Translation of "Problemfelder" in English

Er zeigt Positives, und er zeigt Problemfelder auf.
It highlights good points and problem areas.
Europarl v8

Im Bestreben um mehr Gemeinsamkeiten in Europa müssen die Problemfelder beseitigt werden.
In the quest for more common ground in Europe, these problem areas must be eliminated.
Europarl v8

Auf alle Problemfelder wird meines Erachtens im Bericht von Herrn Lambrinidis eingegangen.
I therefore believe that the Lambrinidis report covers these concerns.
Europarl v8

Das sind die Problemfelder, die wir sehr aufmerksam beobachten müssen.
That is the area where we must look at issues with a very open mind.
Europarl v8

Ich möchte heute noch auf zwei Problemfelder hinweisen.
I should like today to mention two sets of problems.
Europarl v8

Anschließend erläutert ihre Sachverständige, Frau STEFFEN, spezielle Problemfelder.
Her expert, Dr Steffen, went on to look at specific issues in greater depth.
TildeMODEL v2018

Bei der Anwendung der Dublin-Verordnung wurden folgende Problemfelder ermittelt:
The following clusters of problems have been identified with regard to the application of the Dublin Regulation:
TildeMODEL v2018

Im Wesentlichen lassen sich derzeit vier größere Problemfelder ausmachen:
Essentially, four main shortcomings of the current situation can be identified:
TildeMODEL v2018

Im Wesentlichen lassen sich vier größere Problemfelder ausmachen:
Essentially, four main shortcomings can be identified:
TildeMODEL v2018

Diese Problemfelder bleiben auch im nächsten Jahr Schwerpunkte der Ausschussarbeit.
These areas will continue to be key priorities of the Committee's work next year.
TildeMODEL v2018

Diese Problemfelder im einzelnen zu behandeln, würden den Rahmen der Stellungnahme sprengen.
To discuss their problems in depth, however, would take us beyond the remit of this Opinion.
TildeMODEL v2018

Im Folgenden wird auf die wichtigsten Problemfelder eingegangen.
The following sections highlight the main areas of concern.
TildeMODEL v2018

Problemfelder umfassen die Abfallwirtschaft und die Wasser­versorgung, -qualität und -kosten.
Problem areas include waste management and the availability, quality and cost of water supply.
TildeMODEL v2018

Dabei wurden vier Problemfelder mit vier Maßnahmen schwerpunkten ausgewiesen.
Four problem areas have pointed the way to four priorities for action.
EUbookshop v2

Diese Regeln nehmen daher jeweils auf mehrere Problemfelder gleichzeitig Bezug.
These frameworks or guidelines therefore have to address a matrix of problems.
EUbookshop v2

Dazu werden gefährdete Gruppen ermittelt sowie Tendenzen und entstehende Problemfelder hervorgehoben.
It sets out to describe the situation in Europe as regards exposure to noise at work, to identify groups at risk, to highlight trends and emerging issues of concern.
EUbookshop v2

Die Problemfelder liegen vornehmlich im Walzwerk sektor.
The problem areasare primarily in the rolling millsector.
EUbookshop v2

Gehen wir ihn langsam durch und schauen uns Problemfelder an.
So, let's go through it just one at a time and have a look at any problem areas.
QED v2.0a

Schauen wir uns die Problemfelder und Lösungswege an.
So, let's go through the problems and solutions for this chord.
QED v2.0a

Die Konferenz ist in folgende Problemfelder unterteilt:
The conference is divided into the following problem areas:
CCAligned v1

Diese Problemfelder werden in den drei Themenmodulen Identität, Transfer und Hierarchie erarbeitet.
These problems will be discussed in the three theme modules identity, transfer and hierarchy.
ParaCrawl v7.1

Eben deshalb sind alle Problemfelder zugleich auch Chancen für ökumenische Lernprozesse.
For that very reason all the problem areas are also opportunities for ecumenical learning processes.
ParaCrawl v7.1

Abgedeckt werden damit folgende, in der Praxis besonders häufig auftauchende Problemfelder:
We thereby cover the following, frequently arising issues:
ParaCrawl v7.1