Translation of "Produktionsläufe" in English
Für
spezifische
Produktionsläufe
muss
der
Umrechnungsfaktor
jedoch
unter
Umständen
im
Einzelfall
bestimmt
werden.
However,
a
case
by
case
conversion
factor
may
have
to
be
applied
for
specific
productions.
DGT v2019
Für
unsere
offenen
Konstruktionen
werden
volle
Produktionsläufe
ohne
Mindestmengen
benötigt.
For
our
open
designs,
full
production
runs
with
no
minimum
quantities
required.
ParaCrawl v7.1
Ferner
waren
für
die
Gesamtproduktion
dieser
Lagerartikel
631
Produktionsläufe
weniger
nötig.
The
total
production
for
the
required
inventory
levels
was
also
produced
in
631
fewer
runs!
ParaCrawl v7.1
Die
Durchlaufzeiten
werden
oft
reduziert,
und
begrenzte
Produktionsläufe
sind
weitaus
praktikabler.
Lead
times
are
often
reduced,
and
limited
production
runs
are
far
more
feasible.
ParaCrawl v7.1
Sie
muss
zudem
flexibel
genug
für
die
Erledigung
auch
kleiner
Produktionsläufe
sein.
It
may
also
have
to
be
flexible
to
cope
with
small
production
runs.
ParaCrawl v7.1
Auf
einer
Bedienoberfläche
sieht
der
Bediener
diese
umfassenden
Informationen
über
die
Produktionsläufe.
The
operator
sees
comprehensive
information
on
the
production
processes
on
a
user
interface.
ParaCrawl v7.1
Ein
integriertes
und
einfach
nachfüllbares
1,5-Liter-Tintensystem
ermöglicht
ununterbrochene
Produktionsläufe
bei
minimalen
Wartungszeiten.
An
integral
and
easily
refillable
1.5
litre
ink
system
allows
uninterrupted
production
with
minimal
maintenance.
ParaCrawl v7.1
Kurze
Produktionsläufe
sind
ohne
Kauf
der
Anlagen
und
Geräte
möglich.
Short
production
runs
can
be
accommodated
without
having
to
purchase
the
equipment.
ParaCrawl v7.1
Die
Anlage
besitzt
eine
hohe
Produktionskapazität
und
ermöglicht
eine
große
Anzahl
wartungsfreier
Produktionsläufe.
It
features
a
large
capacity
and
ability
to
perform
multiple
continuous
runs
without
any
maintenance.
ParaCrawl v7.1
Die
gesammelten
Daten
bieten
die
Grundlage
für
eine
nachfolgende
Auswertung
der
verschiedenen
Produktionsläufe.
The
collected
data
forms
the
basis
for
a
subsequent
evaluation
of
the
various
production
runs.
ParaCrawl v7.1
Dann
begannen
der
Aufbau
der
Maschine,
die
Probeläufe
sowie
die
ersten
Produktionsläufe.
Then,
the
installation
of
the
new
machine,
test
runs,
and
the
first
production
runs
started.
ParaCrawl v7.1
Produktionsläufe
können
jederzeit
und
von
überall
in
der
Anlage
überwacht
werden.
Production
runs
can
be
monitored
at
any
time
and
from
any
location
in
the
plant.
ParaCrawl v7.1
Sie
überwachen
alle
kritischen
Qualitätsparameter
direkt
ab
dem
Start
der
Produktionsläufe.
Monitor
all
critical
quality
parameters
right
from
the
beginning
of
your
production
runs.
ParaCrawl v7.1
Rund
50
Produktionsläufe
werden
für
einen
begrenzten
Zeitraum
von
zwei
bis
drei
Jahren
ge
startet.
Some
50
fabrication
runs
will
be
launched
over
a
limited
period
of
two
to
three
years.
EUbookshop v2
Bei
diesem
nachfrageorientierten
Modell
werden
Produktionsläufe
erst
angesetzt,
sobald
ein
Kunde
eine
Bestellung
aufgegeben
hat.
This
is
a
demand-driven
model
in
which
manufacturers
schedule
production
runs
only
when
a
customer
places
an
order.
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kommen
kleinere
Produktionsläufe,
eine
größere
Auswahl
an
Lederarten
und
Oberflächenbeschaffenheiten
und
wesentlich
kürzere
Lieferzeiten.
Production
runs
are
smaller,
the
choice
of
leather
type
and
finish
is
growing
and
delivery
times
are
much
shorter.
ParaCrawl v7.1
Solche
Produktwechsel
beinhalten
das
Anstellen
bzw.
Abstellen
der
für
die
beiden
Produktionsläufe
benötigten
Druckwerke.
Such
product
changes
include
the
throwing
on
and
throwing
off
of
the
printing
units
needed
for
the
two
production
sequences.
EuroPat v2
Die
europäische
Industrie
wird
einen
weitaus
größeren
"Inlandsmarkt"
haben,
was
ihnen
größere
Produktionsläufe
und
erhebliche
Einsparungen
ermöglicht.
European
industries
will
get
a
much
larger
'home'
market
with
longer
production
runs
and
economies
of
scale.
Europarl v8
Zum
ersten
Mal
erhalten
Sie
mit
einem
System
mit
offenem
Regelkreis
präzise
und
zuverlässige
Angaben
der
Bahnspannung,
mit
deren
Hilfe
die
Bediener
gleichmäßige
Produktionsläufe
hoher
Qualität
sicherstellen
können.
