Translation of "Probenvolumen" in English
Werden
die
Proben
gemischt,
sollten
sie
proportional
zum
gesamten
Probenvolumen
gemischt
werden.
If
samples
are
mixed
they
should
be
mixed
in
proportion
to
the
total
sample
volume.
DGT v2019
Die
Probenpumpe
drückt
das
vorprogrammierte
Probenvolumen
in
die
Dosierschleife.
The
sample
pump
presses
the
predetermined
sample
volume
into
the
dosing
loop.
EuroPat v2
Diese
werden
nun
betätigt
und
saugen
je
das
gewünschte
Probenvolumen
ein.
The
latter
are
then
actuated
and
each
sucks
in
the
required
volume
of
sample.
EuroPat v2
Wasserproben
werden
direkt
untersucht,
wobei
das
Probenvolumen
ca.
10
ml
beträgt.
Water
samples
are
examined
as
such,
the
sample
volume
being
about
10
ml.
EuroPat v2
Das
Volumen
der
Nachweisreaktion
entspricht
dem
eingesetzten
Probenvolumen
einschließlich
der
zugesetzten
Reagenzien.
The
volume
of
the
detection
reaction
corresponds
to
the
sample
volume
deployed
including
the
reagents
added.
EuroPat v2
Das
Probenvolumen
beträgt
im
vorliegenden
Ausführungsbeispiel
ein
Liter.
In
the
present
example,
the
sample
volume
amounts
to
one
liter.
EuroPat v2
Die
Konzentration
der
Fällungsmittel
kann
genau
auf
das
zu
untersuchende
Probenvolumen
abgestimmt
werden.
The
concentration
of
the
precipitating
agent
can
be
matched
exactly
to
the
volume
of
the
sample
to
be
examined.
EuroPat v2
Die
Menge
an
aufzutrennender
Substanz
und
das
Probenvolumen
unterliegen
starken
Beschränkungen.
The
amount
of
substance
to
be
fractionated
and
the
sample
volume
are
subject
to
severe
restrictions.
EuroPat v2
Die
Mikroskopsteuerung
kann
dann
auf
das
bestimmte
Probenvolumen
angepasste
bzw.
ausgewählte
Scanparameter
anwenden.
The
microscope
control
system
can
then
apply
appropriate
or
selected
scan
parameters
to
the
specific
specimen
volume.
EuroPat v2
Die
Flüssigkeitsmenge
M
wird
in
einem
genau
dosierten
Verhältnis
zum
vorgegebenen
Probenvolumen
bereitgestellt.
The
liquid
amount
M
is
provided
in
an
exactly
dosed
relationship
with
respect
to
the
given
sample
volume.
EuroPat v2
Nachdem
das
dreifache
Probenvolumen
permeiert
hat,
wird
die
Lösung
aufkonzentriert.
After
the
three-fold
specimen
volume
has
permeated,
the
solution
is
concentrated.
EuroPat v2
Auch
hier
sind
die
äußeren
Grenzflächen
weit
vom
Probenvolumen
entfernt.
Here
too,
the
outer
interfaces
are
far
from
the
sample
volume.
EuroPat v2
Es
könnte
daran
liegen,
dass
das
Probenvolumen
zu
gering
war.
One
reason
can
be,
that
the
volume
of
the
used
sample
was
simply
too
low.
ParaCrawl v7.1
Das
maximale
Probenvolumen
pro
Well
beträgt
350
µl.
The
maximum
sample
volume
is
350
µl
per
well.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
bei
jedem
Probenvolumen
ein
konstantes
und
reproduzierbares
Ergebnis
erzielt.
A
constant
and
reproducible
result
is
achieved
for
each
sample
volume.
ParaCrawl v7.1
Für
temperaturkontrollierte
Messungen
mit
kleinem
Probenvolumen
ist
außerdem
die
Messsäule
CY4504
verfügbar.
The
CY4504
measuring
column
is
also
available
for
temperature-controlled
measurements
with
small
sample
volumes.
ParaCrawl v7.1
Beschreibung:
Entwickelt
für
Probenvolumen
von
80
bis
400
ml.
Description:
Sample
volumes
from
80
to
400
ml.
ParaCrawl v7.1
Wie
viel
Probenvolumen
benötigen
Sie
für
ein
digitales
Dichtemessgerät?
How
much
sample
volume
do
you
need
for
a
digital
density
meter?
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
kann
insbesondere
das
oben
beschriebene
bevorzugte
Probenvolumen
sichergestellt
werden.
In
this
way,
the
sample
volume
described
above
can
be
ensured.
EuroPat v2
Es
kann
somit
ein
Probenvolumen
10
ganz
genau
ermittelt
bzw.
festgelegt
werden.
In
this
way
a
specimen
volume
10
may
be
determined
or
specified
in
a
very
precise
manner.
EuroPat v2
Mit
dem
erfindungsgemäßen
Probenbehälter
können
deutlich
bessere
NMR-Resultate
bei
reduziertem
Probenvolumen
erreicht
werden.
With
the
inventive
sample
vessel,
much
better
NMR
results
can
be
achieved
with
a
reduced
sample
volume.
EuroPat v2
Diese
Näherungen
sind
in
der
Praxis
ausreichend
für
eine
gute
Homogenität
im
Probenvolumen.
These
approximations
are
sufficient
to
achieve
good
homogeneity
of
the
sample
volume
in
practice.
EuroPat v2
Gemäß
einem
weiteren
Ausführungsbeispiel
der
Erfindung
kann
der
Probenhalter
verschiedene
Probenvolumen
beinhalten.
In
accordance
with
a
further
exemplary
embodiment
of
the
invention,
the
sample
holder
may
encompass
different
sample
volumes.
EuroPat v2
Die
Darstellung
zeigt
ein
Probenvolumen
in
Position
B
entsprechend
Fig.
The
diagram
shows
a
sample
in
position
B
corresponding
to
FIG.
EuroPat v2
Das
Probenvolumen
wird
vorteilhaft
im
Auflichtverfahren
abgetastet.
Advantageously,
the
sample
volume
is
scanned
using
the
reflected-light
method.
EuroPat v2
Diese
Trennung
zwischen
Probenvolumen
und
Kammervolumen
ist
von
großer
praktischer
Bedeutung.
This
separation
between
specimen
volume
and
chamber
volume
is
of
great
practical
importance.
EuroPat v2
Weiterhin
können
durch
den
Einlass
dem
Probenvolumen
auch
Medien
zur
Probenbehandlung
zugeführt
werden.
In
addition,
media
may
also
be
delivered
to
the
specimen
volume
through
the
inlet
for
the
specimen
treatment.
EuroPat v2
Entsprechend
kann
durch
den
Auslass
ein
derartiges
Medium
aus
dem
Probenvolumen
abgeführt
werden.
Similarly,
such
a
medium
may
also
be
removed
from
the
specimen
volume
through
the
outlet.
EuroPat v2
Durch
Volumenintegration
über
das
Probenvolumen
kann
anschließend
das
Volumen
des
Lichtweges
berechnet
werden.
With
volume
integration
over
the
sample
volume,
the
volume
of
the
optical
path
can
be
calculated.
EuroPat v2
Das
Front-Volumen
verhindert,
dass
verdünnte
Probe
vom
einzuspritzenden
Probenvolumen
abgetrennt
wird.
The
front
volume
prevents
diluted
sample
from
being
separated
from
the
sample
volume
that
is
to
be
injected.
EuroPat v2