Translation of "Probenaufbereitung" in English

Probenahme und Probenaufbereitung spielen eine wichtige Rolle für die präzise Feststellung des Nitratgehalts.
Sampling plays an important role in the precision of the determination of the levels of nitrates, as well the sample preparation procedures.
DGT v2019

Sie ist nicht verfälscht durch Verluste in der Probenaufbereitung und durch Aufbereitungsstufen.
It is not distorted by losses during sample processing and by processing steps.
EuroPat v2

Mit dieser Universalmühle stehen Probenaufbereitung und Analysentechnik wieder gleichberechtigt auf dem Labortisch.
With this universal mill the sample preparation and the sample analysis have again equal rights on the laboratory bench.
ParaCrawl v7.1

Die Probenaufbereitung erfolgte mit 10 g Partikel in einem 250 ml Becherglas.
The sample preparation was carried out with 10 g of particles in a 250 ml beaker.
EuroPat v2

Vorzugsweise weist zumindest die Einheit zur Probenaufbereitung ein Transfermodul auf.
Preferably, at least the sample-conditioning unit includes a transfer module.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Verfahren ist von der vorstehend erläuterten Problematik der Probenaufbereitung nicht betroffen.
The method of the invention is not affected by the problems of sample preparation explained in the foregoing.
EuroPat v2

In diesem Fall kann eine Probenaufbereitung einen oder mehrere der folgenden Schritte enthalten:
In this case the sample preparation may consist of one or more of the following steps:
EuroPat v2

Entsprechend diesem Dokument finden Selektion, Ankündigung, Probenaufbereitung und Laboranalyse statt.
According to this document there are selection, notification, sample processing and laboratory analysis.
ParaCrawl v7.1

Die Gesamt-Chlor-Sensor muss in der Probenaufbereitung (TCL) verwendet werden.
The total chlorine sensor must be used in the sample conditioning system (TCL).
ParaCrawl v7.1

Die Proben wurden vor der Probenaufbereitung gewogen, identifiziert und fotografiert.
The samples were weighed, identified and photographed prior to sample preparation.
ParaCrawl v7.1

Der automatische Vakuumprobenehmer RPS20B garantiert sichere Probenaufbereitung und damit Konformität mit weltweiter Gesetzgebung.
The automatic vacuum sampler RPS20B guarantees safe sample preparation and thus compliance with worldwide legislation.
ParaCrawl v7.1

Das all-in-One-Gerät ermöglicht eine biologische Probenaufbereitung und optische Erkennung auf einem Chip.
The all-in-one device allows for biological sample processing and optical detection on one chip.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus wird die Rotor-Schnellmühle PULVERISETTE 14 auch zur Probenaufbereitung nach RoHS eingesetzt.
Furthermore, the Variable-Speed Rotor Mill PULVERISETTE 14 is recommended for sample preparation according to RoHS.
ParaCrawl v7.1

Die Probenaufbereitung und die Probena nalyse erfolgten durch SGS in Johannesburg.
Sample preparation and analys is was completed by SGS in Johannesburg.
ParaCrawl v7.1

Die Anforderungen an die Probenaufbereitung sind vergleichsweise gering.
The restrictions to samples are relatively minor.
ParaCrawl v7.1

Probenaufbereitung nimmt einige Zeit und wenn Sie baten, DHL zu verwenden,
Sample preparation will take some time, and if you asked to use DHL,
ParaCrawl v7.1

Das Labor kümmerte sich um alle Aspekte der Probenaufbereitung.
The laboratory conducted all aspects of sample preparation.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser modifizierten Universalmühle stehen Probenaufbereitung und Analysentechnik wieder gleichberechtigt auf dem Labortisch.
With this modified universal mill the sample preparation and the sample analysis have again equal rights on the laboratory bench.
ParaCrawl v7.1

Handelsprodukte ergänzen unser Leistungsspektrum für Ihre Probenaufbereitung.
Commercial products supplement our range of services for your sample preparation systems.
ParaCrawl v7.1

Das Laborpersonal stellt sicher, dass die Proben während der Probenaufbereitung nicht kontaminiert werden.
The analyst shall ensure that samples do not become contaminated during sample preparation.
DGT v2019

Kontrollproben mit bidestilliertem Wasser wurden identisch behandelt, um mögliche Kontaminationen während der Probenaufbereitung zu erkennen.
Control samples with redistilled water were treated identically to identify possible contamination during the sample preparation.
EuroPat v2

Zur Probenaufbereitung für die Analyse werden die Proben zentrifugiert und 800 µl des Überstands abgezogen.
To work up the samples for analysis, the samples are centrifuged and 800 ?l of the supernatant are drawn off.
EuroPat v2

Die Probenaufbereitung (Brechen und Zerkleinerung) wird in einem unabhängigen lokalen Labor durchgeführt.
Sample preparation (crushing and pulverizing) is performed at an independent local laboratory.
ParaCrawl v7.1

Eine Interne Kontrolle gewährleistet valide Ergebnisse von der Probenaufbereitung über die Amplifikation bis hin zur Detektion.
An Internal Control ensures valid results from sample preparation to amplification and detection.
ParaCrawl v7.1

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Probenaufbereitung und Analyse von Pestiziden in Proben mittels Chromatographie.
The invention relates to an assembly for sample preparation and the analysis of pesticides in samples by means of chromatography.
EuroPat v2

Damit kann etwa Abgas durch den Detektor durchgeleitet werden ohne dass eine umständliche Probenaufbereitung erforderlich wäre.
As a result, for instance, exhaust gas can be directed through the detector without a laborious sample preparation being required.
EuroPat v2

Als Peripherie A wird hier eine Einheit zur Probenaufbereitung verstanden, etwa wie in den Fig.
The peripheral A is here understood to be a unit for sample processing, for example as shown in FIGS.
EuroPat v2

Vorzugsweise arbeitet ein Modul zur Probenaufbereitung als Extraktionsmodul, das nach einem Magnetseparationsverfahren arbeitet.
Preferably, a module for sample conditioning works as the extraction module that works according to a magnetic separation process.
EuroPat v2

Für die Probenaufbereitung mit filterbasierenden Spinsäulen wird stets der "Bind-Wash-Elute" Prozess gefahren.
The “bind-wash-elute” process is always carried out for sample preparation with filter-based spin columns.
EuroPat v2