Translation of "Probenentnahme" in English
Die
Probenentnahme
kann
grundsätzlich
auf
zwei
Arten
erfolgen:
Sampling
can
generally
be
done
in
two
ways:
DGT v2019
Die
Probenentnahme
erfolgt
nach
den
branchenüblichen
Verfahren.
The
taking
of
samples
shall
be
carried
out
in
accordance
with
professional
practice.
DGT v2019
In
den
ungarischen
Krankenhäusern
wird
die
mikrobiologische
Probenentnahme
jedoch
nicht
so
häufig
praktiziert.
But,
taking
microbiological
samples
from
patients
is
not
fashionable
in
Hungarian
hospitals.
WMT-News v2019
Der
Gasdurchsatz
muss
der
gleiche
wie
bei
der
Probenentnahme
sein.
The
same
gas
flow
rates
must
be
used
as
when
sampling
exhaust.
DGT v2019
Aber
ich
will
bei
der
Probenentnahme
von
Kendall
dabei
sein.
But
I
want
to
be
there
when
the
samples
are
taken
from
Kendall.
OpenSubtitles v2018
Die
Dauer
der
Probenentnahme
variierte
zwischen
15
und
25
Minuten.
Sampling
time
varied
between
15
and
25
minutes.
EUbookshop v2
Die
Probenentnahme
erfolgt
aus
dem
dicksten
Erzeugnis
der
Prüfeinheit.
6.4
Sampling
and
preparation
of
test
samples
and
test
pieces
(see
annex
A)
EUbookshop v2
Die
Probenentnahme
erfolgte
zwischen
der
Pumpe
und
den
Resorptionszellen.
Samples
were
withdrawn
between
the
pump
and
the
absorption
cells.
EuroPat v2
Das
Reaktionsgefäß
sollte
zusätzlich
eine
leichte
Probenentnahme
ermöglichen.
The
reaction
vessel
should
also
permit
easy
sampling.
EuroPat v2
An
die
Probenleitung
kann
ein
Sorptionsröhrchen
für
eine
Probenentnahme
angeschlossen
sein.
A
sorption
tube
for
sampling
may
be
connected
to
the
sample
line.
EuroPat v2
Am
unteren
Ende
dieser
Meßkammer
befindet
sich
ein
Entnahmestutzen
16
für
die
Probenentnahme.
At
the
lower
end
of
said
measuring
chamber
a
take-off
branch
16
for
sampling
purposes
is
arranged.
EuroPat v2
Für
eine
gesteuerte
Probenentnahme
sind
mehrere
hintereinander
ablaufende
Schaltungsvorgänge
der
Ventile
notwendig.
For
controlled
sampling,
a
plurality
of
valve
switching
procedures
taking
place
in
succession
are
necessary.
EuroPat v2
Die
eigentliche
Probenentnahme
wird
in
der
bevorzugten
Vorrichtungsvariante
(Fig.
The
actual
sample
withdrawal
is
conducted
mechanically
in
the
preferred
variant
of
the
device
(FIG.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
erfolgt
eine
dynamische
Probenentnahme.
In
this
case,
a
dynamic
sample
extracting
is
carried
out
EuroPat v2
Der
Reaktionsumsatz
kann
leicht
durch
Probenentnahme
und
beispielsweise
gaschromatographische
Analyse
festgestellt
werden.
The
conversion
can
be
easily
established
by
taking
a
sample
and
analysing
by,
for
example,
gas
chromatography.
EuroPat v2
Die
Reaktion
wurde
durch
stündliche
Probenentnahme
mittels
HPLC
und
Titration
verfolgt.
The
reaction
was
monitored
by
taking
samples
hourly
and
subjecting
them
to
HPLC
and
titration.
EuroPat v2
Nach
dieser
Zeit
erfolgt
die
Probenentnahme
durch
Abklatschen
in
Rodac-Schalen.
After
this
time,
samples
are
taken
by
transfer
to
Rodac
dishes.
EuroPat v2
Dies
wird
verständlich,
wenn
man
den
Ort
der
Probenentnahme
kritisch
betrachtet.
This
is
understandable
if
we
consider
critically
the
point
of
sampling.
EUbookshop v2
Nachfolgend
wird
das
generelle
Prinzip
der
gesteuerten
Probenentnahme
an
hand
eines
Ausführungsbeispiels
beschrieben:
The
general
principle
of
controlled
sampling
will
now
be
described,
in
terms
of
an
exemplary
embodiment:
EuroPat v2
Das
Reaktionsgefäss
sollte
zusätzlich
eine
leicht
Probenentnahme
ermöglichen.
The
reaction
vessel
should
also
permit
easy
sampling.
EuroPat v2
Bei
der
Probenentnahme
aus
Säcken
oder
Big-Bags
entstehen
Einstechlöcher.
Taking
samples
from
sacs
or
boxes
produces
holes.
ParaCrawl v7.1