Translation of "Probenlagerung" in English
Die
dritte
Aufstandsfläche
16
kann
der
horizontalen
Probenlagerung
im
linear
ausgerichteten
Träger
dienen.
Said
third
contact
surface
16
can
serve
for
the
horizontal
storage
of
samples
in
the
linearly
aligned
carrier.
EuroPat v2
Schließlich
sind
die
herkömmlichen
Probenträger
nicht
für
eine
effektive
Probenlagerung
und
-handhabung
geeignet.
Finally,
the
conventional
specimen
carriers
are
not
suitable
for
an
effective
specimen
storage
and
manipulation.
EuroPat v2
Als
Vergleich
führte
man
eine
Viskositätsmessung
vor
der
Probenlagerung
durchgeführt.
As
a
comparison,
a
viscosity
measurement
was
carried
out
before
storage
of
the
samples.
EuroPat v2
Sie
können
für
die
Probenlagerung
und
Zentrifugation
verwendet
werden.
They
can
be
used
for
sample
storage
and
centrifugation.
ParaCrawl v7.1
Die
LC-MS/MS-Methoden
waren
für
die
Analyse
beider
Wirkstoffe
validiert,
und
die
Stabilität
der
Proben
war
über
den
Zeitraum
der
Probenlagerung
dokumentiert.
LC-MS/MS
methods
were
validated
for
analysis
of
both
compounds,
and
the
stability
of
the
samples
was
documented
over
the
period
of
sample
storage.
ELRC_2682 v1
Ausgezeichnet
werden
diejenigen,
die
am
meisten
getan
haben,
um
Energie
zu
sparen
und
ihre
Probenlagerung
zu
verbessern.
Awards
will
be
given
to
those
who
have
done
the
most
to
save
energy
and
improve
their
sample
storage.
ParaCrawl v7.1
Mit
mehr
als
30
Jahre
Erfahrung
und
der
kontinuierlichen
Produktentwicklung
auf
dem
Gebiet
der
Probenlagerung,
liefert
Greiner
Bio-One
heute
eine
umfassende
Palette
an
Lösungen
fÃ1?4r
die
Gefrierlagerung
in
Biobanken.
Know
Your
Biobanking
Samples
Are
Safe
With
more
than
30
years
of
experience
in
the
field
and
continuous
product
development,
Greiner
Bio-One
now
offers
a
comprehensive
range
of
state-of-the-art
solutions
for
large
biorepository
cryo
storage.
ParaCrawl v7.1
Die
Schmelzestabilität
wurde
durch
eine
Messung
Nullviskosität
nach
einer
Probenlagerung
im
Rheometer
bei
280°C
10
Minuten
gemessen.
The
melt
stability
was
determined
by
measuring
zero-shear
viscosity
after
storing
the
specimen
in
the
rheometer
at
280°
C.
for
10
minutes.
EuroPat v2
Auch
die
Nullviskositäten
nach
Probenlagerung
bei
280°C
für
10
Minuten
sind
sehr
gering,
d.h.
die
Schmelzen
sind
sehr
stabil.
The
zero-shear
viscosities
after
storage
of
specimens
at
280°
C.
for
10
minutes
are
also
very
low,
ie.
the
melts
are
very
stable.
EuroPat v2
Genauere
Ergebnisse,
höhere
Probenstabilität
oder
geringerer
Materialeinsatz,
das
sind
nur
einige
der
Anforderungen,
die
bei
der
Entwicklung
neuer
Assays
oder
bei
der
Probenlagerung
eine
große
Rolle
spielen.
More
exact
results
or
less
material
usage
are
only
some
requirements
that
play
a
role
during
the
development
of
new
assays
or
for
sample
storage.
ParaCrawl v7.1
Mit
mehr
als
30
Jahre
Erfahrung
und
der
kontinuierlichen
Produktentwicklung
auf
dem
Gebiet
der
Probenlagerung,
liefert
Greiner
Bio-One
heute
eine
umfassende
Palette
an
Lösungen
für
die
Gefrierlagerung
in
Biobanken.
With
more
than
30
years
of
experience
in
the
field
and
continuous
product
development,
Greiner
Bio-One
now
offers
a
comprehensive
range
of
state-of-the-art
solutions
for
large
biorepository
cryo
storage.
