Translation of "Produktionsbedarf" in English

Dieser Bildschirm kann mechanisch in die Mitte der Bühne, nach Produktionsbedarf Blättern.
This screen may scroll mechanically to the center of the stage, according to production needs.
ParaCrawl v7.1

Was auch Ihr Produktionsbedarf ist, wir können Ihnen das Beste bieten .
We can offer the best solution for your production requirements.
ParaCrawl v7.1

Schnittgeschwindigkeit und Zeit konnten entsprechend Produktionsbedarf justiert werden.
Cutting speed and time could be adjusted according to production needs .
CCAligned v1

Der Grund für die erneute Investition ist der wiederum gestiegene Produktionsbedarf.
The reason for this acquisition was the increased production demand.
ParaCrawl v7.1

Das Programm ist entworfen worden, um Aspekte der Produktionsbedarf des Gesellschaft.
The programme has been designed to address aspects of the production needs of the society.
ParaCrawl v7.1

Die vorübergehende Anpassung der Arbeitszeiten (Kurzarbeit) an den Produktionsbedarf kann wesentlich zur Arbeitsflexibilität beitragen.
Temporary adjustment of working hours ("short-time") in line with production needs can be an important source of labour input flexibility.
TildeMODEL v2018

Dabei wird das Anbaupotenzial jeder Sorte in den Märkten geschätzt, um den Produktionsbedarf zu ermitteln.
In the process, the potential for growing each variety in the markets is estimated in order to determine production requirements.
ParaCrawl v7.1

Wir haben kontinuierlich neue technische Lösungen vorgeschlagen, die für jeden Produkt- und Produktionsbedarf geeignet sind.
We are continuously proposing new technical solutions, suitable for every product and production requirement.
CCAligned v1

Einige Komponenten einfach ändern kann den Produktionsbedarf von verschiedenen Arten von Flaschen leicht erfüllen.
Simply changing a few components can easily meet the production needs of different types of bottles.
CCAligned v1

Stellen Sie die verschiedene Ständerwicklung zur verfügung, die Lösungen entsprechend Ihrem Produktionsbedarf formt.
Provide various stator winding shaping solutions according to your production needs.
CCAligned v1

Der Produktionsplan wird auch um eine zweite Schicht erweitert, um den gestiegenen Produktionsbedarf zu decken.
A second shift will also be added to the production schedule to accommodate increases in production needs .
ParaCrawl v7.1

Außerdem bieten separate Einheiten die Möglichkeit, bei steigendem Produktionsbedarf, ein zusätzliches Modul zu installieren.
Furthermore, having separate machines opens up the ability to add an additional unit to meet production demands.
ParaCrawl v7.1

Mit dem flexTAC®-System kann bei wachsendem Produktionsbedarf sukzessive in Kapazitätserweiterung investiert werden.
With the flexTAC® system, capacity can be extended in successive stages as the production requirement increases.
ParaCrawl v7.1

Bei niedrigerem Produktionsbedarf produziert die bewährte Kämmereivorbereitung UNIlap E32 Wickel für bis zu 4 Kämmmaschinen.
For lower production requirements the proven E32 UNIlap combing preparation produces laps for up to 4 combers.
ParaCrawl v7.1

Mit ihrem modularen Baukastenprinzip kann die Maschine auf den jeweiligen Produktionsbedarf zugeschnitten und flexibel eingesetzt werden.
Thanks to its modular design, the machine can be customized for the relevant production requirements and is extremely versatile.
ParaCrawl v7.1

Kleine und große Industriebetriebe machen von derivativen Warenverträgen - wie zum Beispiel Metallterminverträgen - Gebrauch, um ihren Produktionsbedarf abzudecken.
Industrial companies, large and small, use derivative contracts, for example in metal futures, to service their manufacturing needs.
Europarl v8

Diese Initiative sollte daher begrüßt werden, und wie ich bereits vergangene Woche in einer Anfrage an die Europäische Kommission betont habe, denke ich, dass in Anbetracht der Tatsache, dass Preisschwankungen jeden Marktteilnehmer betreffen, konkrete Maßnahmen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik getroffen werden müssen, um die Produktion zu erhöhen, die Märkte besser zu versorgen, eine größere Preisstabilität sicherzustellen sowie zu gewährleisten, dass die Produktion dem Produktionsbedarf Europas entspricht.
This initiative should, therefore, be welcomed and, as I stressed in a question put to the European Commission last week, given that price volatility affects everyone involved in the market, I believe that specific measures should be taken with respect to the common agricultural policy to increase production, better supply the markets and ensure greater price stability, as well as guaranteeing that production responds to Europe's production needs.
Europarl v8

