Translation of "Produktionsschwankungen" in English

Welche Marge läßt sie für jährliche Produktionsschwankungen infolge Ernteertrag und Witterung?
What margin does it allow for fluctuations in production from one year to another as a result of weather conditions and size of harvest?
EUbookshop v2

Entsprechend kritisch sind Stabilitätsprobleme und Produktionsschwankungen in diesen Fällen einzustufen.
Consequently problems with stability and production variations have to be rated as critical in these cases.
EuroPat v2

Eine solche Individualität ist durch Konstruktionsunterschiede und Produktionsschwankungen bedingt.
Such individuality is caused by construction differences and production fluctuations.
CCAligned v1

Die Produktionsschwankungen entsprechen dem Explorations- und Erschlie ßungsmodell für San Martin.
The variation in production is consistent with the San Martin exploration and development model.
ParaCrawl v7.1

Ferner können Produktionsschwankungen zu Problemen in dem sensiblen System führen.
In addition, production fluctuations can lead to problems in the sensitive system.
EuroPat v2

Außerdem wird nichts dazu gesagt, wie die Bedingungen bei Produktionsschwankungen aufrechtzuerhalten wären.
Additionally, nothing is said about how the conditions would be sustained under production conditions.
EuroPat v2

Unser Sicherheitslager hilft Ihnen, flexibel auf Produktionsschwankungen zu reagieren und Bedarfsspitzen aufzufangen.
Our saecurity storage helps you to flexibly react to variations in production and respond to demand peaks.
ParaCrawl v7.1

Durch diese Entwicklung des Pozenzialtrenners werden Produktionsschwankungen vermieden und eine industrielle Fertigung ermöglicht.
The development of this type of potential separator means that fluctuations in production can be avoided and industrial production is possible.
ParaCrawl v7.1

Das zügigste Wachstum gab es von 1870 bis 1890, gefolgt von großen Produktionsschwankungen.
Growth was fastest from 1870-1890, followed by large fluctuations in output.
News-Commentary v14

Die Realisierung der Mobilität ist allerdings sehr stark von Markteinflüssen, das heißt Produktionsschwankungen abhängig.
However, achievement of mobility strongly depends on market factors, i.e., fluctuations in production.
EUbookshop v2

Der nachfolgende zweite Kannenspeicher bzw. Lagerspeicher fängt Produktionsschwankungen zwischen der ersten Maschine und zweiten Maschine auf.
The following second can storage area absorbs production fluctuations between the first machine and the second machine.
EuroPat v2

Ziel ist die Annäherung an einen Nulllagerbestand und die Vermeidung von Produktionsschwankungen und Materialverschwendung.
The aim is to move towards zero stock levels and eliminate production fluctuations and material wastage.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus trägt sie zur Geräuschdämpfung bei, ermöglicht engere Dichtspalten und hilft, Produktionsschwankungen auszugleichen.
They also help to reduce noise, seal gaps, and smooth out production fluctuations.
ParaCrawl v7.1

Sollen auch durch Produktionsschwankungen bedingte Farbabweichungen berücksichtigt werden, kann der Wert auch größer gewählt werden.
If also color deviations caused by variations in production are to be taken into account, a larger value can also be chosen.
EuroPat v2

Einfluss auf die Abfallmengen und Verwertungswege haben außerdem Produktionsschwankungen und Sanierungsarbeiten an Gebäuden und auf Betriebsgeländen.
Production fluctuations and building refurbishment/land remediation work also influence waste volumes and recycling paths.
ParaCrawl v7.1

Die genaue Kenntnis des tatsächlichen DC-Widerstandes und die Produktionsschwankungen wird daher für Schaltungsentwickler zunehmend wichtiger.
Knowledge of the actual resistance and the likely production variation helps designers.
ParaCrawl v7.1

Erforderlich ist ebenfalls die Beibehaltung des Interventionsmechanismus und des Interventionspreises, damit die Stabilität der Märkte und der Preise in einem Sektor gesichert ist, in dem es von einem Jahr zum anderen erhebliche Produktionsschwankungen gibt.
It is also necessary to preserve the intervention mechanism and the intervention price in order to ensure market and price stability in a sector where production varies considerably from year to year.
Europarl v8

Um angesichts der zyklischen Produktionsschwankungen im Ölbau eine regelmäßige Versorgung des Marktes über die herkömmlichen Handelsströme zu erlauben, ist daher an der Ursprungsangabe mit Bezug auf die Gemeinschaft bzw. auf einen Mitgliedstaat festzuhalten, auch wenn es sich bei dem Erzeugnis um einen Verschnitt mit geringen Anteilen von Olivenöl aus anderen Gebieten handelt.
In order to permit regular market supplies in accordance with traditional trade flows and taking account of the fluctuations in production volumes specific to olive-growing, therefore, the designation of origin mentioning the Community or a Member State should be maintained when the product is a blend containing a small proportion of olive oil from other areas.
JRC-Acquis v3.0

