Translation of "Probenzuführung" in English
Von
einer
Probenzuführung
(5)
kommen
die
zu
analysierenden
Stoffe.
The
substances
to
be
analyzed
come
from
a
sample
feeder
(5).
EuroPat v2
Hierzu
wird
eine
Spritzenpumpe
(Firma
Harvard
Apparatus)
für
die
Probenzuführung
verwendet.
A
syringe
pump
(Harvard
Apparatus)
is
used
to
supply
the
samples
for
this
purpose.
EuroPat v2
Die
Löcher
60
dienen
der
Probenzuführung
und
die
Löcher
59
der
Entlüftung.
Holes
60
are
used
for
sample
supply
inlets
and
holes
59
are
used
as
vents.
EuroPat v2
Hierzu
wird
eine
Spritzenpumpe
(Fa.
Harvard
Apparatus)
für
die
Probenzuführung
verwendet.
For
this
a
syringe
pump
(Harvard
Apparatus)
was
used
for
the
sample
introduction.
EuroPat v2
Es
findet
keine
Probenzuführung
statt
und
ich
erhalte
keinen
Schnitt.
There
is
no
specimen
feed
and
I
obtain
no
section.
ParaCrawl v7.1
Bei
Kapillarsensoren
besteht
diese
Möglichkeit
der
Probenzuführung
nicht
oder
nur
mit
einer
sehr
komplizierten
Handhabung.
With
capillary
sensors,
this
possibility
for
sample
supply
exists
not
at
all
or
only
with
very
complex
handling.
EuroPat v2
Über
diese
Andockscheibe
kann
auch
die
Probe
zugeführt
werden,
wobei
diese
entweder
mittels
einer
Schlauchpumpe
eingesogen
oder
in
die
Probenzuführung
eingespritzt
werden
kann.
The
sample
entered
via
this
docking
disk
may
either
be
aspirated
by
means
of
a
hose
pump
or
injected
into
the
sample
input.
EuroPat v2
Nach
Einspritzung
der
Probe
als
schmale
Bande
oder
bei
kontinuierlicher
Probenzuführung
werden
alle
Komponenten,
deren
IP
nicht
dem
eingestellten
pH-Wert
entspricht,
aus
dem
Hohlfaserlumen
durch
die
Wandporen
in
die
Umgebungslösung
verschoben.
After
injection
of
the
sample
as
a
narrow
band
or
in
continuous
application,
all
components
whose
IP
does
not
correspond
to
the
set
pH
value
are
shifted
out
of
the
hollow
fiber
lumen
through
the
pores
of
the
wall
into
the
surrounding
solution.
EuroPat v2
Die
Probenzuführung
ist
problematisch,
da
beim
geringen
Arbeitsabstand
zwischen
Objektiv
und
Objekt
die
versehentliche
Zuführung
eines
dickeren
Objekts
eine
Beschädigung
von
Objektiv
bzw.
Objekt
bewirken
kann.
The
feeding
of
such
specimens
has
presented
problems,
in
that,
with
only
a
slight
working
distance
between
lens
and
specimen,
an
improper
feeding
of
a
thicker
specimen
can
result
in
damage
to
the
lens
or
to
the
specimen.
EuroPat v2
Zu
den
wesentlichen
Unterschieden
zählen
nicht
nur
die
erhöhte
Auflösung
der
Optik,
sondern
auch
die
neuen
Optionen
zur
Probenzuführung.
It
not
only
features
newly
developed
optics
with
a
higher
resolution
but
also
enhanced
options
for
sample
feeding.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
wesentlichen
Unterschieden
zählen
nicht
nur
die
verbesserte
Auflösung
der
Optik,
sondern
auch
die
neuen
Optionen
zur
Probenzuführung.
Not
only
the
improved
optical
resolution
but
also
new
options
for
material
feeding
allow
for
an
extended
application
range.
ParaCrawl v7.1
So
kann
die
konsequente
Kombination
aus
dynamischer
optischer
Partikelmessung
und
automatischer
Probenzuführung
die
Messkapazität
eines
einschichtigen
Prüflabors
um
bis
zu
24
automatische
Messungen
erweitern.
The
consistent
combination
of
dynamic
optical
particle
measurement
and
automatic
sample
supply
allows
expanding
the
measuring
capacity
of
a
one-shift
test
lab
by
up
to
24
automatic
measurements.
ParaCrawl v7.1
Die
Vibrationsenergie
und
die
aus
der
Höhe
des
Trichters
über
der
Rinne
resultierende
Gutbetthöhe
sind
softwaregesteuert
und
gewährleisten
produktgerechte
und
reproduzierbare
Probenzuführung.
The
vibration
power
and
the
funnel
height
are
controlled
by
software
for
product
dependent
and
reproducible
sample
feeding.
