Translation of "Probenzuführung" in English

Von einer Probenzuführung (5) kommen die zu analysierenden Stoffe.
The substances to be analyzed come from a sample feeder (5).
EuroPat v2

Hierzu wird eine Spritzenpumpe (Firma Harvard Apparatus) für die Probenzuführung verwendet.
A syringe pump (Harvard Apparatus) is used to supply the samples for this purpose.
EuroPat v2

Die Löcher 60 dienen der Probenzuführung und die Löcher 59 der Entlüftung.
Holes 60 are used for sample supply inlets and holes 59 are used as vents.
EuroPat v2

Hierzu wird eine Spritzenpumpe (Fa. Harvard Apparatus) für die Probenzuführung verwendet.
For this a syringe pump (Harvard Apparatus) was used for the sample introduction.
EuroPat v2

Es findet keine Probenzuführung statt und ich erhalte keinen Schnitt.
There is no specimen feed and I obtain no section.
ParaCrawl v7.1

Bei Kapillarsensoren besteht diese Möglichkeit der Probenzuführung nicht oder nur mit einer sehr komplizierten Handhabung.
With capillary sensors, this possibility for sample supply exists not at all or only with very complex handling.
EuroPat v2

Über diese Andockscheibe kann auch die Probe zugeführt werden, wobei diese entweder mittels einer Schlauchpumpe eingesogen oder in die Probenzuführung eingespritzt werden kann.
The sample entered via this docking disk may either be aspirated by means of a hose pump or injected into the sample input.
EuroPat v2

Nach Einspritzung der Probe als schmale Bande oder bei kontinuierlicher Probenzuführung werden alle Komponenten, deren IP nicht dem eingestellten pH-Wert entspricht, aus dem Hohlfaserlumen durch die Wandporen in die Umgebungslösung verschoben.
After injection of the sample as a narrow band or in continuous application, all components whose IP does not correspond to the set pH value are shifted out of the hollow fiber lumen through the pores of the wall into the surrounding solution.
EuroPat v2

Die Probenzuführung ist problematisch, da beim geringen Arbeitsabstand zwischen Objektiv und Objekt die versehentliche Zuführung eines dickeren Objekts eine Beschädigung von Objektiv bzw. Objekt bewirken kann.
The feeding of such specimens has presented problems, in that, with only a slight working distance between lens and specimen, an improper feeding of a thicker specimen can result in damage to the lens or to the specimen.
EuroPat v2

Zu den wesentlichen Unterschieden zählen nicht nur die erhöhte Auflösung der Optik, sondern auch die neuen Optionen zur Probenzuführung.
It not only features newly developed optics with a higher resolution but also enhanced options for sample feeding.
ParaCrawl v7.1

Zu den wesentlichen Unterschieden zählen nicht nur die verbesserte Auflösung der Optik, sondern auch die neuen Optionen zur Probenzuführung.
Not only the improved optical resolution but also new options for material feeding allow for an extended application range.
ParaCrawl v7.1

So kann die konsequente Kombination aus dynamischer optischer Partikelmessung und automatischer Probenzuführung die Messkapazität eines einschichtigen Prüflabors um bis zu 24 automatische Messungen erweitern.
The consistent combination of dynamic optical particle measurement and automatic sample supply allows expanding the measuring capacity of a one-shift test lab by up to 24 automatic measurements.
ParaCrawl v7.1

Die Vibrationsenergie und die aus der Höhe des Trichters über der Rinne resultierende Gutbetthöhe sind softwaregesteuert und gewährleisten produktgerechte und reproduzierbare Probenzuführung.
The vibration power and the funnel height are controlled by software for product dependent and reproducible sample feeding.
ParaCrawl v7.1

Es können bis zu 26 Proben in 40 ml-Behältern gleichzeitig gemessen werden: Probenzuführung, Dispergierung, Messung und Reinigung werden automatisch durchgeführt.
Up to 26 samples in 40 ml-containers can be measured simultaneously: sample feeding, dispersion, measurement and cleaning are performed automatically.
ParaCrawl v7.1

Daher ist es Aufgabe der vorliegenden Erfindung für ein PoC-Testsystem eine verbesserte Probenzuführung bereitzustellen, die ein verbessertes Ergebnis erzielt.
The invention therefore addresses the problem of providing an improved sample infeed for a PoC test system, which produces a better result.
EuroPat v2

Im Stand der Technik sind Röhrensysteme, wie z.B. aus der WO2002072264 für Immunoassays bekannt, die eine kontrollierte und gezielte Probenzuführung auf einer Membran erlauben sollen.
Tube systems, such as are described in WO2002072264 for immunoassays, for example, and are designed to allow a controlled and selective supply of sample to a membrane, are known in the prior art.
EuroPat v2

Es kann sich bei der Probenzuführung (5) um einen gaschromatographischen Injektor, eine Thermodesorptionseinheit oder eine andere Sammel- und Aufgabetechnik handeln.
The sample feeder (5) can be a gas-chromatographic injector, a thermodesorption unit or some other collecting and application system.
EuroPat v2

Dies bedeutet, dass Widerstände (wie etwa T-Verbinder) in den Temperierleitungen den Fluss beträchtlich reduzieren und somit eine in engen Grenzen gleichbleibende Temperatur auf der gesamten Länge der Probenzuführung nicht garantieren können.
This means that resistors (such as T-connectors, for example) in the temperature control lines considerably reduce the flow, and thus cannot guarantee a temperature that remains the same within narrow limits over the entire length of the sample feed.
EuroPat v2

Weiterhin hat der Ofen eine Heizsteuereinheit 17 zur Steuerung der elektrischen Ofenheizung und eine Probenzuführeinrichtung 18 zur Probenzuführung in ein Probeneinspritzventil 19 des Ofens.
In addition, the oven has a heating-control unit 17 to control the electrical heating of the oven, and a sample-feeding device 18 to feed the sample into a sample-injection valve 19 of the oven.
EuroPat v2

Die Probennahme und die Probenzuführung zum Massenspektrometer kann zum einen so erfolgen, daß eine direkte Verbindung zwischen dem Gasraum, in dem sich das zu analysierende Gasgemisch befindet und dem Massenspektrometer hergestellt wird.
Sampling and the supply of samples to the mass spectrometer can be effected firstly in such a way that a direct connection is produced between the gas space where the gas mixture under analysis is located, and the mass spectrometer.
EuroPat v2

Zudem umfasst die offenbarte Vorrichtung Leitungen zum Zu- bzw. Ableiten von Medien in den Hybridisierraum hinein bzw. aus dem Hybridisierraum heraus sowie eine Probenzuführung.
In addition, the device disclosed includes lines for supplying and/or removing media to and/or from the hybridization chamber, as well as a sample supply line.
EuroPat v2

Die notwendige fluidische Probenzuführung ist in diesem System durch einen Durchflußkanal realisiert, der über den aktiven Sensorbereich der Chips geführt wird, so dass große Teile der kostbaren Chipoberfläche zur dauerhaften Abdichtung verwendet werden müssen und nicht anderweitig zur Verfügung stehen.
The required fluidic sample feed occurs in this system through a discharge flow-through, which is directed over the active sensor area of the chips, so that large parts of the precious chip surface must be used for the durable sealing and have no ulterior usage.
EuroPat v2