Translation of "Probendurchsatz" in English
Der
Probendurchsatz
wird
mit
dem
Durchflussregler
FC3
geregelt.
The
sample
flow
rate
is
controlled
by
the
flow
controller
FC3.
DGT v2019
Der
Probendurchsatz
wird
mit
dem
Durchflußregler
FC3
geregelt.
The
sample
flow
rate
is
controlled
by
the
flow
controller
FC3.
TildeMODEL v2018
Die
Qualitätsüberprüfung
unter
hohem
Probendurchsatz
bereits
entwickelter
Katalysatoren
wird
nicht
beschrieben.
Quality
testing
of
previously
developed
catalysts
at
high
sample
throughput
is
not
described.
EuroPat v2
Das
reduziert
jedoch
den
Probendurchsatz
entsprechend
und
erhöht
die
Testkosten
pro
untersuchte
Probe.
However,
this
correspondingly
reduces
the
sample
throughput
and
increases
the
test
costs
per
sample
investigated.
EuroPat v2
Die
Automatisierung
und
Miniaturisierung
dieser
Testsysteme
ermöglicht
einen
hohen
Probendurchsatz.
Automation
and
miniaturization
of
these
test
systems
permits
the
sample
throughput
to
be
high.
EuroPat v2
Dies
eliminiert
menschliche
Fehler
und
sichert
einen
hohen
Probendurchsatz.
This
eliminates
human
error
and
assures
a
high
sample
throughput.
Wikipedia v1.0
Das
eliminiert
menschliche
Fehler
und
steigert
den
Probendurchsatz.
This
eliminates
human
error
and
assures
a
high
sample
throughput.
WikiMatrix v1
Mit
MassARRAY
unterstützen
wir
Ihre
DNA
Projekte
für
den
mittleren
und
großen
Probendurchsatz.
By
MassARRAY
we
support
your
medium-
or
high
throughput
sized
DNA
projects.
ParaCrawl v7.1
Die
zeitsparende
analytische
Methode
erfolgt
von
Mikrotiterplatten
und
ermöglicht
einen
deutlich
erhöhten
Probendurchsatz.
The
time-saving
analytical
method
is
performed
from
96-well
plates
and
enables
a
significantly
increased
sample
throughput.
ParaCrawl v7.1
Der
Allrounder
multi
N/C®
3100
bietet
höchsten
Probendurchsatz.
The
all-rounder
multiN/C®3100
brings
highest
sample
throughput.
ParaCrawl v7.1
Erhöhen
Sie
Ihren
Probendurchsatz
durch
Automation
mit
Xsample
520
zu
einem
günstigen
Preis.
Enhance
your
sample
throughput
via
automation
with
Xsample
520
at
an
affordable
price.
ParaCrawl v7.1
Das
alles
geschieht
voll
automatisiert
und
mit
hohem
Probendurchsatz.
All
this
happens
completely
automatically
and
with
a
high
sample
throughput.
ParaCrawl v7.1
Kurze
Messzeiten
von
weniger
als
einer
Minute
ermöglichen
hohen
Probendurchsatz
und
schnelle
Reaktionszeiten.
Minimal
measurement
times
of
less
than
one
minute
allow
for
high
sample
throughput
and
fast
reaction
times.
ParaCrawl v7.1
Ein
hoher
Probendurchsatz
bei
geringstem
Reinigungsaufwand
ist
damit
gewährleistet.
High
sample
throughput
with
minimum
required
cleaning
is
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
Die
Konstruktion
des
Probenverteilers
MULTIPLEXER
ist
auf
hohe
Standzeiten
bei
maximalem
Probendurchsatz
ausgerichtet.
The
design
of
the
sample
distributor
MULTIPLEXER
is
tailored
to
achieving
long
service
lives
at
maximum
sample
throughput.
ParaCrawl v7.1
Sie
stehen
als
Modelle
für
mittleren
und
hohen
Probendurchsatz
zur
Verfügung.
They
are
available
in
medium
and
high
throughput
models,
respectively.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
kann
der
Probendurchsatz
und
somit
die
Analysemenge
weiter
vorteilhaft
gesteigert
werden.
As
a
result,
the
sample
throughput
and
thus
the
analysis
amount
can
further
be
advantageously
improved.
EuroPat v2
Ein
zusätzlicher
Waschschritt
senkt
außerdem
den
Probendurchsatz
deutlich
herab.
Moreover,
an
additional
washing
step
markedly
reduces
sample
throughput.
EuroPat v2
Es
kommt
dadurch
zu
langen
Reaktionszeiten
und
geringem
Probendurchsatz.
This
results
in
long
reaction
times
and
minimal
sample
throughput.
EuroPat v2
Damit
sind
Säulentechniken
nicht
für
einen
hohen
Probendurchsatz
geeignet.
Hence
column
procedures
are
not
suitable
for
a
high
sample
throughput.
EuroPat v2
Außerdem
soll
die
Methode
für
ein
Screening
mit
hohem
Probendurchsatz
geeignet
sein.
Moreover,
the
method
should
be
suitable
for
screening
with
a
high
sample
throughput.
EuroPat v2
Dies
ermöglicht
einen
höheren
Probendurchsatz
und
eine
geringere
Fehleranfälligkeit.
This
makes
a
higher
sample
throughput
and
smaller
susceptibility
to
errors
possible.
EuroPat v2
Demzufolge
ist
bei
diesen
Anwendungen
ein
hoher
Probendurchsatz
von
großer
Bedeutung.
Consequently
a
high
sample
throughput
is
of
great
importance
in
these
applications.
EuroPat v2
Das
ermöglicht
einen
deutlich
höheren
Probendurchsatz.
This
makes
a
much
higher
sample
throughput
possible.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
ein
hoher
Probendurchsatz
ermöglicht.
This
allows
a
high
sample
throughput.
EuroPat v2
Neue
Protokolle
können
schnell
erstellt
und
ein
hoher
serieller
Probendurchsatz
erreicht
werden.
New
protocols
a
rapidly
established
and
high
serial
throughput
can
be
achieved.
ParaCrawl v7.1
Für
einen
noch
höheren
Probendurchsatz
ist
ebenfalls
ein
Probenroboter
mit
84
Positionenlieferbar.
For
an
even
higher
throughput,
a
sample
robot
for
up
to
84
positions
is
also
available.
ParaCrawl v7.1
Durch
thermometrische
Titration
können
wir
unseren
Probendurchsatz
um
das
Dreifache
erhöhen.
By
thermometric
titration
we
can
increase
our
sample
throughput
threefold.
ParaCrawl v7.1