Translation of "Probengewinnung" in English
Den
Probentupfer
so
schnell
wie
möglich
nach
der
Probengewinnung
testen.
Test
the
sample
swab
as
soon
as
possible
after
collection.
CCAligned v1
Die
Probengewinnung
entspricht
der
oben
beschriebenen
für
den
pro-ANP-Nachweis.
The
sample
production
corresponds
described
to
the
above
for
pro-ANP.
ParaCrawl v7.1
Die
Probengewinnung
erfolgt
aus
europäischen
humanen
Normalspendern
in
europäischen,
zertifizierten
Spendeninstituten.
The
sampling
is
carried
out
in
European
European
normal
human
donors,
donations
certified
institutes.
ParaCrawl v7.1
Alle
Athleten
werden
während
der
Probengewinnung
beobachtet.
All
athletes
are
observed
during
the
actual
provision
of
the
sample.
ParaCrawl v7.1
Der
Pen
zeichnet
sich
durch
eine
integrierte
sterile
Automatiklanzette
zur
Probengewinnung
aus.
The
pen
is
characterized
by
an
integrated
sterile
automatic
lancet
designed
for
taking
a
sample.
ParaCrawl v7.1
Die
Probengewinnung
erfolgt
aus
humanen,
gesunden
Spendern
in
europäischen,
zertifizierten
Spendeninstituten.
The
sample
collectionis
taken
from
human,
healthy
donors
in
Europe,
certified
donations
institutions.
ParaCrawl v7.1
Die
Probengewinnung
ist
mit
ein
wenig
systematischer
Planung
jederzeit
und
überall
durchführbar.
With
some
systematic
preparation
the
sampling
procedure
is
easily
performed
everywhere
and
anytime.
ParaCrawl v7.1
Fehlerhafte
oder
mangelhafte
Probengewinnung
kann
zu
falsch
negativen
oder
unklaren
Ergebnissen
führen.
Erroneous
or
faulty
sample
isolation
can
lead
to
falsely
negative
or
unclear
results.
EuroPat v2
Die
Probengewinnung
für
Loch
3
betrug
im
Schnitt
etwa
48
%.
The
sample
recovery
for
hole
3
averaged
approximately
48%.
ParaCrawl v7.1
Im
Kit
enthalten
sind
optimierte
Tupfer
(Swabs)
für
die
Probengewinnung.
The
kit
contains
optimized
swabs
for
collecting
samples.
ParaCrawl v7.1
Die
Punktion
einer
geschlossenen
Aggregattasche
zur
Probengewinnung
ist
obsolet.
The
process
of
puncturing
a
closed
pacemaker
pocket
to
collect
samples
is
obsolete.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
die
Probengewinnung
von
ausschlaggebender
Bedeutung.
Therefore
the
sampling
is
very
important.
ParaCrawl v7.1
Der
Teststreifen
1
kann
zusätzlich
weitere
Hilfsmittel
zur
Probengewinnung
oder
Probenuntersuchung
tragen,
beispielsweise
eine
Lanzette.
The
test
strip
1
can
carry
additional
auxiliary
means
for
taking
samples
or
examining
samples,
for
example
a
lancet.
EuroPat v2
Sowohl
für
das
Schmerzempfinden
als
auch
für
die
Probengewinnung
ist
die
Einstichtiefe
von
großer
Bedeutung.
The
depth
of
penetration
is
relevant
to
both
the
pain
sensation
and
sampling
size
obtained.
EuroPat v2
Für
diesen
Zweck
wird
ein
Methodenprotokoll
zur
Probengewinnung
in
der
Praxis
und
zur
anschließenden
Analytik
erarbeitet.
For
this
purpose,
a
methodological
protocol
will
be
developed
for
hair
sampling
and
hair
cortisol
analysis
in
pigs.
ParaCrawl v7.1
Der
Antragsteller
legte
den
Zeitplan
der
Probengewinnung
in
der
durchgeführten
Studie
fest,
indem
er
die
allgemeinen
Daten
aus
den
verfügbaren
veröffentlichten
Referenzen
berücksichtigte,
die
bei
unterschiedlicher
Nahrungsaufnahme
generell
für
einen
Magenentleerungszeitraum
von
weniger
als
1
Stunde
bis
etwa
5
Stunden
sprechen.
The
Applicant
determined
the
sampling
schedule
in
the
study
undertaken
taking
into
account
the
general
information
from
the
available
published
references
which
in
general
supported
a
gastric
emptying
time
range
of
less
than
1
hour
to
approximately
5
hours
where
varying
intakes
of
food
were
involved.
ELRC_2682 v1
Die
Zeitpunkte
der
Probengewinnung
wurden
am
Ende
des
Beobachtungszeitraums
ausgedehnt,
wobei
offensichtlich
die
Schwächen
der
vorherigen
Studie
berücksichtigt
wurden.
The
sampling
times
were
extended
at
the
end
of
the
observation
period,
which
seemed
to
be
considering
the
weaknesses
of
the
previous
study.
ELRC_2682 v1
Der
geplante
Zeitplan
zur
Probengewinnung
soll
eine
angemessene
Abschätzung
des
Cmax-Wertes
liefern
und
die
Zeitkurve
der
Plasmakonzentration
in
ausreichendem
Umfang
abdecken,
um
eine
zuverlässige
Abschätzung
des
Grads
der
Absorption
zu
ermöglichen.