For
the
first
time
ever
in
an
open
loop
control
system,
you
get
a
precise,
reliable
tension
reference
that
operators
can
use
to
ensure
consistent,
high
quality
production
runs.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Rundläufer-Etikettiersystem
für
Sprühdosen
von
BBK
können
sowohl
lange
als
auch
kurze
Produktionsläufe
ohne
große
Mengen
an
vorgedruckten
Etiketten
absolviert
werden.
Using
BBK's
Rotary
Aerosol
labelling
system
means
both
long
and
short
runs
can
be
achieved
without
the
huge
pre
printed
stock
levels
previously
required.
ParaCrawl v7.1
Hersteller
benutzen
diese
fertigen
Plattformen
für
Produktevaluierung,
schnelles
Prototyping,
Systement-wicklung
und
in
einigen
Fällen
begrenzte
Produktionsläufe.
Manufacturers
can
use
these
platforms
"as
is"
for
product
evaluation,
rapid
prototyping,
system
development,
and,
in
some
cases,
limited
production
runs.
ParaCrawl v7.1
Produktionsläufe
mit
einem
MFR
60-Material
unter
"Standard-Produktionsbedingungen"
bei
240°C
benötigen
Zykluszeiten
von
15,5
s,
bei
einer
Tonne
Materialverbrauch
ergab
sich
eine
Gesamtenergieeinsparung
von
umgerechnet
81,90
€
(ausgehend
von
einem
durchschnittlichen
Energiepreis
in
der
EU
von
0,1177
€/kWh).
In
production
runs
using
a
60-MFR
resin,
'standard'
production
conditions
at
240°C
required
a
cycle
time
of
15.5
s;
for
a
run
consuming
one
tonne
of
material,
the
total
energy
cost
was
81.9
euros
(based
on
an
average
cost
for
industrial
energy
in
the
Eu
of
0.1177
€/kWh).
ParaCrawl v7.1
Die
medizinischen
3D-Drucklösungen
von
Stratasys
verringern
den
Ausschuss,
sorgen
für
ungeahnte
Gestaltungsfreiheit,
beschleunigen
die
Entwicklung
vom
Prototyp
zum
Endprodukt,
vereinfachen
kurze
Produktionsläufe
und
senken
Abfall-
und
Lagerkosten.
Stratasys
3D
printing
solutions
for
medical
reduce
scrap,
provide
unmatched
design
freedom,
move
quickly
from
prototype
to
final
product,
simplify
short
production
runs,
and
reduce
waste
and
warehousing
costs.
Learn
More
ParaCrawl v7.1
In
einer
vorteilhaften
zweiten
Ausführung
können
die
Gruppen
38
k
für
voneinander
verschiedene
Produktionsläufe
variabel
aus
mehreren
einzelnen
Strahl-
oder
Strahlungsquellen
38
k,i
des
Trockenmittels
38
gebildet
werden
und/oder
bildbar
sein,
wobei
die
einer
Gruppe
38
k
zuzurechnenden
einzelnen
Strahl-
oder
Strahlungsquellen
38
k,i
jedoch
bevorzugt
im
Betrieb
während
eines
selben
Produktionslaufs
stets
gleichzeitig,
insbesondere
gemeinsam
aktiviert
und
deaktiviert
werden
bzw.
aktivier-
und
deaktivierbar
sind
(siehe
z.
B.
Fig.
7).
In
an
advantageous
second
embodiment,
groups
38
k
can
be
variably
formed
and/or
formable
for
different
production
runs
from
a
plurality
of
individual
beam
or
radiation
sources
38
k,i
of
drying
means
38,
in
which
case
during
operation,
the
individual
beam
or
radiation
sources
38
k,i
to
be
allocated
to
a
group
38
k
preferably
nevertheless
always
are
and/or
always
can
be
activated
and
deactivated
simultaneously,
more
particularly
collectively,
during
the
same
production
run
(see,
e.g.
FIG.
7).
EuroPat v2
Die
günstigsten
Bedingungen
(insbesondere
bezüglich
MOIs
und
Erntezeiten)
zur
Erzielung
schneller
und
hoher
Virustiter
bzw.
Ausbeuten
wurden
davon
ausgewählt,
um
Saatvirus
in
einem
Kultursystem
der
erforderlichen
Größe
-
je
nach
vorgesehenem
Produktionsmaßstab
und
Zahl
der
Produktionsläufe
-
in
einer
weiteren
Viruspassage
herzustellen.
The
most
favorable
conditions
(especially
with
reference
to
MOIs
and
harvest
times)
to
achieve
more
rapid
and
higher
virus
values
or
yields
were
chosen
in
order
to
produce
a
seed
virus
in
a
culture
system
of
the
required
size
in
an
additional
virus
passage,
according
to
the
prescribed
production
scale
and
number
of
production
runs.
EuroPat v2
Der
Eurocode
300
hat
eine
doppelt
so
große
Folienkapazität
wie
der
Eurocode
150
–
das
sorgt
für
weniger
Stillstandszeiten
und
längere
Produktionsläufe.
The
Eurocode
300
has
twice
the
foil
roll
capacity
of
the
Eurocode
150
-
less
down
time
and
longer
production
runs.
CCAligned v1