Translation of "Probenmaterial" in English

Nach einer kurzen Einwirkzeit wird das überschüssige Probenmaterial ein-Each abgewischt.
After a short reaction period, excess sample material is simply wiped off.
EuroPat v2

Nach einer kurzen Einwirkzeit wird das überschüssige Probenmaterial einfach abgewischt.
After a short reaction period, excess sample material is simply wiped off.
EuroPat v2

Diese Art der Sammlung von Probenmaterial ermöglicht auch eine kontinuierliche Entnahme.
This method of collecting sample material also permits continuous removal.
EuroPat v2

Als Probenmaterial kommen beispielsweise Körperflüssigkeit, Gewebeextrakt oder ex vivo-Kulturen in Frage.
A possible sample material is, for example, body fluid, tissue extract or ex-vivo cultures.
EuroPat v2

Desweiteren sollte die Handhabung der Probenmaterial enthaltenden Träger vereinfacht und sicherer gemacht werden.
Furthermore it should simplify the handling of the carrier containing the sample material and make it safer.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße System ist geeignet zum Lagern und Transportieren von zu analysierendem Probenmaterial.
The system according to the invention is suitable for storing and transporting sample material to be analysed.
EuroPat v2

Als Probenmaterial eignet sich das Hämolysat von Fluorid- und EDTA-Blut.
Haemolysates of fluoride and EDTA blood are suitable as sample material.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Verfahren eignet sich insbesondere für Blut als Probenmaterial.
The method according to the invention is particularly suitable for blood as the sample material.
EuroPat v2

Gegenstand der Erfindung ist ein System zum Lagern und Transportieren von Probenmaterial.
The invention concerns a system for storing and transporting sample material.
EuroPat v2

Als Probenmaterial zum Beleg der Sensitivität des erfindungsgemäßen Analysenelements wurden verdünnte Viruskulturüberstände verwendet.
Diluted virus culture supernatants were used as a sample material to demonstrate the sensitivity of the analytical element according to the invention.
EuroPat v2

Zur weiteren Analyse wird das Probenmaterial für 48 h gefriergetrocknet.
For further analysis, the sample material is freeze-dried for 48 h.
EuroPat v2

Das Probenmaterial wird zwischen Aktuator und einem feststehendem Punkt aufgebracht.
The specimen material is applied between the actuator and a fixed point.
EuroPat v2

Dort befindet sich ein Quarzverbrennungsrohr als Träger für das Probenmaterial.
A quartz combustion pipe is located there as a carrier for the sample material.
ParaCrawl v7.1

Von sehr viskösem Probenmaterial werden Quetschpräparate angefertigt.
Very viscous samples can also be spread by squash preparation.
ParaCrawl v7.1

Validiert für verschiedene Typen an Probenmaterial (humanes Plasma, Serum oder Stuhl)
Validated for various types of sample material (human plasma, serum and stool)
ParaCrawl v7.1

Der Verlust von Probenmaterial ist jedoch möglich.
However, loss of sample mass may occur during this process.
ParaCrawl v7.1

Sehr viele Geräte im Labor arbeiten mit flüssigem Probenmaterial.
Many lab devices work with liquid test material.
ParaCrawl v7.1

Das so aufgebrachte Probenmaterial kann über Monate gelagert werden.
Once the sample material has been applied, it can be stored for months.
ParaCrawl v7.1

Die Aushärtungszeit ist relativ lang, die Haftung am Probenmaterial dafür aber ausgezeichnet.
The curing time is relatively long, but the adhesion to most materials is excellent.
ParaCrawl v7.1

Der Multicorer (MUC) versorgt mehrere Gruppen mit Probenmaterial.
The multicorer (MUC) supplies several groups with sampling material.
ParaCrawl v7.1

Gutes Probenmaterial ist die Voraussetzung für zuverlässige Analyseergebnisse.
Good sample material is the prerequisite for reliable analysis results.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Heterogenität des Haldenmaterials wurde die Brandprognose mit möglichst repräsentativen Probenmaterial durchgeführt.
Due to the heap material's heterogeneity, the fire progression forecast was based on sample material that was as representative as possible.
ParaCrawl v7.1

Haare allein reichen als Probenmaterial nicht aus.
Hair alone is not sufficient as sample material.
ParaCrawl v7.1

Das Röntgenfluoreszenzlabor ermöglicht Analysen zur geochemischen Zusammensetzung von geologischem und archäologischem Probenmaterial.
The X-ray fluorescence laboratory provides analysis for geochemical composition of geological and archaeological samples.
ParaCrawl v7.1

Damit kann je nach zu durchmischendem Probenmaterial die Antriebseinheit unterschiedlich angesteuert werden.
As a result, the drive unit can be actuated differently depending on the sample material to be mixed.
EuroPat v2

Größere Thrombozytenaggregate verstopfen die Poren und blockieren zunehmend den Durchtritt von Probenmaterial.
Relatively large platelet aggregates plug the pores and increasingly block the passage of sample material.
EuroPat v2

Das Biopsie-Instrument wird zur Anreicherung von Probenmaterial genutzt.
The biopsy instrument is used for the enrichment of samples.
EuroPat v2

Das aufgegebene Probenmaterial war Blut mit eingestellten Glucosewerten.
The applied sample material was blood containing adjusted glucose values.
EuroPat v2