As
such,
the
planned
sampling
schedule
should
provide
an
adequate
estimation
of
the
Cmax
and
should
cover
the
plasma
concentration
time
curve
sufficiently
to
provide
a
reliable
estimate
of
the
extent
of
absorption.
ELRC_2682 v1
Viele
der
vorgelegten
Studien
entsprechen
insofern
nicht
den
derzeitigen
Standards,
als
einige
Zulassungsinhaber
nur
Zusammenfassungen
der
ihnen
vorliegenden
Daten
und
weder
Details
zu
den
verwendeten
Analysemethoden
noch
Daten
zur
Methodenvalidierung
oder
Belegdaten
für
die
Stabilität
der
Analyte
in
den
verschiedenen
Matrizes
während
der
Lagerung
zwischen
Probengewinnung
und
Analyse
oder
während
der
Probenverarbeitung
einreichten.
Many
of
the
studies
submitted
did
not
conform
to
current
guidance,
in
that
some
MAHs
provided
only
summaries
of
the
data
that
they
hold,
and
did
not
provide
the
details
of
the
analytical
method(s)
used,
the
method
validation
data,
nor
data
to
demonstrate
the
stability
of
the
analytes
in
the
various
matrices
during
storage
between
sampling
and
analysis,
or
during
sample
processing.
ELRC_2682 v1
Das
Design
dieser
Studie
wurde
in
folgender
Hinsicht
als
unangemessen
erachtet:
-
hinsichtlich
der
Zeitpunkte
der
Probengewinnung
(es
hätten
mindestens
24
Stunden
sein
sollen);
The
design
of
this
study
was
considered
inappropriate
with
respect
to
the
following:
-
sampling
times
(should
have
been
at
least
24
h)
-
protocol
specifications
regarding
outliers,
and
the
subsequent
exclusion
of
the
outliers.
ELRC_2682 v1
Der
Antragsteller
legte
die
Ergebnisse
einer
weiteren
Bestätigungsstudie
unter
Nicht-Nüchtern-Bedingungen
vor,
in
der
die
letzte
Probengewinnung
nach
30
Stunden
stattfand.
The
Applicant
presented
the
results
of
a
further
confirmatory
fed
study,
with
a
final
sampling
point
of
30
hours.
ELRC_2682 v1
Das
Genomik-
und
Biotechnologieunternehmen
23andMe
schuf
eine
nützliche
Schnittstelle
zur
Übermittlung
von
Resultaten,
auf
der
man
leicht
aufbauen
könnte,
um
den
Teilnehmern
ihre
vollständigen
Genomdaten
zu
liefern
–
solange
Probengewinnung
und
Sequenzierung
nach
ausreichend
hohen
klinischen
Standards
erfolgen.
The
personal
genomics
and
biotechnology
company
23andMe
has
created
a
useful
interface
for
returning
results,
which
could
easily
be
built
upon
to
deliver
complete
genome
data
to
participants
–
as
long
as
the
sample
collection
and
sequencing
are
performed
to
a
sufficiently
high
clinical
standard.
News-Commentary v14
Daher
müssen
Kriterien
etabliert
werden,
die
sicherstellen,
dass
diese
Sequenzierung
in
einem
entsprechenden
klinischen
Umfeld
mit
rigorosen
Standards,
auch
für
die
Probengewinnung,
durchgeführt
werden.
Criteria
must
therefore
be
established
to
ensure
that
sequencing
is
performed
in
an
appropriate
clinical
environment,
with
rigorous
standards
in
place,
including
for
sample
collection.
News-Commentary v14
In
überraschender
Weise
wird
also
für
die
Probengewinnung
das
von
der
Freifließ-Elektrophorese
bekannte
Verfahren
angewendet,
welches
bisher
zur
Probenaufbereitung
für
die
Gewinnung
von
Proben
für
Analysezwecke
nicht
geeignet
war,
da
es
zur
Gewinnung
von
Proteinen
oder
dergleichen
Stoffen
diente
und
die
dafür
vorgesehenen
Apparaturen
zu
groß
und
zu
teuer
für
eine
Probenaufbereitung
sind.
Surprisingly,
therefore,
the
apparatus
uses
for
the
sample
extraction
the
process
known
from
free-flow
electrophoresis.
That
process
has
hitherto
not
been
suitable
for
extracting
samples
for
use
for
analytical
purposes,
since
it
has
been
used
to
extract
proteins
or
similar
substances,
and
the
apparatuses
provided
for
that
purpose
are
too
large
and
too
expensive
for
sample
separation.
EuroPat v2
Dabei
kann
die
gesamte
Vorrichtung
1
miniaturisiert
sein,
so
daß
sehr
geringe
Mengen
an
Substrat
für
die
Durchführung
der
Probengewinnung
genügen.
The
entire
apparatus
1
can
be
miniaturised,
so
that
very
small
amounts
of
substrate
are
sufficient
for
carrying
out
the
sample
extraction.
EuroPat v2
Je
mehr
Probenvolumen
benötigt
wird,
um
so
schmerzhafter
kam
die
Probengewinnung
für
den
Patienten,
dessen
Blut
untersucht
werden
soll,
sein.
The
more
sample
volume
is
required,
the
more
painful
the
sample
collection
may
be
for
the
patient
whose
blood
is
to
be
examined.
EuroPat v2