Translation of "Produktionslaufzeit" in English
Jede
Produktionslaufzeit
ist
auf
die
Bedurfnisse
des
leweiligen
Kunden
oder
mehrerer
zusammengefaßter
Kunden
zugeschnitten.
Each
production
run
is
tailored
to
suit
the
requirements
of
the
individual
customer
or
of
several
customers
grouped
together.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
verzeichnete
die
Raffinerie
während
ihrer
kommerziellen
Produktionslaufzeit
unter
Formations
Leitung
abgesehen
vom
Verkauf
des
Bergeteichs
einen
Gewinn
von
insgesamt
nahezu
3,0
Millionen
C$.
Additionally,
over
the
course
of
the
Refinery's
commercial
production
under
Formation's
management,
it
realized
an
overall
profit
of
almost
$3.0
million
apart
from
the
sale
of
the
tailings
pond.
ParaCrawl v7.1
Bis
1979
wurden
mit
diesem
Modell
sechs
Europameister-Titel
gewonnen,
der
letzte
noch
vier
Jahre
nach
Abschluss
der
Produktionslaufzeit
des
Serienfahrzeugs.
Six
European
Championship
Titles
were
achieved
with
this
model
by
1979.
The
last
title
was
won
four
years
after
production
of
the
series
automobile
had
come
to
an
end.
ParaCrawl v7.1
Die
Ressource
umfasst
genug
hochwertigen
Feldspat
(ein
Industriemineral)
für
e
ine
Produktionslaufzeit
von
mindestens
20
Jahren.
There
is
sufficient
high
quality
feldspar
(an
industrial
mineral)
in
the
resource
to
support
production
for
at
least
20
years.
ParaCrawl v7.1
Ziel
dieses
Konzeptes
ist
es,
möglichst
alle
Arbeiten
während
der
Maschinenlaufzeit
durchzuführen
um
die
Produktionslaufzeit
zu
erhöhen.
The
aim
of
this
concept
is
to
make
all
work
possible
during
the
setup
changing
time
in
order
to
increase
production.
ParaCrawl v7.1
Die
Produktionslaufzeit
ist
mit
ca.
10
Jahren
angekündigt
und
wird
zu
einer
stabilen
Auslastung
für
einen
langen
Zeitraum
sorgen.
The
announced
production
period
will
last
approximately
10
years,
ensuring
a
stable
capacity
utilisation
rate
over
a
long
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Mischung
aus
Fahrspaß,
durchdachten
Details,
Premium-Qualität
und
ausdrucksstarkem
Design
haben
dem
MINI
Cabrio
zu
einer
Beliebtheit
verholfen,
die
bis
zum
Ende
seiner
Produktionslaufzeit
ungebrochen
blieb
-
und
auch
danach
nicht
nachlassen
wird.
The
mixture
of
driving
enjoyment,
cleverly
devised
details,
premium
quality
and
expressive
design
have
given
the
MINI
Convertible
a
lead
in
the
popularity
stakes,
which
remained
constant
up
until
the
end
of
its
production
period
and
will
not
wane
even
afterwards.
ParaCrawl v7.1
Die
BMW
M
GmbH
gibt
das
Ende
der
Produktionslaufzeit
für
das
BMW
M6
Coupé
und
das
BMW
M6
Cabrio
bekannt.
BMW
M
GmbH
has
announced
the
end
of
production
of
the
BMW
M6
Coupé
and
the
BMW
M6
Convertible.
ParaCrawl v7.1