Translation of "Probenentnahme" in English

Die Probenentnahme kann grundsätzlich auf zwei Arten erfolgen:
Sampling can generally be done in two ways:
DGT v2019

Die Probenentnahme erfolgt nach den branchenüblichen Verfahren.
The taking of samples shall be carried out in accordance with professional practice.
DGT v2019

In den ungarischen Krankenhäusern wird die mikrobiologische Probenentnahme jedoch nicht so häufig praktiziert.
But, taking microbiological samples from patients is not fashionable in Hungarian hospitals.
WMT-News v2019

Der Gasdurchsatz muss der gleiche wie bei der Probenentnahme sein.
The same gas flow rates must be used as when sampling exhaust.
DGT v2019

Aber ich will bei der Probenentnahme von Kendall dabei sein.
But I want to be there when the samples are taken from Kendall.
OpenSubtitles v2018

Die Dauer der Probenentnahme variierte zwischen 15 und 25 Minuten.
Sampling time varied between 15 and 25 minutes.
EUbookshop v2

Die Probenentnahme erfolgt aus dem dicksten Erzeugnis der Prüfeinheit.
6.4 Sampling and preparation of test samples and test pieces (see annex A)
EUbookshop v2

Die Probenentnahme erfolgte zwischen der Pumpe und den Resorptionszellen.
Samples were withdrawn between the pump and the absorption cells.
EuroPat v2

Das Reaktionsgefäß sollte zusätzlich eine leichte Probenentnahme ermöglichen.
The reaction vessel should also permit easy sampling.
EuroPat v2

An die Probenleitung kann ein Sorptionsröhrchen für eine Probenentnahme angeschlossen sein.
A sorption tube for sampling may be connected to the sample line.
EuroPat v2

Am unteren Ende dieser Meßkammer befindet sich ein Entnahmestutzen 16 für die Probenentnahme.
At the lower end of said measuring chamber a take-off branch 16 for sampling purposes is arranged.
EuroPat v2

Für eine gesteuerte Probenentnahme sind mehrere hintereinander ablaufende Schaltungsvorgänge der Ventile notwendig.
For controlled sampling, a plurality of valve switching procedures taking place in succession are necessary.
EuroPat v2

Die eigentliche Probenentnahme wird in der bevorzugten Vorrichtungsvariante (Fig.
The actual sample withdrawal is conducted mechanically in the preferred variant of the device (FIG.
EuroPat v2

In diesem Fall erfolgt eine dynamische Probenentnahme.
In this case, a dynamic sample extracting is carried out
EuroPat v2

Der Reaktionsumsatz kann leicht durch Probenentnahme und beispielsweise gaschromatographische Analyse festgestellt werden.
The conversion can be easily established by taking a sample and analysing by, for example, gas chromatography.
EuroPat v2

Die Reaktion wurde durch stündliche Probenentnahme mittels HPLC und Titration verfolgt.
The reaction was monitored by taking samples hourly and subjecting them to HPLC and titration.
EuroPat v2

Nach dieser Zeit erfolgt die Probenentnahme durch Abklatschen in Rodac-Schalen.
After this time, samples are taken by transfer to Rodac dishes.
EuroPat v2

Dies wird verständlich, wenn man den Ort der Probenentnahme kritisch betrachtet.
This is understandable if we consider critically the point of sampling.
EUbookshop v2

Nachfolgend wird das generelle Prinzip der gesteuerten Probenentnahme an hand eines Ausführungsbeispiels beschrieben:
The general principle of controlled sampling will now be described, in terms of an exemplary embodiment:
EuroPat v2

Das Reaktionsgefäss sollte zusätzlich eine leicht Probenentnahme ermöglichen.
The reaction vessel should also permit easy sampling.
EuroPat v2

Bei der Probenentnahme aus Säcken oder Big-Bags entstehen Einstechlöcher.
Taking samples from sacs or boxes produces holes.
ParaCrawl v7.1