Translation of "Problemfelder" in English
Er
zeigt
Positives,
und
er
zeigt
Problemfelder
auf.
It
highlights
good
points
and
problem
areas.
Europarl v8
Im
Bestreben
um
mehr
Gemeinsamkeiten
in
Europa
müssen
die
Problemfelder
beseitigt
werden.
In
the
quest
for
more
common
ground
in
Europe,
these
problem
areas
must
be
eliminated.
Europarl v8
Auf
alle
Problemfelder
wird
meines
Erachtens
im
Bericht
von
Herrn
Lambrinidis
eingegangen.
I
therefore
believe
that
the
Lambrinidis
report
covers
these
concerns.
Europarl v8
Das
sind
die
Problemfelder,
die
wir
sehr
aufmerksam
beobachten
müssen.
That
is
the
area
where
we
must
look
at
issues
with
a
very
open
mind.
Europarl v8
Ich
möchte
heute
noch
auf
zwei
Problemfelder
hinweisen.
I
should
like
today
to
mention
two
sets
of
problems.
Europarl v8
Anschließend
erläutert
ihre
Sachverständige,
Frau
STEFFEN,
spezielle
Problemfelder.
Her
expert,
Dr
Steffen,
went
on
to
look
at
specific
issues
in
greater
depth.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Anwendung
der
Dublin-Verordnung
wurden
folgende
Problemfelder
ermittelt:
The
following
clusters
of
problems
have
been
identified
with
regard
to
the
application
of
the
Dublin
Regulation:
TildeMODEL v2018
Im
Wesentlichen
lassen
sich
derzeit
vier
größere
Problemfelder
ausmachen:
Essentially,
four
main
shortcomings
of
the
current
situation
can
be
identified:
TildeMODEL v2018
Im
Wesentlichen
lassen
sich
vier
größere
Problemfelder
ausmachen:
Essentially,
four
main
shortcomings
can
be
identified:
TildeMODEL v2018
Diese
Problemfelder
bleiben
auch
im
nächsten
Jahr
Schwerpunkte
der
Ausschussarbeit.
These
areas
will
continue
to
be
key
priorities
of
the
Committee's
work
next
year.
TildeMODEL v2018
Diese
Problemfelder
im
einzelnen
zu
behandeln,
würden
den
Rahmen
der
Stellungnahme
sprengen.
To
discuss
their
problems
in
depth,
however,
would
take
us
beyond
the
remit
of
this
Opinion.
TildeMODEL v2018
Im
Folgenden
wird
auf
die
wichtigsten
Problemfelder
eingegangen.
The
following
sections
highlight
the
main
areas
of
concern.
TildeMODEL v2018
Problemfelder
umfassen
die
Abfallwirtschaft
und
die
Wasserversorgung,
-qualität
und
-kosten.
Problem
areas
include
waste
management
and
the
availability,
quality
and
cost
of
water
supply.
TildeMODEL v2018
Dabei
wurden
vier
Problemfelder
mit
vier
Maßnahmen
schwerpunkten
ausgewiesen.
Four
problem
areas
have
pointed
the
way
to
four
priorities
for
action.
EUbookshop v2
Diese
Regeln
nehmen
daher
jeweils
auf
mehrere
Problemfelder
gleichzeitig
Bezug.
These
frameworks
or
guidelines
therefore
have
to
address
a
matrix
of
problems.
EUbookshop v2
Dazu
werden
gefährdete
Gruppen
ermittelt
sowie
Tendenzen
und
entstehende
Problemfelder
hervorgehoben.
It
sets
out
to
describe
the
situation
in
Europe
as
regards
exposure
to
noise
at
work,
to
identify
groups
at
risk,
to
highlight
trends
and
emerging
issues
of
concern.
EUbookshop v2
Die
Problemfelder
liegen
vornehmlich
im
Walzwerk
sektor.
The
problem
areasare
primarily
in
the
rolling
millsector.
EUbookshop v2
Gehen
wir
ihn
langsam
durch
und
schauen
uns
Problemfelder
an.
So,
let's
go
through
it
just
one
at
a
time
and
have
a
look
at
any
problem
areas.
QED v2.0a
Schauen
wir
uns
die
Problemfelder
und
Lösungswege
an.
So,
let's
go
through
the
problems
and
solutions
for
this
chord.
QED v2.0a
Die
Konferenz
ist
in
folgende
Problemfelder
unterteilt:
The
conference
is
divided
into
the
following
problem
areas:
CCAligned v1
Diese
Problemfelder
werden
in
den
drei
Themenmodulen
Identität,
Transfer
und
Hierarchie
erarbeitet.
These
problems
will
be
discussed
in
the
three
theme
modules
identity,
transfer
and
hierarchy.
ParaCrawl v7.1
Eben
deshalb
sind
alle
Problemfelder
zugleich
auch
Chancen
für
ökumenische
Lernprozesse.
For
that
very
reason
all
the
problem
areas
are
also
opportunities
for
ecumenical
learning
processes.
ParaCrawl v7.1
Abgedeckt
werden
damit
folgende,
in
der
Praxis
besonders
häufig
auftauchende
Problemfelder:
We
thereby
cover
the
following,
frequently
arising
issues:
ParaCrawl v7.1