Translation of "Probenmaterial" in English
Nach
einer
kurzen
Einwirkzeit
wird
das
überschüssige
Probenmaterial
ein-Each
abgewischt.
After
a
short
reaction
period,
excess
sample
material
is
simply
wiped
off.
EuroPat v2
Nach
einer
kurzen
Einwirkzeit
wird
das
überschüssige
Probenmaterial
einfach
abgewischt.
After
a
short
reaction
period,
excess
sample
material
is
simply
wiped
off.
EuroPat v2
Diese
Art
der
Sammlung
von
Probenmaterial
ermöglicht
auch
eine
kontinuierliche
Entnahme.
This
method
of
collecting
sample
material
also
permits
continuous
removal.
EuroPat v2
Als
Probenmaterial
kommen
beispielsweise
Körperflüssigkeit,
Gewebeextrakt
oder
ex
vivo-Kulturen
in
Frage.
A
possible
sample
material
is,
for
example,
body
fluid,
tissue
extract
or
ex-vivo
cultures.
EuroPat v2
Desweiteren
sollte
die
Handhabung
der
Probenmaterial
enthaltenden
Träger
vereinfacht
und
sicherer
gemacht
werden.
Furthermore
it
should
simplify
the
handling
of
the
carrier
containing
the
sample
material
and
make
it
safer.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
System
ist
geeignet
zum
Lagern
und
Transportieren
von
zu
analysierendem
Probenmaterial.
The
system
according
to
the
invention
is
suitable
for
storing
and
transporting
sample
material
to
be
analysed.
EuroPat v2
Als
Probenmaterial
eignet
sich
das
Hämolysat
von
Fluorid-
und
EDTA-Blut.
Haemolysates
of
fluoride
and
EDTA
blood
are
suitable
as
sample
material.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
eignet
sich
insbesondere
für
Blut
als
Probenmaterial.
The
method
according
to
the
invention
is
particularly
suitable
for
blood
as
the
sample
material.
EuroPat v2
Gegenstand
der
Erfindung
ist
ein
System
zum
Lagern
und
Transportieren
von
Probenmaterial.
The
invention
concerns
a
system
for
storing
and
transporting
sample
material.
EuroPat v2
Als
Probenmaterial
zum
Beleg
der
Sensitivität
des
erfindungsgemäßen
Analysenelements
wurden
verdünnte
Viruskulturüberstände
verwendet.
Diluted
virus
culture
supernatants
were
used
as
a
sample
material
to
demonstrate
the
sensitivity
of
the
analytical
element
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Zur
weiteren
Analyse
wird
das
Probenmaterial
für
48
h
gefriergetrocknet.
For
further
analysis,
the
sample
material
is
freeze-dried
for
48
h.
EuroPat v2
Das
Probenmaterial
wird
zwischen
Aktuator
und
einem
feststehendem
Punkt
aufgebracht.
The
specimen
material
is
applied
between
the
actuator
and
a
fixed
point.
EuroPat v2
Dort
befindet
sich
ein
Quarzverbrennungsrohr
als
Träger
für
das
Probenmaterial.
A
quartz
combustion
pipe
is
located
there
as
a
carrier
for
the
sample
material.
ParaCrawl v7.1
Von
sehr
viskösem
Probenmaterial
werden
Quetschpräparate
angefertigt.
Very
viscous
samples
can
also
be
spread
by
squash
preparation.
ParaCrawl v7.1
Validiert
für
verschiedene
Typen
an
Probenmaterial
(humanes
Plasma,
Serum
oder
Stuhl)
Validated
for
various
types
of
sample
material
(human
plasma,
serum
and
stool)
ParaCrawl v7.1
Der
Verlust
von
Probenmaterial
ist
jedoch
möglich.
However,
loss
of
sample
mass
may
occur
during
this
process.
ParaCrawl v7.1
Sehr
viele
Geräte
im
Labor
arbeiten
mit
flüssigem
Probenmaterial.
Many
lab
devices
work
with
liquid
test
material.
ParaCrawl v7.1
Das
so
aufgebrachte
Probenmaterial
kann
über
Monate
gelagert
werden.
Once
the
sample
material
has
been
applied,
it
can
be
stored
for
months.
ParaCrawl v7.1
Die
Aushärtungszeit
ist
relativ
lang,
die
Haftung
am
Probenmaterial
dafür
aber
ausgezeichnet.
The
curing
time
is
relatively
long,
but
the
adhesion
to
most
materials
is
excellent.
ParaCrawl v7.1
Der
Multicorer
(MUC)
versorgt
mehrere
Gruppen
mit
Probenmaterial.
The
multicorer
(MUC)
supplies
several
groups
with
sampling
material.
ParaCrawl v7.1
Gutes
Probenmaterial
ist
die
Voraussetzung
für
zuverlässige
Analyseergebnisse.
Good
sample
material
is
the
prerequisite
for
reliable
analysis
results.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Heterogenität
des
Haldenmaterials
wurde
die
Brandprognose
mit
möglichst
repräsentativen
Probenmaterial
durchgeführt.
Due
to
the
heap
material's
heterogeneity,
the
fire
progression
forecast
was
based
on
sample
material
that
was
as
representative
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Haare
allein
reichen
als
Probenmaterial
nicht
aus.
Hair
alone
is
not
sufficient
as
sample
material.
ParaCrawl v7.1
Das
Röntgenfluoreszenzlabor
ermöglicht
Analysen
zur
geochemischen
Zusammensetzung
von
geologischem
und
archäologischem
Probenmaterial.
The
X-ray
fluorescence
laboratory
provides
analysis
for
geochemical
composition
of
geological
and
archaeological
samples.
ParaCrawl v7.1
Damit
kann
je
nach
zu
durchmischendem
Probenmaterial
die
Antriebseinheit
unterschiedlich
angesteuert
werden.
As
a
result,
the
drive
unit
can
be
actuated
differently
depending
on
the
sample
material
to
be
mixed.
EuroPat v2
Größere
Thrombozytenaggregate
verstopfen
die
Poren
und
blockieren
zunehmend
den
Durchtritt
von
Probenmaterial.
Relatively
large
platelet
aggregates
plug
the
pores
and
increasingly
block
the
passage
of
sample
material.
EuroPat v2
Das
Biopsie-Instrument
wird
zur
Anreicherung
von
Probenmaterial
genutzt.
The
biopsy
instrument
is
used
for
the
enrichment
of
samples.
EuroPat v2
Das
aufgegebene
Probenmaterial
war
Blut
mit
eingestellten
Glucosewerten.
The
applied
sample
material
was
blood
containing
adjusted
glucose
values.
EuroPat v2