Translation of "Probenaufbereitung" in English
Probenahme
und
Probenaufbereitung
spielen
eine
wichtige
Rolle
für
die
präzise
Feststellung
des
Nitratgehalts.
Sampling
plays
an
important
role
in
the
precision
of
the
determination
of
the
levels
of
nitrates,
as
well
the
sample
preparation
procedures.
DGT v2019
Sie
ist
nicht
verfälscht
durch
Verluste
in
der
Probenaufbereitung
und
durch
Aufbereitungsstufen.
It
is
not
distorted
by
losses
during
sample
processing
and
by
processing
steps.
EuroPat v2
Mit
dieser
Universalmühle
stehen
Probenaufbereitung
und
Analysentechnik
wieder
gleichberechtigt
auf
dem
Labortisch.
With
this
universal
mill
the
sample
preparation
and
the
sample
analysis
have
again
equal
rights
on
the
laboratory
bench.
ParaCrawl v7.1
Die
Probenaufbereitung
erfolgte
mit
10
g
Partikel
in
einem
250
ml
Becherglas.
The
sample
preparation
was
carried
out
with
10
g
of
particles
in
a
250
ml
beaker.
EuroPat v2
Vorzugsweise
weist
zumindest
die
Einheit
zur
Probenaufbereitung
ein
Transfermodul
auf.
Preferably,
at
least
the
sample-conditioning
unit
includes
a
transfer
module.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
ist
von
der
vorstehend
erläuterten
Problematik
der
Probenaufbereitung
nicht
betroffen.
The
method
of
the
invention
is
not
affected
by
the
problems
of
sample
preparation
explained
in
the
foregoing.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
kann
eine
Probenaufbereitung
einen
oder
mehrere
der
folgenden
Schritte
enthalten:
In
this
case
the
sample
preparation
may
consist
of
one
or
more
of
the
following
steps:
EuroPat v2
Entsprechend
diesem
Dokument
finden
Selektion,
Ankündigung,
Probenaufbereitung
und
Laboranalyse
statt.
According
to
this
document
there
are
selection,
notification,
sample
processing
and
laboratory
analysis.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamt-Chlor-Sensor
muss
in
der
Probenaufbereitung
(TCL)
verwendet
werden.
The
total
chlorine
sensor
must
be
used
in
the
sample
conditioning
system
(TCL).
ParaCrawl v7.1
Die
Proben
wurden
vor
der
Probenaufbereitung
gewogen,
identifiziert
und
fotografiert.
The
samples
were
weighed,
identified
and
photographed
prior
to
sample
preparation.
ParaCrawl v7.1
Der
automatische
Vakuumprobenehmer
RPS20B
garantiert
sichere
Probenaufbereitung
und
damit
Konformität
mit
weltweiter
Gesetzgebung.
The
automatic
vacuum
sampler
RPS20B
guarantees
safe
sample
preparation
and
thus
compliance
with
worldwide
legislation.
ParaCrawl v7.1
Das
all-in-One-Gerät
ermöglicht
eine
biologische
Probenaufbereitung
und
optische
Erkennung
auf
einem
Chip.
The
all-in-one
device
allows
for
biological
sample
processing
and
optical
detection
on
one
chip.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
wird
die
Rotor-Schnellmühle
PULVERISETTE
14
auch
zur
Probenaufbereitung
nach
RoHS
eingesetzt.
Furthermore,
the
Variable-Speed
Rotor
Mill
PULVERISETTE
14
is
recommended
for
sample
preparation
according
to
RoHS.
ParaCrawl v7.1
Die
Probenaufbereitung
und
die
Probena
nalyse
erfolgten
durch
SGS
in
Johannesburg.
Sample
preparation
and
analys
is
was
completed
by
SGS
in
Johannesburg.
ParaCrawl v7.1
Die
Anforderungen
an
die
Probenaufbereitung
sind
vergleichsweise
gering.
The
restrictions
to
samples
are
relatively
minor.
