Translation of "Produktionsbedarf" in English
Dieser
Bildschirm
kann
mechanisch
in
die
Mitte
der
Bühne,
nach
Produktionsbedarf
Blättern.
This
screen
may
scroll
mechanically
to
the
center
of
the
stage,
according
to
production
needs.
ParaCrawl v7.1
Was
auch
Ihr
Produktionsbedarf
ist,
wir
können
Ihnen
das
Beste
bieten
.
We
can
offer
the
best
solution
for
your
production
requirements.
ParaCrawl v7.1
Schnittgeschwindigkeit
und
Zeit
konnten
entsprechend
Produktionsbedarf
justiert
werden.
Cutting
speed
and
time
could
be
adjusted
according
to
production
needs
.
CCAligned v1
Der
Grund
für
die
erneute
Investition
ist
der
wiederum
gestiegene
Produktionsbedarf.
The
reason
for
this
acquisition
was
the
increased
production
demand.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
ist
entworfen
worden,
um
Aspekte
der
Produktionsbedarf
des
Gesellschaft.
The
programme
has
been
designed
to
address
aspects
of
the
production
needs
of
the
society.
ParaCrawl v7.1
Die
vorübergehende
Anpassung
der
Arbeitszeiten
(Kurzarbeit)
an
den
Produktionsbedarf
kann
wesentlich
zur
Arbeitsflexibilität
beitragen.
Temporary
adjustment
of
working
hours
("short-time")
in
line
with
production
needs
can
be
an
important
source
of
labour
input
flexibility.
TildeMODEL v2018
Dabei
wird
das
Anbaupotenzial
jeder
Sorte
in
den
Märkten
geschätzt,
um
den
Produktionsbedarf
zu
ermitteln.
In
the
process,
the
potential
for
growing
each
variety
in
the
markets
is
estimated
in
order
to
determine
production
requirements.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
kontinuierlich
neue
technische
Lösungen
vorgeschlagen,
die
für
jeden
Produkt-
und
Produktionsbedarf
geeignet
sind.
We
are
continuously
proposing
new
technical
solutions,
suitable
for
every
product
and
production
requirement.
CCAligned v1
Einige
Komponenten
einfach
ändern
kann
den
Produktionsbedarf
von
verschiedenen
Arten
von
Flaschen
leicht
erfüllen.
Simply
changing
a
few
components
can
easily
meet
the
production
needs
of
different
types
of
bottles.
CCAligned v1
Stellen
Sie
die
verschiedene
Ständerwicklung
zur
verfügung,
die
Lösungen
entsprechend
Ihrem
Produktionsbedarf
formt.
Provide
various
stator
winding
shaping
solutions
according
to
your
production
needs.
CCAligned v1
Der
Produktionsplan
wird
auch
um
eine
zweite
Schicht
erweitert,
um
den
gestiegenen
Produktionsbedarf
zu
decken.
A
second
shift
will
also
be
added
to
the
production
schedule
to
accommodate
increases
in
production
needs
.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
bieten
separate
Einheiten
die
Möglichkeit,
bei
steigendem
Produktionsbedarf,
ein
zusätzliches
Modul
zu
installieren.
Furthermore,
having
separate
machines
opens
up
the
ability
to
add
an
additional
unit
to
meet
production
demands.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
flexTAC®-System
kann
bei
wachsendem
Produktionsbedarf
sukzessive
in
Kapazitätserweiterung
investiert
werden.
With
the
flexTAC®
system,
capacity
can
be
extended
in
successive
stages
as
the
production
requirement
increases.
ParaCrawl v7.1
Bei
niedrigerem
Produktionsbedarf
produziert
die
bewährte
Kämmereivorbereitung
UNIlap
E32
Wickel
für
bis
zu
4
Kämmmaschinen.
For
lower
production
requirements
the
proven
E32
UNIlap
combing
preparation
produces
laps
for
up
to
4
combers.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihrem
modularen
Baukastenprinzip
kann
die
Maschine
auf
den
jeweiligen
Produktionsbedarf
zugeschnitten
und
flexibel
eingesetzt
werden.
Thanks
to
its
modular
design,
the
machine
can
be
customized
for
the
relevant
production
requirements
and
is
extremely
versatile.
ParaCrawl v7.1
Kleine
und
große
Industriebetriebe
machen
von
derivativen
Warenverträgen
-
wie
zum
Beispiel
Metallterminverträgen
-
Gebrauch,
um
ihren
Produktionsbedarf
abzudecken.
Industrial
companies,
large
and
small,
use
derivative
contracts,
for
example
in
metal
futures,
to
service
their
manufacturing
needs.
Europarl v8
Diese
Initiative
sollte
daher
begrüßt
werden,
und
wie
ich
bereits
vergangene
Woche
in
einer
Anfrage
an
die
Europäische
Kommission
betont
habe,
denke
ich,
dass
in
Anbetracht
der
Tatsache,
dass
Preisschwankungen
jeden
Marktteilnehmer
betreffen,
konkrete
Maßnahmen
im
Rahmen
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
getroffen
werden
müssen,
um
die
Produktion
zu
erhöhen,
die
Märkte
besser
zu
versorgen,
eine
größere
Preisstabilität
sicherzustellen
sowie
zu
gewährleisten,
dass
die
Produktion
dem
Produktionsbedarf
Europas
entspricht.
