschwankungen
zwischen
der
ersten
Maschine
und
zweiten
Maschine
auf.
The
following
second
can
storage
area
absorbs
production
fluctuations
between
the
first
machine
and
the
second
machine.
EuroPat v2
Ziel
ist
die
Annäherung
an
einen
Nulllagerbestand
und
die
Vermeidung
von
Produktionsschwankungen
und
Materialverschwendung.
The
aim
is
to
move
towards
zero
stock
levels
and
eliminate
production
fluctuations
and
material
wastage.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
trägt
sie
zur
Geräuschdämpfung
bei,
ermöglicht
engere
Dichtspalten
und
hilft,
Produktionsschwankungen
auszugleichen.
They
also
help
to
reduce
noise,
seal
gaps,
and
smooth
out
production
fluctuations.
ParaCrawl v7.1
Sollen
auch
durch
Produktionsschwankungen
bedingte
Farbabweichungen
berücksichtigt
werden,
kann
der
Wert
auch
größer
gewählt
werden.
If
also
color
deviations
caused
by
variations
in
production
are
to
be
taken
into
account,
a
larger
value
can
also
be
chosen.
EuroPat v2
Einfluss
auf
die
Abfallmengen
und
Verwertungswege
haben
außerdem
Produktionsschwankungen
und
Sanierungsarbeiten
an
Gebäuden
und
auf
Betriebsgeländen.
Production
fluctuations
and
building
refurbishment/land
remediation
work
also
influence
waste
volumes
and
recycling
paths.
ParaCrawl v7.1
Die
genaue
Kenntnis
des
tatsächlichen
DC-Widerstandes
und
die
Produktionsschwankungen
wird
daher
für
Schaltungsentwickler
zunehmend
wichtiger.
Knowledge
of
the
actual
resistance
and
the
likely
production
variation
helps
designers.
ParaCrawl v7.1
Erforderlich
ist
ebenfalls
die
Beibehaltung
des
Interventionsmechanismus
und
des
Interventionspreises,
damit
die
Stabilität
der
Märkte
und
der
Preise
in
einem
Sektor
gesichert
ist,
in
dem
es
von
einem
Jahr
zum
anderen
erhebliche
Produktionsschwankungen
gibt.
It
is
also
necessary
to
preserve
the
intervention
mechanism
and
the
intervention
price
in
order
to
ensure
market
and
price
stability
in
a
sector
where
production
varies
considerably
from
year
to
year.
Europarl v8
Um
angesichts
der
zyklischen
Produktionsschwankungen
im
Ölbau
eine
regelmäßige
Versorgung
des
Marktes
über
die
herkömmlichen
Handelsströme
zu
erlauben,
ist
daher
an
der
Ursprungsangabe
mit
Bezug
auf
die
Gemeinschaft
bzw.
auf
einen
Mitgliedstaat
festzuhalten,
auch
wenn
es
sich
bei
dem
Erzeugnis
um
einen
Verschnitt
mit
geringen
Anteilen
von
Olivenöl
aus
anderen
Gebieten
handelt.
In
order
to
permit
regular
market
supplies
in
accordance
with
traditional
trade
flows
and
taking
account
of
the
fluctuations
in
production
volumes
specific
to
olive-growing,
therefore,
the
designation
of
origin
mentioning
the
Community
or
a
Member
State
should
be
maintained
when
the
product
is
a
blend
containing
a
small
proportion
of
olive
oil
from
other
areas.
JRC-Acquis v3.0
Neben
der
Preisstabilität
wurde
auch
auf
eine
relativ
niedrige
Inflation
(verglichen
mit
der
Vergangenheit
und
mit
anderen
großen
Wirtschaftsnationen),
starkes
Wachstum
und
geringe
Produktionsschwankungen
geachtet.
The
focus
on
price
stability
was
accompanied
by
relatively
low
inflation
(compared
to
the
past,
as
well
as
to
other
major
economies),
strong
growth,
and
little
output
volatility.
News-Commentary v14
Für
einen
Hersteller
jedoch,
der
die
SiMn-Produktion
im
UZ
einstellte,
wie
bereits
unter
Erwägungsgrund
107
dargelegt,
waren
die
Produktionsschwankungen
im
Bezugszeitraum
ausgeprägter,
was
sich
in
den
Schwankungen
in
der
Beschäftigung
widerspiegelt.
However,
for
one
producer
who
stopped
production
of
SiMn
in
the
IP,
as
referred
to
in
recital
107,
the
variation
in
production
volumes
during
the
period
considered
was
more
pronounced
and
the
variation
in
employment
reflects
this.
DGT v2019
Es
sei
darauf
hingewiesen,
dass
die
in
absoluten
Zahlen
ausgewiesenen
Angaben
über
Löhne
aufgrund
der
starken
Produktionsschwankungen
nicht
aussagekräftig
sind.