ParaCrawl v7.1
Probenaufbereitung
nimmt
einige
Zeit
und
wenn
Sie
baten,
DHL
zu
verwenden,
Sample
preparation
will
take
some
time,
and
if
you
asked
to
use
DHL,
ParaCrawl v7.1
Das
Labor
kümmerte
sich
um
alle
Aspekte
der
Probenaufbereitung.
The
laboratory
conducted
all
aspects
of
sample
preparation.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
modifizierten
Universalmühle
stehen
Probenaufbereitung
und
Analysentechnik
wieder
gleichberechtigt
auf
dem
Labortisch.
With
this
modified
universal
mill
the
sample
preparation
and
the
sample
analysis
have
again
equal
rights
on
the
laboratory
bench.
ParaCrawl v7.1
Handelsprodukte
ergänzen
unser
Leistungsspektrum
für
Ihre
Probenaufbereitung.
Commercial
products
supplement
our
range
of
services
for
your
sample
preparation
systems.
ParaCrawl v7.1
Das
Laborpersonal
stellt
sicher,
dass
die
Proben
während
der
Probenaufbereitung
nicht
kontaminiert
werden.
The
analyst
shall
ensure
that
samples
do
not
become
contaminated
during
sample
preparation.
DGT v2019
Kontrollproben
mit
bidestilliertem
Wasser
wurden
identisch
behandelt,
um
mögliche
Kontaminationen
während
der
Probenaufbereitung
zu
erkennen.
Control
samples
with
redistilled
water
were
treated
identically
to
identify
possible
contamination
during
the
sample
preparation.
EuroPat v2
Zur
Probenaufbereitung
für
die
Analyse
werden
die
Proben
zentrifugiert
und
800
µl
des
Überstands
abgezogen.
To
work
up
the
samples
for
analysis,
the
samples
are
centrifuged
and
800
?l
of
the
supernatant
are
drawn
off.
EuroPat v2
Die
Probenaufbereitung
(Brechen
und
Zerkleinerung)
wird
in
einem
unabhängigen
lokalen
Labor
durchgeführt.
Sample
preparation
(crushing
and
pulverizing)
is
performed
at
an
independent
local
laboratory.
ParaCrawl v7.1
Eine
Interne
Kontrolle
gewährleistet
valide
Ergebnisse
von
der
Probenaufbereitung
über
die
Amplifikation
bis
hin
zur
Detektion.
An
Internal
Control
ensures
valid
results
from
sample
preparation
to
amplification
and
detection.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zur
Probenaufbereitung
und
Analyse
von
Pestiziden
in
Proben
mittels
Chromatographie.
The
invention
relates
to
an
assembly
for
sample
preparation
and
the
analysis
of
pesticides
in
samples
by
means
of
chromatography.
EuroPat v2
Damit
kann
etwa
Abgas
durch
den
Detektor
durchgeleitet
werden
ohne
dass
eine
umständliche
Probenaufbereitung
erforderlich
wäre.
As
a
result,
for
instance,
exhaust
gas
can
be
directed
through
the
detector
without
a
laborious
sample
preparation
being
required.
EuroPat v2
Als
Peripherie
A
wird
hier
eine
Einheit
zur
Probenaufbereitung
verstanden,
etwa
wie
in
den
Fig.
The
peripheral
A
is
here
understood
to
be
a
unit
for
sample
processing,
for
example
as
shown
in
FIGS.
EuroPat v2
Vorzugsweise
arbeitet
ein
Modul
zur
Probenaufbereitung
als
Extraktionsmodul,
das
nach
einem
Magnetseparationsverfahren
arbeitet.
Preferably,
a
module
for
sample
conditioning
works
as
the
extraction
module
that
works
according
to
a
magnetic
separation
process.
EuroPat v2
Für
die
Probenaufbereitung
mit
filterbasierenden
Spinsäulen
wird
stets
der
"Bind-Wash-Elute"
Prozess
gefahren.
The
“bind-wash-elute”
process
is
always
carried
out
for
sample
preparation
with
filter-based
spin
columns.
EuroPat v2