ParaCrawl v7.1
Es
können
bis
zu
26
Proben
in
40
ml-Behältern
gleichzeitig
gemessen
werden:
Probenzuführung,
Dispergierung,
Messung
und
Reinigung
werden
automatisch
durchgeführt.
Up
to
26
samples
in
40
ml-containers
can
be
measured
simultaneously:
sample
feeding,
dispersion,
measurement
and
cleaning
are
performed
automatically.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
es
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
für
ein
PoC-Testsystem
eine
verbesserte
Probenzuführung
bereitzustellen,
die
ein
verbessertes
Ergebnis
erzielt.
The
invention
therefore
addresses
the
problem
of
providing
an
improved
sample
infeed
for
a
PoC
test
system,
which
produces
a
better
result.
EuroPat v2
Im
Stand
der
Technik
sind
Röhrensysteme,
wie
z.B.
aus
der
WO2002072264
für
Immunoassays
bekannt,
die
eine
kontrollierte
und
gezielte
Probenzuführung
auf
einer
Membran
erlauben
sollen.
Tube
systems,
such
as
are
described
in
WO2002072264
for
immunoassays,
for
example,
and
are
designed
to
allow
a
controlled
and
selective
supply
of
sample
to
a
membrane,
are
known
in
the
prior
art.
EuroPat v2
Es
kann
sich
bei
der
Probenzuführung
(5)
um
einen
gaschromatographischen
Injektor,
eine
Thermodesorptionseinheit
oder
eine
andere
Sammel-
und
Aufgabetechnik
handeln.
The
sample
feeder
(5)
can
be
a
gas-chromatographic
injector,
a
thermodesorption
unit
or
some
other
collecting
and
application
system.
EuroPat v2
Dies
bedeutet,
dass
Widerstände
(wie
etwa
T-Verbinder)
in
den
Temperierleitungen
den
Fluss
beträchtlich
reduzieren
und
somit
eine
in
engen
Grenzen
gleichbleibende
Temperatur
auf
der
gesamten
Länge
der
Probenzuführung
nicht
garantieren
können.
This
means
that
resistors
(such
as
T-connectors,
for
example)
in
the
temperature
control
lines
considerably
reduce
the
flow,
and
thus
cannot
guarantee
a
temperature
that
remains
the
same
within
narrow
limits
over
the
entire
length
of
the
sample
feed.
EuroPat v2
Weiterhin
hat
der
Ofen
eine
Heizsteuereinheit
17
zur
Steuerung
der
elektrischen
Ofenheizung
und
eine
Probenzuführeinrichtung
18
zur
Probenzuführung
in
ein
Probeneinspritzventil
19
des
Ofens.
In
addition,
the
oven
has
a
heating-control
unit
17
to
control
the
electrical
heating
of
the
oven,
and
a
sample-feeding
device
18
to
feed
the
sample
into
a
sample-injection
valve
19
of
the
oven.
EuroPat v2
Die
Probennahme
und
die
Probenzuführung
zum
Massenspektrometer
kann
zum
einen
so
erfolgen,
daß
eine
direkte
Verbindung
zwischen
dem
Gasraum,
in
dem
sich
das
zu
analysierende
Gasgemisch
befindet
und
dem
Massenspektrometer
hergestellt
wird.
Sampling
and
the
supply
of
samples
to
the
mass
spectrometer
can
be
effected
firstly
in
such
a
way
that
a
direct
connection
is
produced
between
the
gas
space
where
the
gas
mixture
under
analysis
is
located,
and
the
mass
spectrometer.
EuroPat v2
Zudem
umfasst
die
offenbarte
Vorrichtung
Leitungen
zum
Zu-
bzw.
Ableiten
von
Medien
in
den
Hybridisierraum
hinein
bzw.
aus
dem
Hybridisierraum
heraus
sowie
eine
Probenzuführung.
In
addition,
the
device
disclosed
includes
lines
for
supplying
and/or
removing
media
to
and/or
from
the
hybridization
chamber,
as
well
as
a
sample
supply
line.
EuroPat v2
Die
notwendige
fluidische
Probenzuführung
ist
in
diesem
System
durch
einen
Durchflußkanal
realisiert,
der
über
den
aktiven
Sensorbereich
der
Chips
geführt
wird,
so
dass
große
Teile
der
kostbaren
Chipoberfläche
zur
dauerhaften
Abdichtung
verwendet
werden
müssen
und
nicht
anderweitig
zur
Verfügung
stehen.
The
required
fluidic
sample
feed
occurs
in
this
system
through
a
discharge
flow-through,
which
is
directed
over
the
active
sensor
area
of
the
chips,
so
that
large
parts
of
the
precious
chip
surface
must
be
used
for
the
durable
sealing
and
have
no
ulterior
usage.
EuroPat v2