Translation of "Produkthaftungsansprüche" in English

Produkthaftungsansprüche können nur gegen den Verkauf von Waren Hersteller oder Händler ausgeübt werden.
Product liability claim may only be exercised against the sale of goods manufacturer or dealer.
ParaCrawl v7.1

Der Besteller ist verpflichtet, den Haftungsausschluss für Produkthaftungsansprüche auf seine allfälligen Vertragspartner zu überbinden.
The orderer is obligated to impose the exclusion of liability for product liability claims on any of his contractual partners.
ParaCrawl v7.1

Produkthaftungsansprüche, die aus anderen Bestimmungen als dem Produkthaftungsgesetz abgeleitet werden können, werden ausgeschlossen.
Product liability claims which can be derived from regulations other than the Product Liability Act are excluded.
ParaCrawl v7.1

Die Freigabe einer Entwicklung durch die Weiss GmbH schließt Gewährleistungs- und Produkthaftungsansprüche weder aus, noch schränkt sie diese ein.
The approval of a development by Weiss GmbH neither excludes nor limits warranty and product liability claims.
ParaCrawl v7.1

Im Zusammenhang mit den oben genannten Verfahren ist Bayer in jeweils industrieüblichem Umfang gegen gesetzliche Produkthaftungsansprüche gegen Bayer versichert und hat auf Grundlage der derzeit vorliegenden Informationen angemessene bilanzielle Vorsorgemaßnahmen für erwartete Verteidigungskosten getroffen.
In connection with the above-mentioned proceedings, Bayer is insured against statutory product liability claims against Bayer to the extent customary in the respective industries and has, based on the information currently available, taken appropriate accounting measures for anticipated defense costs.
ParaCrawl v7.1

Wichtige Faktoren, die zu solchen Abweichungen führen könnten, sind unter anderem: Änderungen der allgemeinen wirtschaftlichen, geschäftlichen und wettbewerbsrechtlichen Bedingungen, die Unfähigkeit, die erforderlichen behördlichen Genehmigungen einzuholen oder diese zu akzeptablen Bedingungen zu erhalten, Kosten im Zusammenhang mit Forschung und Entwicklung, Änderungen der Aussichten für in der Pipeline oder Entwicklung durch UCB befindlichen Produkte, Auswirkungen von zukünftigen gerichtlichen Entscheidungen oder behördliche Untersuchungen, Produkthaftungsansprüche, Anfechtungen des Patentschutzes für Produkte oder Produktkandidaten, Änderungen bei Gesetzen oder Vorschriften, Schwankungen des Devisenkurses, Änderungen oder Unsicherheiten in Steuergesetzen oder der Anwendung solcher Gesetze sowie in der Einstellung und Bindung von Mitarbeitern.
Important factors that could result in such differences include: changes in general economic, business and competitive conditions, the inability to obtain necessary regulatory approvals or to obtain them on acceptable terms, costs associated with research and development, changes in the prospects for products in the pipeline or under development by UCB, effects of future judicial decisions or governmental investigations, product liability claims, challenges to patent protection for products or product candidates, changes in laws or regulations, exchange rate fluctuations, changes or uncertainties in tax laws or the administration of such laws and hiring and retention of its employees.
ParaCrawl v7.1

Im Zusammenhang mit den oben genannten Verfahren ist Monsanto in jeweils industrieüblichem Umfang gegen gesetzliche Produkthaftungsansprüche gegen Monsanto versichert und hat auf Grundlage der derzeit vorliegenden Informationen angemessene bilanzielle Vorsorgemaßnahmen für erwartete Verteidigungskosten getroffen.
In connection with the above-mentioned Monsanto proceedings, Monsanto is insured against statutory product liability claims against Monsanto to the extent customary in the respective industries and has, based on the information currently available, taken appropriate accounting measures for anticipated defense costs.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt nicht für Produkthaftungsansprüche, in Fällen des Vorsatzes oder grober Fahrlässigkeit, wegen der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit und wegen der Verletzung wesentlicher Vertragspflichten.
This does not include product liability claims and does not apply to cases of intent or culpable negligence, injury to life, to the body or to health and in case of fundamental violation of the contract.
ParaCrawl v7.1

Die Ersatzpflicht für aus dem Produkthaftungsgesetz resultierende Sachschäden sowie Produkthaftungsansprüche, die aus anderen Bestimmungen abgeleitet werden können, sind ausgeschlossen, soweit dies gesetzlich möglich ist.
The obligation to replace the material damages based on the product liabilty law as well as any product liability claims, which could derive from other provisions, are excluded to the extent that this is permitted by law.
ParaCrawl v7.1

Ausdrücklich ausgeschlossen wird auch die Ersatzpflicht für aus dem Produkthaftungsgesetz resultierende Schäden, sowie Produkthaftungsansprüche, die aus anderen Bestimmungen abgeleitet werden können.
Liability for damages resulting from the Product Liability Act and product liability claims that may be derived from other provisions shall be explicitly excluded.
ParaCrawl v7.1