ParaCrawl v7.1
Bebrüten
oder
Lagern
–
der
richtige
Kühlbrutschrank
für
jede
Anwendung
Da
der
speziell
auf
die
Probenlagerung
ausgelegte
Memmert
Lager-Kühlbrutschrank
IPS
keinen
Kompressor
benötigt,
spart
er
wertvollen
Platz
im
Labor,
ebenso
wie
sein
Bruder,
der
Peltier-Kühlbrutschrank
IPP
mit
einem
Nutzraumvolumen
von
32
bis
749
Litern.
Since
the
Memmert
IPS
cooled
storage
incubator,
designed
specifically
for
storing
samples,
does
not
require
a
compressor,
it
saves
valuable
space
in
the
laboratory,
just
like
its
brother,
the
IPP
Peltier-cooled
incubator
with
a
chamber
volume
from
32
to
749
litres.
ParaCrawl v7.1
Veränderungen
und
Verunreinigungen
als
Folge
fehlerhafter
Probenahme
und
Probenlagerung
haben
zwangsläufig
Einfluss
auf
die
anschließende
Analytik
und
führen
zu
fehlerhaften
Ergebnissen.
Changes
and
contamination
as
a
consequence
of
faulty
sampling
and
sample
storage
automatically
influence
the
subsequent
analysis
and
lead
to
faulty
results.
ParaCrawl v7.1
Die
Edelstahlbehälter
AF-800P
und
AF-1200P
wurden
für
die
Probenlagerung
in
Flüssig-
oder
Gasform
unter
effizientesten
und
sichersten
Bedingungen
konzipiert.
The
AF-800P
and
AF-1200P
full
stainless
steel
biological
containers
are
designed
for
storage
of
samples
in
the
most
efficient
and
safe
conditions
in
liquid
or
gaseous
phase.
ParaCrawl v7.1
Der
Lager-Kühlbrutschrank
IPS:
dieser
Kühlbrutschrank
mit
Peltier-Elementen
senkt
Betriebskosten
und
CO2
-Emissionen
bei
Kultivierung
und
Probenlagerung
in
Mikrobiologie,
Lebensmittel-,
Kosmetik-
und
Pharmaindustrie.
Cooled
storage
incubator
IPS:
this
cooled
incubator
with
Peltier
elements
reduces
operating
costs
and
CO2
emissions
during
cultivation
and
sample
storage
in
microbiology
and
the
food,
cosmetic
and
pharmaceutical
industries.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Temperaturverläufe
bei
der
Probenlagerung
in
einem
vollautomatischen
Ultratiefkühllager
(hier
BiOS,
Hamilton)
messen
zu
können,
wurde
von
der
Hannover
Unified
Biobank
(HUB)
ein
Messmodul
entwickelt.
To
measure
and
estimate
the
temperature
gradients,
to
which
the
samples
are
exposed
in
the
storage
system,
the
Hannover
Unified
Biobank
HUB),
the
central
biobank
of
the
Hannover
Medical
School
(MHH),
develops
a
temperature
monitoring
module.
ParaCrawl v7.1
Verschiedene
Arten
von
Racks
für
Pipetten,
Spritzen
und
Trimmklingen
sowie
eine
temperaturgesteuerte
Probenlagerung
(bis
4°C)
sind
erhältlich.
Different
types
of
racks
for
pipettes,
syringes,
and
trim
blades
and
temperature-controlled
sample
storage
(down
to
4
°C)
are
available.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
der
vorliegenden
Arbeit
war
es,
das
bereits
seit
einiger
Zeit
bekannte
Phänomen
der
sich
im
Zuge
der
Probenlagerung
ändernden
Stabilität
von
Bodenaggregaten
zu
untersuchen.
The
aim
of
the
present
study
was
toinvestigate
the
well
known
phenomenon
of
changing
aggregate
stability
values
as
result
of
soil
sample
storage.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
nutzen
zahlreiche
Firmen
unsere
Extremolyte
und
BioStab-Produkte
zur
Stabilisierung
biologischer
Substanzen
in
Assays
oder
bei
der
Probenlagerung.
Moreover,
various
companies
are
using
our
Extremolytes
and
BioStab
products
for
the
stabilization
of
biological
substances
in
assays
and
for
sample
storage.
ParaCrawl v7.1
Dabei
betreuen
wir
die
Untersuchung
von
der
Konzeption
und
Probenlagerung
über
die
eigentliche
Analyse
entsprechend
Ihren
Spezifikationen
in
vier
verschiedenen
Klimakammern
bis
zum
Abschlussbericht
und
der
Dokumentation.
We
supervise
testing
in
four
different
climate
chambers,
from
concept,
samples
storage
and
the
actual
analysis,
to
final
report
and
documentation,
according
to
your
specifications.
ParaCrawl v7.1