It
has
to
be
noted
that
data
on
wages,
expressed
in
absolute
figures,
are
not
meaningful,
due
to
high
fluctuations
of
the
production
level.
DGT v2019
Andere
dagegen,
insbesondere
die
sechs
unabhängigen
Einführer
der
Stichprobe,
die
den
Fragebogen
beantwortet
hatten,
erklärten
sich
mit
der
Einführung
von
Antidumpingmaßnamen
einverstanden,
da
sie
bei
einer
Ware,
die
potentiellen
erntebedingten
Produktionsschwankungen
unterliegt,
eine
zweite
Lieferquelle
für
unabdingbar
hielten.
However,
others,
and
in
particular
the
six
unrelated
importers
which
were
sampled
and
provided
answers
to
the
questionnaire,
agreed
with
the
principle
of
imposing
measures
given
the
need
to
maintain
a
dual
source
of
supply
in
a
product
subject
to
potential
harvest-linked
production
fluctuations.
DGT v2019
Gleichwohl
besteht
nach
wie
vor
die
Möglichkeit,
daß
über
mehrere
Jahre
hinweg
Überschüsse
auftreten,
insbesondere,
weil
dieser
Sektor
die
Eigenheit
hat,
daß
von
einer
Ernte
zur
anderen
erhebliche
Produktionsschwankungen
auftreten
können.
Nevertheless,
the
occurrence
of
surpluses
on
a
pluriannual
basis
remains
possible,
in
particular
given
the
sector's
inherent
potential
for
marked
fluctuations
in
production
from
one
harvest
to
the
next.
TildeMODEL v2018
So
gehen
Großhandelspreisbewegungen
häufig
auf
Produktionsschwankungen
der
größten
Strom-
und
Gasunternehmen
oder
auf
deren
Nutzung
von
Importkapazitäten
zurück.
For
example,
wholesale
price
movements
are
often
caused
by
variations
in
production
or
the
use
of
import
capacity
by
the
largest
electricity
and
gas
companies.
TildeMODEL v2018
Solche
Produktionsschwankungen
bei
der
Gewinnung
von
erneuerbarer
Energie
und
der
Herstellung
nachwachsender
Rohstoffe
-
sowie
eine
Verteilung
des
Risikos
-
zwingen
den
Produzenten
zu
neuen
Formen
der
Zusammenarbeit.
These
fluctuations
in
the
generation
of
renewables
and
the
production
of
renewable
raw
materials
-
as
well
as
a
desire
to
share
the
risk
-
force
manufacturers
to
explore
new
avenues
of
cooperation.
TildeMODEL v2018
Obwohl
der
Olivenölmarkt
über
mehrere
Jahre
betrachtet
derzeit
noch
im
Gleichgewicht
ist,
könnten
Produktionsschwankungen
und
Neuanpflanzungen
in
der
Zukunft
zu
niedrigen
Preisen
führen.
Although
the
olive
oil
market
is
still
in
balance
in
terms
of
aggregate
figures
over
a
number
of
years,
variations
in
production
and
the
impact
of
new
plantings
could
result
in
periods
of
low
prices
in
future.
TildeMODEL v2018
Bei
den
Wechselkurssystemen
stellen
hohe
Leistungsbilanzdefizite,
Produktionsschwankungen
und
Kapitalzuflüsse
in
Verbindung
mit
relativ
hohen
Inlandszinsen
und
einer
inflationär
wirkenden
Tendenz
zur
realen
Aufwertung
der
Wechselkurse
Herausforderungen
dar,
die
sorgfältig
beobachtet
und
mit
Hilfe
makroökonomischer
und
strukturpolitischer
Instrumente
bewältigt
werden
müssen.
In
the
area
of
exchange
rates
regimes,
high
current
account
deficits,
output
fluctuations
and
capital
inflows
combined
with
relatively
high
domestic
interest
rates
and
inflation
driving
trend
real
appreciation
of
the
exchange
rates,
pose
challenges
that
need
to
be
carefully
monitored
and
remedied,
through
macroeconomic
and
structural
policies.
TildeMODEL v2018
Daneben
ist
zum
Ausgleich
rein
saisonaler
Produktionsschwankungen
ab
dem
Wirtschaftsjahr
1997/98
eine
konjunkturelle
Destillation
bis
zu
einer
Höchstmenge
von
6
Mio.
hl
für
die
Regionen
vorgesehen,
die
ein
Anpassungsprogramm
ordnungsmäßig
durchführen.
However,
the
Regulation
also
provides,
from
1997/98,
for
ad
hoc
distillation
of
up
to
6
million
hl
for
regions
which
are
correctly
implementing
a
regional
programme,
in
order
to
smooth
out
purely
short-term
variations
in
production.
TildeMODEL v2018