Der Auftraggeber hat eine ausreichende Versicherung für Produkthaftungsansprüche abzuschließen um sich dahingehend schad- und klaglos zu halten.
The Customer must obtain sufficient insurance against product liability claims in order to hold himself free and harmless.
ParaCrawl v7.1

Eine Ersatzpflicht nach dem Produkthaftungsgesetz oder aus anderen Bestimmungen abgeleitete Produkthaftungsansprüche für Sachschäden an betrieblich genutzten Gegenständen von Unternehmen ist ausgeschlossen.
Duty of replacement in accordance with the product liability act or similar provisions deriving liability of products for property damage to company property is excluded.
ParaCrawl v7.1

Die vorgenannte Haftungsbeschränkung und -begrenzung (sowohl für uns als auch für unsere Erfüllungs- und Verrichtungsgehilfen) gilt nicht für Produkthaftungsansprüche oder Ansprüche aus Garantiezusagen, die es gerade bezwecken, den Kunden gegen den eingetretenen Schaden abzusichern, sowie für Schäden, die sich aus der Verletzung des Lebens, des Körpers und/oder der Gesundheit ergeben.
The aforesaid limitation of liability and limitation (both for us and our agents and assistants) shall not apply to product liability claims or claims of warranty, it is currently intended to protect the customer against the damage that has occurred, and for damages resulting from the breach of life, body and / or health arising.
ParaCrawl v7.1

Sie und Plarium erkennen an, dass Apple, wie zwischen Plarium und Apple, keinerlei Verantwortung für Forderungen Ihrerseits bzw. Forderungen von Drittparteien in Bezug auf die über den App Store bezogene Anwendung bzw. Ihres Besitzes und ihrer Nutzung der aus dem App Store bezogenen Anwendung trägt, einschließlich der folgenden Situationen: (i) Produkthaftungsansprüche (ii) Forderungen auf der Grundlage, dass die aus dem App Store bezogene Anwendung nicht gesetzlichen oder anderweitigen Anforderungen entspricht (iii) Forderungen im Rahmen eines Verbrauchsschutzgesetzes oder einer ähnlichen Gesetzgebung.
You and Plarium acknowledge that, as between Plarium and Apple, Apple is not responsible for addressing any claims you have or any claims of any third party relating to the App Store Sourced Application or your possession and use of the App Store Sourced Application, including, but not limited to: (i) product liability claims; (ii) any claim that the App Store Sourced Application fails to conform to any applicable legal or regulatory requirement; and (iii) claims arising under consumer protection or similar legislation.
ParaCrawl v7.1

Sowohl DYMOs vertraglichen als auch deliktischen Produkthaftungsansprüche sind auf die Höhe des Betrags der betreffenden, auf der Internetseite platzierten Bestellung beschränkt.
Both DYMO’s contractual and tortious liability shall in no event exceed the amount of the relevant order placed on the Site.
ParaCrawl v7.1

Die wichtigsten Argumente dafür lauten: das Risiko einer Vermischung mit Produkten von minderwertiger Qualität, die nicht den geltenden Produktanforderungen entsprechen und die Tatsache, dass der Endbenutzer bei Unfällen oder anderen Vorfällen als Folge des Mischens von Fahrgerüstelementen keine Produkthaftungsansprüche geltend machen kann.
The most important arguments for this are the risk of mixing inferior products which do not meet the applicable product regulation and the fact that the end user cannot claim product liability if accidents or incidents occur as a consequence of the mixing of rolling tower elements.
ParaCrawl v7.1

Hierbei geht es um die Frage der Beweislast für die Produkthaftungsansprüche, die ein Antragsteller gegen den Hersteller eines Impfstoffs vortragen muss.
This decision deals with the burden of proof regarding product liability claims, that must be brought by the Claimant against the vaccine manufacturer.
ParaCrawl v7.1

Die Ersatzpflicht für aus dem Produkthaftungsgesetz resultierende Sachschäden sowie Produkthaftungsansprüche, die aus anderen Bestimmungen abgeleitet werden können, sind ausgeschlossen.
The obligation to pay damage compensation for any property damage resulting from the Product Liability Act as well as product liability claims which can be derived from other provisions shall be excluded.
ParaCrawl v7.1

Ungeachtet anderer Verpflichtungen hat der Lieferant ISOVOLTAIC bezogen auf von ihm gelieferte Produkte hinsichtlich aller Produkthaftungsansprüche Dritter schad- und klaglos zu halten.
Without prejudice to other obligations, the supplier will indemnify and hold ISOVOLTAIC harmless against any product liability claims raised by third parties against ISOVOLTAIC as a result of defects in the products delivered by supplier.
ParaCrawl v7.1