Neben der Preisstabilität wurde auch auf eine relativ niedrige Inflation (verglichen mit der Vergangenheit und mit anderen großen Wirtschaftsnationen), starkes Wachstum und geringe Produktionsschwankungen geachtet.
The focus on price stability was accompanied by relatively low inflation (compared to the past, as well as to other major economies), strong growth, and little output volatility.
News-Commentary v14

Für einen Hersteller jedoch, der die SiMn-Produktion im UZ einstellte, wie bereits unter Erwägungsgrund 107 dargelegt, waren die Produktionsschwankungen im Bezugszeitraum ausgeprägter, was sich in den Schwankungen in der Beschäftigung widerspiegelt.
However, for one producer who stopped production of SiMn in the IP, as referred to in recital 107, the variation in production volumes during the period considered was more pronounced and the variation in employment reflects this.
DGT v2019

Es sei darauf hingewiesen, dass die in absoluten Zahlen ausgewiesenen Angaben über Löhne aufgrund der starken Produktionsschwankungen nicht aussagekräftig sind.
It has to be noted that data on wages, expressed in absolute figures, are not meaningful, due to high fluctuations of the production level.
DGT v2019

Andere dagegen, insbesondere die sechs unabhängigen Einführer der Stichprobe, die den Fragebogen beantwortet hatten, erklärten sich mit der Einführung von Antidumpingmaßnamen einverstanden, da sie bei einer Ware, die potentiellen erntebedingten Produktionsschwankungen unterliegt, eine zweite Lieferquelle für unabdingbar hielten.
However, others, and in particular the six unrelated importers which were sampled and provided answers to the questionnaire, agreed with the principle of imposing measures given the need to maintain a dual source of supply in a product subject to potential harvest-linked production fluctuations.
DGT v2019

Gleichwohl besteht nach wie vor die Möglichkeit, daß über mehrere Jahre hinweg Überschüsse auftreten, insbesondere, weil dieser Sektor die Eigenheit hat, daß von einer Ernte zur anderen erhebliche Produktionsschwankungen auftreten können.
Nevertheless, the occurrence of surpluses on a pluriannual basis remains possible, in particular given the sector's inherent potential for marked fluctuations in production from one harvest to the next.
TildeMODEL v2018

So gehen Großhandelspreisbewegungen häufig auf Produktionsschwankungen der größten Strom- und Gasunternehmen oder auf deren Nutzung von Importkapazitäten zurück.
For example, wholesale price movements are often caused by variations in production or the use of import capacity by the largest electricity and gas companies.
TildeMODEL v2018

Solche Produktionsschwankungen bei der Gewinnung von erneu­erbarer Energie und der Herstellung nachwachsender Rohstoffe - sowie eine Verteilung des Risikos - zwingen den Produzenten zu neuen Formen der Zusammenarbeit.
These fluctuations in the generation of renewables and the production of renewable raw materials - as well as a desire to share the risk - force manufacturers to explore new avenues of cooperation.
TildeMODEL v2018

Obwohl der Olivenölmarkt über mehrere Jahre betrachtet derzeit noch im Gleich­gewicht ist, könnten Produktionsschwankungen und Neuanpflanzungen in der Zukunft zu niedrigen Preisen führen.
Although the olive oil market is still in balance in terms of aggregate figures over a number of years, variations in production and the impact of new plantings could result in periods of low prices in future.
TildeMODEL v2018

Bei den Wechselkurssystemen stellen hohe Leistungsbilanzdefizite, Produktionsschwankungen und Kapitalzuflüsse in Verbindung mit relativ hohen Inlandszinsen und einer inflationär wirkenden Tendenz zur realen Aufwertung der Wechselkurse Herausforderungen dar, die sorgfältig beobachtet und mit Hilfe makroökonomischer und strukturpolitischer Instrumente bewältigt werden müssen.
In the area of exchange rates regimes, high current account deficits, output fluctuations and capital inflows combined with relatively high domestic interest rates and inflation driving trend real appreciation of the exchange rates, pose challenges that need to be carefully monitored and remedied, through macroeconomic and structural policies.
TildeMODEL v2018

Daneben ist zum Ausgleich rein saisonaler Produktionsschwankungen ab dem Wirtschaftsjahr 1997/98 eine konjunkturelle Destillation bis zu einer Höchstmenge von 6 Mio. hl für die Regionen vorgesehen, die ein Anpassungsprogramm ordnungsmäßig durchführen.
However, the Regulation also provides, from 1997/98, for ad hoc distillation of up to 6 million hl for regions which are correctly implementing a regional programme, in order to smooth out purely short-term variations in production.
TildeMODEL v2018