Translation of "Produktionsaufnahme" in English

Ein Jahr darauf feierte die «Ems» den 50. Geburtstag der Produktionsaufnahme.
A year later the «Ems» celebrated its 50th birthday of production.
WikiMatrix v1

Kurze Anlaufphasen gewährleisten eine unverzügliche Produktionsaufnahme!
Short start-up phases guarantee immediate production launch!
CCAligned v1

Eine klar strukturierte und verständliche Bedienung erlaubt mit geringem Ausbildungsaufwand eine schnelle Produktionsaufnahme.
A clearly structured and easy-to-understand operating philosophy allows fast production starts with a low training requirement.
ParaCrawl v7.1

Wir leiten es von Konzept, Finanzierung, Errichtung bis zur Produktionsaufnahme.
We can direct it – from concept, financing, and construction to start of production.
CCAligned v1

Schon wenige Wochen nach Produktionsaufnahme unterzeichneten die Beteiligten jetzt das Abnahmeprotokoll.
The acceptance report was signed just a few weeks after production start-up.
ParaCrawl v7.1

Die Produktionsaufnahme wird im vierten Quartal 2009 erfolgen.
Production will commence in the fourth quarter of 2009.
ParaCrawl v7.1

Die Produktionsaufnahme ist für Anfang 2013 vorgesehen.
First production is scheduled in early 2013.
ParaCrawl v7.1

Seit dem ersten Tag ihrer Produktionsaufnahme steht die Marke VITAÞ für führende Qualität.
VITAS brand has been the pioneering leader of quality since its first day of production.
ParaCrawl v7.1

Die Produktionsaufnahme der Compacta 217 in Bad Oeynhausen ist für Januar 2006 geplant.
The Compacta 217 is due to commence production in Bad Oeynhausen in January 2006.
ParaCrawl v7.1

Ferner sollte eine angemessene Verteilung der Kosten, einschließlich in Situationen der Produktionsaufnahme, vorgesehen werden.
It is also desirable to provide for a proper allocation of costs, even in start-up situations.
DGT v2019

Nach der Produktionsaufnahme im Juni kann die Anlage in 3 Jahren ihre volle Kapazität zu erreichen.
After initial production started in June, it may take about 3 years to reach full capacity.
ParaCrawl v7.1

Die neuen Auto-Learning-Funktionen beschleunigen die Produktionsaufnahme und reduzieren die laufenden Systemunterstützungs- und Wartungskosten erheblich.
The new auto-learning capabilities help accelerate your time to production and significantly reduce ongoing system support and maintenance costs.
ParaCrawl v7.1

Mit der Produktionsaufnahme des Babbage-Feldes in 2010 verfügen wir über die erste eigene Förderplattform.
We have been operating our first production platform since the Babbage field came on stream in 2010.
ParaCrawl v7.1

Die Produktionsaufnahme im Bereich der Großserienfertigung wird Anfang Oktober planmäßig nach Fertigstellung des neuen Produktionsgebäudes beginnen.
Large-scale production will begin at the start of October as planned upon completion of the new production building.
ParaCrawl v7.1

Für Ende dieses Jahres ist die Produktionsaufnahme der neuen Schleudertrommel zur Enzunderung der Großteile geplant.
At the end of the present year the launch of a new rotooblast barrel for scale removal from large-size items is planned.
ParaCrawl v7.1

Der Bau der Anlage erfolgte gemäß dem Zeitplan, die Inbetriebnahme und die Produktionsaufnahme verliefen reibungslos.
The plant construction was on schedule, with commissioning and production starting smoothly.
ParaCrawl v7.1

Die Rentabilität von Brilén im ersten Geschäftsjahr (2001) wurde nicht berücksichtigt, da sie das Allgemeinbild verfälscht hätte, denn das Unternehmen schrieb zu Beginn der Produktionsaufnahme für die gleichartige Ware ausgesprochen negative Rentabilitätszahlen.
Profitability of Brilén was not taken into consideration in its first business year (2001) as it would have distorted the picture due to significant negative profitability during its start-up period of production of the like product.
DGT v2019

Sofern dies nicht bereits bei den Kostenverteilungen gemäß diesem Unterabsatz erfolgt ist, werden angemessene Berichtigungen für die nicht wiederkehrenden Kostenfaktoren, die der künftigen und/oder derzeitigen Produktion zugute kommen, oder für die Situationen vorgenommen, in denen die Kosten durch die Produktionsaufnahme beeinflußt werden.
Unless already reflected in the cost allocations under this subparagraph, costs shall be adjusted appropriately for those non-recurring items of cost which benefit future and/or current production, or for circumstances in which costs are affected by start-up operations.
JRC-Acquis v3.0

Das Unternehmen übermittelte dann jedoch zusammen mit seinem Antrag detaillierte Beweise über die Aufnahme der großtechnischen Produktion und über die Auswirkungen der verspäteten Produktionsaufnahme auf seine Geschäftstätigkeit.
However, with its request, the company submitted detailed and substantiated evidence concerning the start of commercial production and the effect that such late start had on its operations.
JRC-Acquis v3.0

Sofern dies nicht bereits bei den Kostenverteilungen gemäß diesem Unterabsatz erfolgt ist, werden angemessene Berichtigungen für die nicht wiederkehrenden Kostenfaktoren, die der künftigen und/oder derzeitigen Produktion zugutekommen, oder für die Situationen vorgenommen, in denen die Kosten durch die Produktionsaufnahme beeinflusst werden.
Unless already reflected in the cost allocations under this subparagraph, costs shall be adjusted appropriately for those non-recurring items of cost which benefit future and/or current production, or for circumstances in which costs are affected by start-up operations.
DGT v2019

Dauer des Vorhabens (geplanter Termin der Produktionsaufnahme und Jahr, in dem die volle Produktionskapazität erreicht werden soll): …
Duration of the project: (specify the planned start date of the new production and the year by which full production may be reached): …
DGT v2019

Schließlich hatten die deutschen Behörden mögliche Anlaufschwierigkeiten bei einer Produktionsaufnahme in der tschechischen Republik außer Acht gelassen.
Finally, Germany did not take into account the risk of possible start-up difficulties in case of a production in the Czech Republic.
TildeMODEL v2018