Für das Jahr 2003 wurde ein Produktionsbedarf von insgesamt 3,1 Milliarden Banknoten ( 2002 : 4,8 Milliarden ) ermittelt .
The total production requirements for 2003 amounted to 3.1 billion banknotes ( 4.8 billion in 2002 ) . Significant work has been undertaken to develop a future banknote procurement policy .
ECB v1

Nun , da die Euro-Banknoten im Umlauf sind , wird der laufende Produktionsbedarf jährlich festgelegt , und die Beschaffung der unterschiedlichen Banknotenstückelungen wurde unter den zwölf teilnehmenden NZBen nach dem Poolingprinzip aufgeteilt .
Now that the euro banknotes are in circulation , ongoing production requirements are set annually and the procurement of the different banknote denominations has been pooled between the 12 participating NCBs .
ECB v1

Die Kommission ist zu dem Schluss gelangt, dass die von Malta angemeldete Maßnahme erforderlich, geeignet und angemessen ist, um die Gesundheitskrise zu bekämpfen und einen Beitrag zum gemeinsamen europäischen Produktionsbedarf in dieser Krise zu leisten.
The Commission concluded that the Maltese measure is necessary, appropriate and proportionate to fight the health crisis and contribute to address the common European production needs in the current crisis, in line with Article 107(3)(c) TFEU and the conditions set out in the Temporary Framework.
ELRC_3382 v1

Ferner würde es aus der Sicht der betroffenen Unionshersteller unlogisch erscheinen, den Antrag zu unterstützen, in einigen Fällen die Kapazität in der Union zu steigern und gleichzeitig die Strategie zu verfolgen, den Produktionsbedarf durch Einfuhren zu decken.
Also, it would seem illogical for the concerned Union producers to support the complaint and, in some cases, to have increased its capacity in the Union while at the same time have a strategy to fulfil production needs by imports.
DGT v2019

Die beteiligten Unternehmen haben außerdem einen vierjährigen Outsourcing-Vertrag geschlossen, dem zufolge Nortel seinen Produktionsbedarf vollständig von Flextronics beziehen wird.
The parties have also entered a four years outsourcing agreement according to which Nortel will source all of its manufacturing requirements from Flextronics.
TildeMODEL v2018

Eine Großvieheinheit entspricht der Menge an Futterenergie, die benötigt wird, um den Erhaltungsbedarf und den Produktionsbedarf eines Referenztieres (seit 1977 vereinbarungsgemäß eine Milchkuh mit einer jährlichen Milcherzeugung von 3 000 kg) zu sichern.
A Livestock Unit represents the quantity of feed energy needed by a reference animal (by convention, since 1977 a dairy cow with an annual milk yield of 3 000 kg) to cover its maintenance and production requirements.
EUbookshop v2

Aus den beiden Daten wird ständig der Produktionsbedarf der Anlage ermittelt unter Berücksichtigung der Mengenvorgabe, nämlich derart, dass bei Beendigung der Produktion und Fertigung die Sollmenge erreicht ist.
The production requirement of the system is determined constantly from the two types of data, account being taken of the specified quantity, that is to say such that, upon completion of production and packaging, the desired quantity has been reached.
EuroPat v2

Wir haben einige Labors und drei Produktionsbasis mit ISO9001: 2015, ist eins unserer Labors auch verantwortlich für quanlity Steuerung, jeder Produktionsbedarf, zu sein Test, bevor es verpackt.
We have several labs and three production bases with ISO9001:2015, one of our labs is also in charge of quanlity control, every production need to be test before packing.
CCAligned v1

Von der Entwurfsberatung und von der schnellen Erstausführung zur Großserienproduktion, können wir bei praktisch jedem möglichem Spritzenwerkzeugausstattungs- oder -produktionsbedarf helfen.
From design consulting and rapid prototyping to high volume production, we can help with virtually any injection molding tooling or production need.
CCAligned v1