Translation of "Produktionseinstellung" in English
Bis
zur
Produktionseinstellung
1945
wurden
1,93
Millionen
S-Minen
hergestellt.
Until
production
ceased
in
1945,
Germany
produced
over
1.93
million
S-mines.
Wikipedia v1.0
Bis
zur
Produktionseinstellung
im
Jahr
2000
entstanden
über
10.000
Leyland-/Volvo-Olympian-Chassis.
Production
of
Volvo
Olympian
ended
in
2000
and
concluded
a
run
of
over
10,000
Leyland/Volvo
Olympian
chassis.
WikiMatrix v1
Bis
zur
Produktionseinstellung
wurden
17354
Exemplare
gefertigt.
When
production
of
the
Series
IIIA
ceased,
17,354
units
had
been
built.
WikiMatrix v1
Nach
der
Produktionseinstellung
der
Stingray
geriet
der
neue
Corvette
C4
in
Schwierige
Zeiten.
After
the
cessation
of
production
of
the
new
Stingray
Corvette
C4
came
in
Difficult
Times.
CCAligned v1
Bis
zur
Produktionseinstellung
im
Jahre
1985
wurden
über
2
Millionen
Stück
weltweit
abgesetzt.
Until
the
end
of
production
in
1985,
over
2
million
units
sold
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Ausgenommen
bei
der
Produktionseinstellung
sind
die
Ersatzteile.
Spare
parts
are
excluded
from
this
production
termination.
ParaCrawl v7.1
Produktionseinstellung
der
Haustürfüllungen
mit
Glas
codiert
als
“TS”
End
of
production
for
panels
with
glasses
marked
as
“TS”
ParaCrawl v7.1
Produktionseinstellung
der
Haustürfüllungen
mit
Glas
codiert
als
“TS”
_
Grad-Export
d.o.o.
End
of
production
for
panels
with
glasses
marked
as
“TS”
_
Grad-Export
d.o.o.
ParaCrawl v7.1
Produktionseinstellung
der
Haustürfüllungen
mit
Glas
codiert
als
“TS”
?
End
of
production
for
panels
with
glasses
marked
as
“TS”
?
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutet,
daß
erneut
rund
100
Millionen
ECU
für
eine
endgültige
Produktionseinstellung
verwendet
werden.
This
means
that
around
ECU
100
million
are
once
again
being
used
to
encourage
the
definitive
abandonment
of
production.
Europarl v8
Bezüglich
der
Produktionseinstellung
eines
Anschlusssteckers
möchten
wir
Sie
hiermit
über
die
Modelländerung
der
einigen
Produkte
informieren.
We
would
like
to
announce
you
a
model
change
for
some
products
because
of
production-discontinuation
of
one
of
the
connectors.
ParaCrawl v7.1
Juli
76
2903
Letzter
V8
(2902
und
2903
sind
nach
der
offiziellen
Produktionseinstellung
gebaut
worden)
July
76
2903
Last
V8
(2902
and
2903
are
built
after
official
end
off
production)
ParaCrawl v7.1
Der
Produktlebenszyklus
umfasst
alle
Phasen,
welche
ein
Produkt
von
der
Markteinführung
bis
zur
Produktionseinstellung
durchläuft.
The
product
life
cycle
comprises
all
phases
that
a
product
covers
from
the
time
of
market
introduction
until
the
termination
of
production.
ParaCrawl v7.1
Die
Produktionseinstellung
ist
die
am
wenigsten
restriktive
Marktregulierung,
die
man
sich
vorstellen
kann.
Cessation
support
is
the
least
restrictive
form
of
market
regulation
imaginable.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
zeigt
die
Kommission
erneut
eine
totale
Gleichgültigkeit
gegenüber
den
Konsequenzen,
die
die
Unterstützung
einer
völligen
Produktionseinstellung
stets
gehabt
hat
und
angesichts
der
zunehmenden
Arbeitslosigkeit,
der
zunehmenden
Verödung
und
der
wachsenden
Landflucht
weiterhin
haben
wird.
Finally,
it
reveals
and
renews
a
total
insensitivity
and
indifference
to
the
consequences
which
support
for
the
total
abandonment
of
production
has
always
had
and
will
continue
to
have
in
terns
of
increased
unemployment,
widening
desertification
and
growing
abandonment
of
rural
areas.
Europarl v8
Drittens
droht
mit
der
Produktionseinstellung
von
Qimonda
allein
in
einer
Region
wie
Sachsen
der
Verlust
des
kooperativen
Kerns
eines
Netzwerks
von
ca.
40
000
Beschäftigten.
Thirdly,
the
closing
down
of
production
at
Qimonda
will
mean
the
loss
of
the
cooperative
core
of
a
network
of
around
40
000
jobs
in
a
region
like
Saxony
alone.
Europarl v8
Zweitens
erwarten
wir,
dass
die
Kommission,
die
Bundesregierung
und
die
sächsische
Landesregierung
eine
notwendige
Lösung
unterstützen,
um
die
Produktionseinstellung
zu
verhindern.
We
also
expect
that
the
Commission,
the
Federal
German
Government
and
the
Regional
Government
of
Saxony
will
support
the
necessary
solution
to
prevent
the
closing
down
of
production.
Europarl v8
Ich
bin
bereit,
zusätzliche
Sicherheitsmaßnahmen
zu
prüfen,
die
verhindern
sollen,
daß
dieses
System
zur
völligen
Produktionseinstellung
führt.
I
am
prepared
to
examine
additional
safety
measures
which
should
prevent
this
system
from
leading
to
a
complete
cessation
of
production.
Europarl v8
Ich
meinerseits
habe
große
Vorbehalte
gegen
die
völlige
Entkoppelung,
die
große
Risiken
der
Produktionseinstellung
bei
der
Viehzucht
und
auch
bei
einigen
Kulturen
mit
sich
bringt.
Personally,
I
have
serious
reservations
about
full
decoupling,
which
carries
high
risks
of
the
abandonment
of
production
for
stockbreeding
and
even
for
certain
crops.
Europarl v8
Zwei
Jahre
später
stellt
sich
heraus,
dass
die
Produktion
gesenkt
werden
muss,
während
vor
allem
die
neuen
Eigentümer
der
Zuckerfabriken
in
den
Genuss
der
für
die
Produktionseinstellung
gezahlten
Entschädigungen
kommen
werden.
Two
years
on
it
has
turned
out
that
production
needs
to
be
restricted,
while
the
main
beneficiary
of
the
compensation
for
giving
up
sugar
production
will
be
the
new
owners
of
the
sugar
factories.
Europarl v8