This
initiative
should,
therefore,
be
welcomed
and,
as
I
stressed
in
a
question
put
to
the
European
Commission
last
week,
given
that
price
volatility
affects
everyone
involved
in
the
market,
I
believe
that
specific
measures
should
be
taken
with
respect
to
the
common
agricultural
policy
to
increase
production,
better
supply
the
markets
and
ensure
greater
price
stability,
as
well
as
guaranteeing
that
production
responds
to
Europe's
production
needs.
Europarl v8
Für
das
Jahr
2003
wurde
ein
Produktionsbedarf
von
insgesamt
3,1
Milliarden
Banknoten
(
2002
:
4,8
Milliarden
)
ermittelt
.
The
total
production
requirements
for
2003
amounted
to
3.1
billion
banknotes
(
4.8
billion
in
2002
)
.
Significant
work
has
been
undertaken
to
develop
a
future
banknote
procurement
policy
.
ECB v1
Nun
,
da
die
Euro-Banknoten
im
Umlauf
sind
,
wird
der
laufende
Produktionsbedarf
jährlich
festgelegt
,
und
die
Beschaffung
der
unterschiedlichen
Banknotenstückelungen
wurde
unter
den
zwölf
teilnehmenden
NZBen
nach
dem
Poolingprinzip
aufgeteilt
.
Now
that
the
euro
banknotes
are
in
circulation
,
ongoing
production
requirements
are
set
annually
and
the
procurement
of
the
different
banknote
denominations
has
been
pooled
between
the
12
participating
NCBs
.
ECB v1
Die
Kommission
ist
zu
dem
Schluss
gelangt,
dass
die
von
Malta
angemeldete
Maßnahme
erforderlich,
geeignet
und
angemessen
ist,
um
die
Gesundheitskrise
zu
bekämpfen
und
einen
Beitrag
zum
gemeinsamen
europäischen
Produktionsbedarf
in
dieser
Krise
zu
leisten.
The
Commission
concluded
that
the
Maltese
measure
is
necessary,
appropriate
and
proportionate
to
fight
the
health
crisis
and
contribute
to
address
the
common
European
production
needs
in
the
current
crisis,
in
line
with
Article
107(3)(c)
TFEU
and
the
conditions
set
out
in
the
Temporary
Framework.
ELRC_3382 v1
Ferner
würde
es
aus
der
Sicht
der
betroffenen
Unionshersteller
unlogisch
erscheinen,
den
Antrag
zu
unterstützen,
in
einigen
Fällen
die
Kapazität
in
der
Union
zu
steigern
und
gleichzeitig
die
Strategie
zu
verfolgen,
den
Produktionsbedarf
durch
Einfuhren
zu
decken.
Also,
it
would
seem
illogical
for
the
concerned
Union
producers
to
support
the
complaint
and,
in
some
cases,
to
have
increased
its
capacity
in
the
Union
while
at
the
same
time
have
a
strategy
to
fulfil
production
needs
by
imports.
DGT v2019
Die
beteiligten
Unternehmen
haben
außerdem
einen
vierjährigen
Outsourcing-Vertrag
geschlossen,
dem
zufolge
Nortel
seinen
Produktionsbedarf
vollständig
von
Flextronics
beziehen
wird.
The
parties
have
also
entered
a
four
years
outsourcing
agreement
according
to
which
Nortel
will
source
all
of
its
manufacturing
requirements
from
Flextronics.
TildeMODEL v2018
Eine
Großvieheinheit
entspricht
der
Menge
an
Futterenergie,
die
benötigt
wird,
um
den
Erhaltungsbedarf
und
den
Produktionsbedarf
eines
Referenztieres
(seit
1977
vereinbarungsgemäß
eine
Milchkuh
mit
einer
jährlichen
Milcherzeugung
von
3
000
kg)
zu
sichern.
A
Livestock
Unit
represents
the
quantity
of
feed
energy
needed
by
a
reference
animal
(by
convention,
since
1977
a
dairy
cow
with
an
annual
milk
yield
of
3
000
kg)
to
cover
its
maintenance
and
production
requirements.
EUbookshop v2
Aus
den
beiden
Daten
wird
ständig
der
Produktionsbedarf
der
Anlage
ermittelt
unter
Berücksichtigung
der
Mengenvorgabe,
nämlich
derart,
dass
bei
Beendigung
der
Produktion
und
Fertigung
die
Sollmenge
erreicht
ist.
The
production
requirement
of
the
system
is
determined
constantly
from
the
two
types
of
data,
account
being
taken
of
the
specified
quantity,
that
is
to
say
such
that,
upon
completion
of
production
and
packaging,
the
desired
quantity
has
been
reached.
EuroPat v2
Wir
haben
einige
Labors
und
drei
Produktionsbasis
mit
ISO9001:
2015,
ist
eins
unserer
Labors
auch
verantwortlich
für
quanlity
Steuerung,
jeder
Produktionsbedarf,
zu
sein
Test,
bevor
es
verpackt.
We
have
several
labs
and
three
production
bases
with
ISO9001:2015,
one
of
our
labs
is
also
in
charge
of
quanlity
control,
every
production
need
to
be
test
before
packing.
CCAligned v1
Von
der
Entwurfsberatung
und
von
der
schnellen
Erstausführung
zur
Großserienproduktion,
können
wir
bei
praktisch
jedem
möglichem
Spritzenwerkzeugausstattungs-
oder
-produktionsbedarf
helfen.
From
design
consulting
and
rapid
prototyping
to
high
volume
production,
we
can
help
with
virtually
any
injection
molding
tooling
or
production
need.
CCAligned v1